Jump to content

Leaderboard

  1. Blackb1rd

    Blackb1rd

    BSG Developer


    • Points

      49

    • Content Count

      2,204


  2. Chernobyl_52

    Chernobyl_52

    BSG Crew


    • Points

      18

    • Content Count

      10,713


  3. Qaleegoola

    Qaleegoola

    Member


    • Points

      14

    • Content Count

      7,841


  4. Niewiarygodny

    Niewiarygodny

    Member


    • Points

      13

    • Content Count

      1,318



Popular Content

Showing content with the highest reputation on 10/19/2019 in all areas

  1. 6 points
    Hier kommt mein Senf zu diesem Thema Was bedeutet, dass wirklich alles gewiped wird. Hinzugefügt Scav-Bots menschlichere Scav. Etwas, was wir uns eben auch gewünscht haben. Änderungen Nehmt euch soviel Zeit wie ihr es braucht und erneut vielen Dank für all die Mühe und den Aufwand die ihr euch nimmt, um das einzigartigste Game der Welt zu schaffen
  2. 5 points
    Escapers! Es ist nun soweit! Vorläufiges Patchnotes für 0.12 Patch. Es wird einen vollständigen Wipe geben. Kein DATUM bis jetzt bekannt Hinzugefügt Das Projekt (Escape From Tarkov) wird auf die Unity-Engine-Version 2018.4 angehoben Überarbeitung, Optimierung und neue Third-Person-Animationen Neues Spielfeature - Hideout Das große Feature, das das Bauen und Aufrüsten verschiedener Zonen im Versteck umfasst, jede mit ihren Boni Fähigkeit, verschiedene Gegenstände herzustellen Verbesserung der Grundwerte des Charakters (Off-Raid-Behandlungsrate, Beschleunigung des Skills-Levels usw.) Möglichkeit, die Größe des Stashs zu erhöhen (nicht wenn man über die EoD-Version des Spiels mit der maximalen Stash-Größe verfügt) Neue Funktionalität - Off-Raid-Behandlung / Off-Raid Heilung Jetzt behält der Charakter nach dem Raid seinen Gesundheitszustand Gesundheit, Energie und Flüssigkeitszufuhr regenerieren sich jetzt, wenn sie nicht im Kampf sind Du kannst Nahrung, Wasser und Erste-Hilfe-Sets verwenden, um den Zustand des Charakters nach einem Raid sofort wiederherzustellen Nach dem Tod wird die Gesundheit des Charakters zu 30% wiederhergestellt und beginnt sich mit einer Geschwindigkeit zu regenerieren, die durch die verschiedenen Verbesserungen im Versteck bestimmt wird Neue Funktionalität - Waffenvoreinstellungen Möglichkeit, Waffenvoreinstellungen aus allen Teilen zu erstellen, die deinem Charakter bekannt sind Schnelles Auffinden und Kaufen fehlender Teile für die Zusammenstellung von benutzerdefinierten Waffenvoreinstellungen Neuer Standort - RosReserve Military Base (Rezerv) Die größte Karte in Bezug auf das Erkundungsgebiet Neue Exfiltrationsmechanik Stationäres 12,7 mm schweres Maschinengewehr NSV "Utes" Stationärer 30 mm Granatwerfer AGS-30 mit PAG-17 Visier Neue Einschränkungen für die Standorte: Scharfschützen und Minenfelder Einzigartige Beute Scav-Boss Glukhar mit seiner besonderen Taktik Händlerservice "Taktische Bekleidung" Erhältlich bei Ragman 5 einzigartige Sets an Unter- und Oberbekleidung für USEC und BEAR. Es wird unter verschiedenen Bedingungen verfügbar sein (Level des Charakters, Loyalitätslevel mit dem Ragman und Geldpreis). Neuer Händler Jäger. Er wird zu Beginn des Spiels gesperrt sein und ihr müsst eine Quest abschließen, um ihn freizuschalten. Er wird seinen eigenen Zweig von Quests haben. Seine Produktpalette wird eine Vielzahl von Unikaten aufweisen. Er wird auch eine Mindestmarge auf den Warenpreis haben Neuer ScavBoss Glukhar Sein Einsatzgebiet befindet sich auf der Militärbasis Er glaubt, dass dieses Gebiet sein Eigentum ist und er wird es schützen, indem er Verteidigungsstellungen an einem der vielen befestigten Orte einnimmt Er hat ein 6-Mann-Team, jedes Mitglied hat seine eigene Rolle. Die Wachen sind immer in der Nähe des Boss, die Sturmtruppen können vorrücken, um den Feind an einer anderen Stelle anzugreifen, die Wache bemerkt den Feind als erste und führt einen Kampf gegen ihn aus Boss und sein Team sind bestrebt, geschützte Positionen nicht zu verlassen, greifen von Fenstern und anderen befestigten Orten aus an, verwenden fortgeschrittene Kampftaktiken in Innenräumen und haben ein besonderes Verhaltensmodell auf offenerem Gelände Sie können stationäre Waffen einsetzen, sie können angreifen oder sich zurückziehen, um den Boss zu schützen und sich zu behaupten. Während sich der Zug nähert, werden der Boss und sein Team versuchen, die Ladebühne zu besetzen Sie benutzen alle verfügbaren Waffen, tragen oft schwere Körperpanzer und Helme Neuer ScavBoss Shturman Er arbeitet im Bereich eines Sägewerks in Woods Er hat einen "gemeinsamen Vorrat" an Wertsachen. Normalerweise behält er den Schlüssel für sich Er bevorzugt verdeckte Taktiken, versucht aus der Distanz anzugreifen, aus der Deckung, übertrifft die Gegner durch eine bessere Umgebung, lässt die Spieler näher an die Distanz des effektiven Feuers heranrücken Er hat ein Team von zwei Wachen Der Boss und seine Wachen benutzen Langstreckenwaffen Über 160 Waffenteile und Module hinzugefügt Eine Auswahl neuer Schrotpatronen des Kalibers 12 und 20 Auswahl neuer Patronen 4,6 x 30 und 5,7 x 28 Neue Ausrüstung Neue Mechanik der Behandlung von geschwärzten Körperteilen mit chirurgischen Kits Wärmebildgerät T-7 Neue Tauschgegenstände Neue Art von Verbrauchsgütern - Alkohol Neue Soundeffekte für Brüche Neue Waffen: AsH-12 FN P90 M9A3 FN Five-Seven TX-15 MP5 Kurz Neue Quests für alte Händler (+ einige alte überarbeitet) Neuer TAA (Temporal Anti-Aliasing) - Vollbild-Antialiasing-Post-Effekt Neuer HBAO-Shading-Post-Effekt Terrain wirft jetzt Schatten und hat Selbstschatten Texture Streaming zur Reduzierung des RAM-Verbrauchs Neues Gras mit Fernwiedergabe + Option Grasschatten Neue Explosionseffekte Es wurden variable Animationen der Erste-Hilfe-Kasten-Behandlung hinzugefügt Automatische Sortierung von Waren nach Gruppen im Händlermenü hinzugefügt Die Schaltfläche "Alle übertragen" für den Bildschirm "Artikel übertragen" wurde hinzugefügt Kontextmenü für Erste-Hilfe-Kits "Alle heilen" hinzugefügt, wenn der Angriff beendet ist Kontextmenü für Waffen "zerlegen" hinzugefügt Die Schaltfläche "Voreinstellungen" wurde im unteren Bereich hinzugefügt, um schnell in den Voreinstellungsmodus zu wechseln Kontrollkästchen zum automatischen Ausfüllen von Artikeln bei der Auswahl von Händlerangeboten hinzugefügt Einige Speisen und Getränke wurden mit stimulierenden Eigenschaften versehen Anzeige des Gesundheitsstatus vor dem Schlachtzug auf dem Charakterauswahlbildschirm hinzugefügt Beim Crawlen wurden neue Sounds für verschiedene Oberflächen hinzugefügt Optimierungen Optimierung des Renderings und der Darstellung von Gras Optimierung des Animationssystems Optimiertes Spawn von Beutegegenständen vor Ort Optimierte Icon-Generierung Der Ambient Occlusion-Effekt wurde optimiert Optimierung des volumetrischen Lichts Option "Nur physische CPU-Kerne verwenden" hinzugefügt (es wird empfohlen, diese Option für alle zu aktivieren) Diverse Optimierungen der CPU-Belastung Optimierter Kontakt-SSAO-Effektalgorithmus hinzugefügt Einige Optimierungen optischer Visiere Zusätzliche Optimierung der Standorte Optimierte Physik im Offline-Modus Optimierte Ragdoll Optimierte Physik von geworfener Beute und Granaten Eine große Anzahl von Ursachen für Einfrieren und Stottern im Zusammenhang mit Rendering, Physik, Animationen, Inventar, Kampflogik usw. wurde behoben. KI Verbesserungen und Anpassungen Verbesserung des KI-Verhaltens außerhalb des Kampfes: Bots drehen ihre Köpfe, um das Sichtfeld zu vergrößern Bots können sich gegenseitig begrüßen, Gesten zeigen und Informationen übermitteln Auf Wunsch des Spielers reagiert KI bei negativer Reaktion negativ oder zeigt eine Geste Bots können sich Beutecontainern nähern An den Stellen, an denen "untätige" Bots herumschauen, ducken Sie sich Verbesserung des KI-Kampfverhaltens Verbesserter Granatenwurfalgorithmus Verbesserter Algorithmus zur Berechnung der Drehung zum Ziel in verschiedenen Entfernungen KI Fixes Es wurde eine Reihe von Fehlern behoben, bei denen Bots nicht auf Fernschüsse oder die Verwendung eines Schalldämpfers reagierten Einige Fehler beim Durchschießen von Zäunen, Büschen und Bäumen wurden behoben Ein Fehler bei der Auswahl eines falschen Ziels wurde behoben, wenn der Bot die nächste Bedrohung ignorierte Es wurde eine Reihe von Fehlern behoben, bei denen Bots stecken blieben Es wurde ein Fehler behoben, durch den der Bot nicht zielen konnte, wenn Sie sich in seine Nähe saßen Es wurde ein Fehler behoben, durch den Bots drohende Sprachsätze an Spieler-Scavs riefen Einige Fehler bei der Interaktion mit Türen wurden behoben Bug fixes Fehler, bei dem es möglich war, das PSO und das Thermalvisier zu installieren, und das PSO-Objektiv als Thermalvisier funktionierte Der Fehler mit verschwindenden Waffen, wenn ihr das Objekt nach dem Zusammenlegen in den Stash verschoben habt (fehlerhafte Zellen) Die Gegenstände sind nicht aus dem Lager verschwunden, wenn ihr beim Senden der vorherigen Warteschlangenbefehle auf "Waren auf den Flohmarkt stellen" geklickt habt Fehler 228 nach dem Übertragen von Gegenständen und dem Abschließen der Quest Fehler 228 beim Platzieren von Waffen auf dem Flohmarkt, wenn die Taschenlampe in verschiedenen Steckplätzen der Waffe installiert war Die Schnittstelle ermöglichte es Ihnen, dasselbe Produkt mehrmals auf den Flohmarkt zu bringen. Infolge des Fehlers 228 Fehler 228 beim Versuch, eine Aufteilung in eine Zelle zweimal vorzunehmen Fehler 228 beim Verkauf von zwei Waffen auf dem Flohmarkt Fehler 228 beim Verschieben von Geld und beim Reparieren von Waffen Fehler 228 beim Löschen eines Elements vom Absender in eingehenden Nachrichten Das Verschwinden von Nachrichten nach dem erneuten Anmelden wurde behoben Es wurde ein Fehler auf dem Flohmarkt behoben, bei dem der Haltbarkeitsfilter den Gesamtverschleiß des Gegenstands nicht berücksichtigte Es wurde ein Fehler behoben, durch den ein Gruppenmitglied beim Laden in einen Raid den Fehler "Falsche Backend-Zuordnung" sah Es wurde ein Fehler behoben, bei dem keine neue Loyalitätsstufe geöffnet wurde, obwohl alle Bedingungen erfüllt waren Es wurde ein Fehler behoben, durch den auf der Schaltfläche "Alle abholen" nicht alle Artikel angezeigt wurden, die von der Versicherung zurückgesandt wurden Es wurde ein Fehler behoben, durch den einige Bots nicht vor Ort erscheinen konnten Fehler behoben, durch den Killer im Raidende-Bildschirm angezeigt wurden, wenn der Tod von einem Stacheldraht oder einem Feuer verursacht wurde Problem, bei dem die Benutzeroberfläche bei nicht standardmäßiger Auflösung wackelte - gefixt Es wurde ein Fehler behoben, der die Wirkung von Schmerzmitteln verstärkte Fehler, bei dem die Zeit der Wirkung von Schmerzmitteln beim erneuten Öffnen des Inventars zunahm Bug, in dem das Geräusch des schweren Atmens der Figur von der dritten Person nicht aufhörte Ein Fehler, bei dem ihr nach dem Töten des eigenen Charakters PMC-Kill in der Kill-Liste sehen konnten Fehler, bei dem der Charakter im Menü die linke Hand verdreht hat Fehler im Zusammenhang mit der fehlerhaften Verarbeitung beim Abholen von Gegenständen Fehler, wenn defekte Lampen wieder aufleuchten würden, wenn Sie zurücktreten und sich ihnen wieder nähern Fehler, bei dem die Unterbrechung der Anwendung des Elements ohne Animationen auftrat Fehler, bei dem die Interaktion nicht funktionierte, nachdem ausgerüstete Nahkampfwaffen ausgeworfen wurden Fehler, bei dem der Schmerz und das Zittern nach dem Entfernen der Fraktur nicht verschwunden sind Verzögerung beim Anwenden negativer Effekte behoben Es wurde ein Fehler behoben, der auftrat, wenn Sie Ihren Kopf drehten und Treffer im Kopf falsch gezählt wurden Es wurde ein Fehler behoben, durch den der Schuss beim Waffenwechsel abgeschnitten wurde Es wurde ein Fehler behoben, durch den zu Beginn des Überfalls keine Patrone in der Kammer angezeigt wurde Es wurde ein visueller Fehler behoben, der dazu führte, dass Brillengläser durch Nebel, Rauch usw. sichtbar wurden. Zu helle Reflexionen in den Objektiven von Visieren oder fehlende Reflexionen auf diesen im Allgemeinen wurden behoben Fehler beim Zuschneiden des Händlersortiments behoben, wenn zu viele Waren vorhanden sind Fehler beim Spam-Fehler beim Werfen von Rauchgranaten behoben Verschiedene Fehler beim Matchmaking behoben Fehler im Zusammenhang mit alten Quests behoben Es wurden verschiedene Fehler und Störungen behoben, die zu Abstürzen des Spiels führten Verschiedene Fehler an Orten und beim der Kollisionsabfrage behoben (über 300 verschiedene Fehlerbehebungen) Behoben: Hintergrundgeräusche von Orten beim Laden Verschiedene Schnittstellenprobleme und -fehler wurden behoben Einige Fehler behoben, die zu falschen Post-Raid-Statistiken führten Verschiedene Netzwerkkorrekturen und Verbesserungen im Zusammenhang mit dem Übergang zu Unity 2018.4 Verschiedene Lokalisierungskorrekturen in den Texten Verschiedene Probleme mit der Clipausrüstung wurden behoben Andere kleinere Bugfixes Änderungen Es können nicht mehr alle Arten von "Körperpanzer" mit "gepanzerten Westen" getragen werden Bestimmte Container, Waffen, Westen und Rucksäcke können nicht mehr im "Secured Container" aufbewahrt werden Jetzt haben einige Schlüssel eine Haltbarkeit (Anzahl von Anwendungen). Sobald der Schlüssel "verbraucht" ist, wird er aus dem Inventar entfernt Beim Eintauschen von Gegenständen (Bartertrades) werden sie im Händlermenü als "Nicht vorrätig" markiert wenn sie ausverkauft sind Für die Standorte / Karten "Zollgelände" (Customs) und "Küstenlinie" (Shoreline) gibt es jetzt feste Positionen und Flugbahnen der Sonne Jetzt können Unterhaltungen im Ingame-Chat komplett gelöscht werden (bisher nur Gesprächsverlauf) Es wurde die Option hinzugefügt, den Gegenstände zu falten / einzuklappen (Bsp. Waffen) während man sie von beispielsweise von einem Scav lootet Anpassung der Munition im Kaliber 9x18 Einige Vorräte, Magazine und andere Waffenteile wurden überarbeitet Aktualisierter bzw. geänderter Itempool (Gegenstandsliste), mit dem Bots und Player-Scavs in den Raid starten können Geänderte Inventar-Slot-Aufteilung für Blackrock- und AVS-Westen (jetzt hat AVS Panzerplatten) Filter "Alle Angebote", "Nur von Händlern", "Nur von Spielern" im Flohmarkt Dropdownmenü hinzugefügt Wenn ihr einen Artikel per Post (Messenger) erhaltet, werden dieselben Artikel jetzt zu Stapeln zusammengefasst Gespawnte Waffen in den Raids erscheinen jetzt mit einer geringen Anzahl von Munition im Magazin Modifiziertes Okklusionssystem für den Ton (Dämpfung von Geräuschen) auf den Karten Das Rückstoßsystem und die Auswirkung von Fertigkeiten (Skills) auf den Rückstoß von Waffen wurden verbessert Der Geschwindigkeitsbonus des Stärkeskills wurde reduziert Das Geräusch von Bewegungen im Liegen ist jetzt leiser Überarbeitete und geänderte Loottabellen von Containern (Kisten) Überarbeitete und neue Lootpunkte auf den Karten hinzugefügt Die angebotenen Waren aller Händler wurden überarbeitet Geänderte Beleuchtung im Item-Inspector-Fenster des Inventars / Stashes Verbesserte Lesbarkeit von Schriftarten in Benutzeroberflächen Insgesamt wurden Qualitätsänderungen am Spawn-System vorgenommen Die Option, das Prioritätslos auf dem Flohmarkt festzulegen, wurde entfernt Erhöhte Wahrscheinlichkeit von Knochenbrüchen und Schaden beim Sturz aus großer Höhe Andere geringfügige "Quality of Life" Änderungen Wir alle (und Nikita persönlich) möchten uns für die Verzögerung entschuldigen. Die Anzahl der Änderungen ist riesig und im Moment kämpfen wir mit Fehlern. Jedes Mal, wenn wir ein Patch-Veröffentlichungsdatum genehmigen, tritt ein kritischer Fehler auf, und wir müssen das Datum verschieben und korrigieren, da wir nicht möchten, dass ihr das Spiel mit diesen Fehlern spielen müsst, bevor diese ausgebessert und die Mechaniken aufpoliert wurden. Gebt uns ein bisschen mehr Zeit. Vielen Dank für eure Geduld! BSG Dev Team
  3. 4 points
    Wstępna lista zmian w aktualizacji 0.12. Wipe będzie kompletny. Dodano projekt został przeniesiony na nową wersję silnika Unity 2018.4 przeprojektowano, zoptymalizowano i dodano nowe animacje trzecio osobowe Nowe rozwiązanie w grze – Kryjówka Nowa funkcja zawiera rozbudowywanie oraz ulepszanie różnych stref w kryjówce, posiadających różne bonusy Możliwość tworzenia różnych przedmiotów rozwijanie podstawowych statystyk postaci ( wskaźnik leczenia poza raid’em, przyspieszenie rozwijania umiejętności itp.) możliwość powiększenia rozmiaru ekwipunku ( jeśli nie posiadasz wersji EOD zawierającą maksymalny rozmiar ekwipunku ) Nowa funkcjonalność – leczenie poza raid’em Od teraz zapisywany jest stan zdrowia postaci po raid’zie Zdrowie, wytrzymałość ( energia ) oraz odwodnienie odnawiają się poza raid’em Możesz użyć jedzenia, wody, apteczek aby natychmiast odnowić kondycje postaci poza raid’em Po śmierci zdrowie postaci przywracane jest do 30% i regeneruje się w zależności od różnych ulepszeń kryjówki Nowa funkcjonalność – predefiniowane konstrukcje broni Możliwość tworzenia predefiniowanych konstrukcji z części odkrytych przez twoją postać Możliwość szybkiego odnalezienia i zakupu brakujących części do złożenia predefiniowanej konstrukcji broni Nowa lokalizacja – RosReserve Baza wojskowa ( Rezerv ) Największa mapa pod względem powierzchni budynków i potencjału eksploracyjnego Nowa mechanika wyjść Ciężki karabin stacjonarny 12.7mm ( NSV „Utes”) Stacjonarna, automatyczna wyrzutnia granatów 30 mm ( AGS-30 z przyrządem celowniczym PAG-17) Nowe granice lokacji: snajperzy i pola minowe Unikatowe wyposażenie Scav boss Glukhar posiadający własną, specjalną taktykę Usługi sprzedawców – taktyczne ubrania Dostępne u Ragman’a Pięć unikatowych zestawów ubrań partii górnej oraz dolnej dla operatorów USEC i BEAR Dostępne po spełnieniu różnych warunków ( poziom postaci, poziom lojalności u Ragman’a i wydanych pieniędzy) Nowy sprzedawca Jaeger Będzie on zablokowany na początku gry, będziecie musieli wykonać zadania aby go odblokować. Będzie miał swoje własne drzewko zadań. W jego ofercie znajdziecie wiele unikatowych przedmiotów Będzie miał również minimalną marżę Nowy boss Glukhar Będzie znajdował się na terenie bazy wojskowej Uważa, że terytorium to należy do niego i będzie go bronił, zajmując pozycję obronną w jednym z wielu umocnionych punktów Jego drużyna składa się z 6 operatorów, każdy z nich posiada inną role. Strażnicy są zazwyczaj blisko boss’a, szturmowcy mogą przemieścić się aby zaatakować wrogów na innym punkcie, obserwatorzy pierwsi wykrywają wrogów i wydają rozkaz do ataku Mogą korzystać z broni stacjonarnej, atakować bądź wycofać się aby chronić szefa. Kiedy pociąg przyjeżdża, boss wraz z drużyną będą obstawiać lądowisko. Wykorzystują wszystkie dostępne bronie, często noszą ciężkie pancerze oraz hełmy. Nowy boss Shturman Operuje w strefie tartaku na mapie „Woods” Posiada skrytkę z wartościowymi przedmiotami. Zazwyczaj klucz nosi przy sobie. Preferuje cichą taktykę, próbuje atakować z dystansu, za osłoną, pokonuje przeciwników wybierając lepsze środowisko, pozwala graczom zbliżyć się na dystans skutecznego ognia. W drużynie ma dwóch ochroniarzy. Boss i jego obstawa posiadają bronie dalekiego zasięgu. Dodano około 160 części broni i modułów Asortyment do nowego kalibru 12 i 20 pocisków do strzelb Asortyment do nowych pocisków 4.6x30 i 5.7x28 Nowe wyposażenie Nowa mechanika leczenia uszkodzonych części ciała używając zestawu chirurgicznego Nowe urządzenie termowizyjne T-7 Nowe przedmioty do wymiany Nowy rodzaj przedmiotów przeznaczonych do spożycia – alkohol Nowy efekt dźwiękowy złamań Nowe bronie: AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz Nowe zadania u starych sprzedawców ( + zmieniono niektóre stare ) Nowe dodatki / poprawki graficzne i animacji Nowy TAA ( czasowe wygładzanie ) pełnoekranowy efekt wygładzania Nowy HBAO efekt cieniowania Teren od teraz rzuca cień i sam się cieniuje Strumieniowe przesyłanie tekstur w celu zmniejszenia zużycia pamięci RAM Nowa trawa z dalekim dystansem renderowania + opcja cieniowania trawy Nowe efekty eksplozji Dodano zmienne animacja leczenia się przy pomocy apteczek Dodano automatyczne sortowanie przedmiotów po grupach w menu sprzedawców Dodano przycisk „przenieś wszystko” dla przedmiotów do menu transferów Dodano menu kontekstowe dla apteczek „wylecz wszystko” kiedy jesteś poza raid’em Dodano menu kontekstowe dla broni „rozmontuj” Dodano przycisk „Presety” do dolnego panelu aby szybko przejść w tryb konfiguracji predefiniowanych konstrukcji broni Dodano pole wyboru pozycji podczas wybierania ofert u handlowców Dodano właściwości stymulacyjne do niektórych potraw i napojów Dodano wyświetlanie stanu zdrowia przed raid’em, do ekranu wyboru postaci Dodano nowe dźwięki dla różnych powierzchni podczas czołgania się Optymalizacje Zoptymalizowano renderowanie oraz wyświetlanie trawy Zoptymalizowano system animacji Zoptymalizowano umieszczanie przedmiotów na lokacjach Zoptymalizowano generowanie ikonek Zoptymalizowano efekt okluzji otoczenia Zoptymalizowano światła wolumetryczne Dodano opcje „używaj tylko fizycznych rdzeni CPU” ( zalecamy wszystkim włączyć tą opcję ) Różne optymalizacje obciążania CPU Dodano zoptymalizowany algorytm SSAO Parę optymalizacji celowników optycznych Dodatkowa optymalizacja lokacji Zoptymalizowano fizykę w trybie offline Zoptymalizowano ragdoll’e Zoptymalizowano fizykę wyrzucania przedmiotów i granatów Naprawiono wiele przyczyn zawieszania i zacinania się gry, związanych z renderowaniem, fizyką, animacjami, ekwipunkiem, logiką walki itp. Usprawniania i porwaki bot’ów Poprawiono zachowanie AI poza walką Boty obracają głową aby zwiększyć pole widzenia Boty mogą się witać, gestykulować oraz przekazywać informacje Na żądanie gracza scav, AI w przypadku negatywnej reakcji odpowie negatywnie lub pokaże gest Boty mogą zbliżyć się do skrzyń z przedmiotami W punktach „bezczynnych” boty rozglądają się, przykucają Poprawki zachowania AI w trakcie walki Poprawiono algorytm rzucania granatem Poprawiono algorytm obliczania obrotu w kierunku celu na różnych odległościach Poprawki AI Naprawiono błąd kiedy boty nie reagowały na strzały z dalekiego dystansu lub tłumika Naprawiono kilka błędów związanych z strzelaniem przez niektóre ogrodzenia, krzaki, drzewa Naprawiono błąd wybierania złego celu, boty ignorowały najbliższe zagrożenie Naprawiono zawieszanie się botów w niektórych miejscach Naprawiono błąd kiedy boty nie mogły celować jeśli gracz kucał blisko nich Naprawiono błąd kiedy boty wykrzykiwały wulgarne frazy do gracza scav Naprawiono błędy interakcji z drzwiami Naprawiono Błąd polegający na tym, że można było zainstalować PSO i celownik termiczny, a celownik PSO działał jako celownik termiczny Błąd polegający na znikaniu broni podczas przenoszenia obiektu w skrytce po złożeniu kolby (uszkodzone komórki) Przedmioty nie znikały z wyposażenia, jeśli kliknąłeś „wystaw towary na pchlim targu” Błąd 228 po przeniesieniu przedmiotów i ukończeniu zadania Błąd 228 podczas umieszczania broni na pchlim targu, jeśli latarka została zainstalowana w różnych miejscach na broni Interfejs umożliwiał kilkukrotne wystawienie tego samego przedmiotu na pchlim targu. Konsekwencją tego był błąd 228 Błąd 228 podczas próby dwukrotnego podziału na jedną komórkę Błąd 228 przy sprzedaży dwóch konstrukcji broni na pchlim targu Błąd 228 podczas przenoszenia pieniędzy, a następnie płaceniu nimi za naprawienie broni Błąd 228 podczas usuwania przedmiotów w wiadomości Naprawiono znikanie wiadomości po ponownym zalogowaniu Naprawiono błąd na pchlim targu, gdy filtr wytrzymałości nie uwzględniał całkowitego zużycia przedmiotu Naprawiono błąd, w wyniku którego członek drużyny widział błąd „bad backend matching” podczas ładowania Naprawiono błąd, w którym następny poziom lojalności nie był przypisywany, chociaż wszystkie warunki zostały spełnione Naprawiono błąd, w którym przycisk „podnieś wszystko” nie wyświetlał wszystkich przedmiotów zwróconych z ubezpieczenia Naprawiono błąd, który sprawiał, że niektóre boty nie mogły się pojawić się w lokacji Naprawiono błąd pokazujący zabójcę na ekranie zakończenia sesji, jeśli umarł przez obrażenia zadane przez drut lub ogień Naprawiono drżenie interfejsu użytkownika w niestandardowych rozdzielczościach Naprawiono błąd, który nakładał na stałe efekty środków przeciwbólowych Błąd, w którym czas działania środków przeciwbólowych zwiększał się przy ponownym otwarciu ekwipunku Błąd, w którym dźwięk ciężkiego oddechu postaci zapętlał się Błąd polegający na tym, że po zabiciu własnej postaci na liście zabójstw widać było zabitych PMC Błąd, w którym postać w menu wykręcała lewą rękę Błędy związane z nieprawidłowym przetwarzaniem podniesionych przedmiotów Błąd, gdy rozbite lampy zapalały się ponownie (jeśli odejdziesz i podejdziesz do nich ponownie ) Błąd, w którym przerwanie używania przedmiotu nie przerywało animacji Błąd, gdy interakcja nie działała po wyrzuceniu wyposażonej broni białej Błąd, w którym ból i drżenie nie zniknęły po usunięciu złamania Naprawiono opóźnienie pojawiania się negatywnych efektów Naprawiono błąd, który występował, gdy odwracałeś głowę, trafienie w głowę mogło być liczone nieprawidłowo Naprawiono błąd z dźwiękiem po zmianie zmiany broni Naprawiono błąd, który nie wyświetlał pocisku w komorze na początku raid’u Naprawiono błąd wizualny wyświetlający soczewki okularów widocznie przez mgłę, dym itp. Naprawiono zbyt jasne odbicia w soczewkach celowników lub ich brak Naprawiono ucinanie listy przedmiotów u sprzedawców, jeśli jest zbyt wiele towarów Naprawiono błąd tworzący błędy podczas rzucania granatów dymnych Naprawiono różne błędy w dobieraniu graczy Naprawiono błędy związane z starymi zadaniami Naprawiono różne błędy i usterki prowadzące do awarii gry Naprawiono różne błędy dotyczące lokalizacji (ponad 300 różnych poprawek) Naprawiono dźwięki otoczenia lokacji podczas ładowania Naprawiono różne błędy z interfejsem Naprawiono niektóre błędy prowadzące do wyświetlania nieprawidłowych statystyk po raid’zie Różne poprawki i ulepszenia sieciowe związane z przejściem na Unity 2018.4 Różne poprawki tekstowe Naprawiono różne problemy z przycinaniem ekwipunku Inne drobne poprawki błędów Zmiany Teraz nie można nosić pancerzy i kamizelek posiadających płyty balistyczne jednocześnie Nie możesz już umieszczać niektórych pojemników, broni, kamizelek i plecaków w bezpiecznych kontenerach Teraz niektóre klucze mają limit użyć. Po wykorzystaniu wszystkich użyć, klucz usuwany jest ekwipunku W menu handlowców, gdy zabraknie przedmiotów, są one oznaczane jako „brak w magazynie” Na lokacjach Customs i Shoreline naprawiono pozycję oraz trajektorie słońca Teraz możesz całkowicie usunąć rozmowy na czacie Dodano możliwość złożenia kolby podczas przenoszenia przedmiotów z Scav’a do ekwipunku Zbalansowano naboje 9x18 Zbalansowano niektóre kolby, magazynki i inne części broni Zaktualizowano pulę przedmiotów / wyposażenia, którą mogą posiadać boty i scav graczy Zmieniono konfigurację komórek kamizelek Blackrock i AVS (teraz AVS posiada płytę balistyczną) Dodano menu z filtrami „Wszystkie oferty”, „Tylko od handlowców”, „Tylko od graczy” na pchlim targu Po otrzymaniu przedmiotu pocztą te same elementy są teraz łączone w jeden Broń na lokacjach pojawia się teraz z niewielką ilością amunicji w magazynku Zmodyfikowano system okluzji dźwięku na lokacjach Poprawiono system odrzutu i wpływ umiejętności na odrzut Zmniejszono premię do prędkości biegania dzięki umiejętności siły Dźwięk ruchu podczas czołgania jest teraz cichszy Przerobiono i zmieniono tabele przedmiotów w skrzynkach Przeprojektowano i dodano nowe punkty pojawiania się przedmiotów na lokacjach Zmieniono różnorodność towarów u wszystkich sprzedawców Zmieniono oświetlenie w oknie inspektora przedmiotów Poprawiona czytelność czcionki w interfejsach Wprowadzono ogólne zmiany w systemie odradzania Usunięto opcję ustawiania priorytetu na pchlim targu Zwiększono szansę na złamanie i uszkodzenie podczas upadku z dużej wysokości Inne drobne zmiany QoL My wszyscy ( i personalnie ja ) chcemy przeprosić za opóźnienie. Ilość zmian jest ogromna i teraz walczymy z błędami. Za każdym razem kiedy zatwierdzamy datę wprowadzenia aktualizacji przytrafiają się nam krytyczne błędy i jesteśmy zmuszeni zmienić datę oraz to naprawić. Dajcie nam trochę więcej czasu – Nie chcę mówić, że będzie super soon soonish soon aby nie zapeszać! Dziękujemy za waszą cierpliwość! BSG Dev team
  4. 3 points
    AÑADIDOS: Se ha transferido el proyecto al motor Unity en su versión 2018.4. Nuevas y mejoradas animaciones en tercera persona para los personajes. Nuevo funcionalidad para el juego: el Refugio. Permite construir y mejorar diferentes zonas del mismo, que otorgan bonificaciones al personaje y mejoran sus estadísticas básicas (mejora de la curación fuera de la incursión, subir las habilidades más rápido, etc). Habilidad para aumentar el tamaño del alijo (si no tienes la versión EoD del juego). Nueva funcionalidad: tratamiento de las heridas fuera de la incursión. Ahora el personaje mantiene su estado de salud al salir de la incursión. La salud, la energía y la deshidratación se regenerarán cuando se está fuera de la incursión. Se puede usar la comida, el agua y los botiquines para restaurar inmediatamente la salud cuando se está fuera de la incursión. Tras la muerte del personaje, su salud se regenera al 30% y comienza a aumentar dependiendo de las mejoras instaladas en el Refugio. Nueva funcionalidad: sistema de esquemas para las armas. Se introduce la habilidad para crear esquemas de armas a partir de las piezas que conoce el personaje, así como para comprar las partes que puedan faltar para montar el esquema personalizado. Nuevo mapa: RosReserve Military Base (Reserv). El mapa más extenso en cuestión de zonas explorables. Nuevas mecánicas de extracción. Ametralladoras pesadas estacionarias NSV "Utes" de 12,7 mm. Lanzagranadas automáticos estacionarios AGS-30 de 30 mm con ópticas PAG-17. Botín único. Jefe Scav "Glukhar" con sus tácticas especiales. Nuevo servicio ofrecido por Ragman: ropa táctica. Un set único de 5 partes superiores e inferiores para USEC y BEAR. Estarán disponibles bajo diferentes requisitos (el nivel del vendedor, Nivel de Lealtad con Ragman y dinero). Nuevo vendedor: Jaeger. Ofrecerá gran cantidad de objetos únicos. Tiene un margen estrecho de ganancia en los precios. Nuevo Jefe: Glukhar Su zona de acción está localizada en Military Base. Piensa que este territorio le pertenece y lo protegerá tomando cobertura en alguna de las muchas posiciones fortificadas del mapa. Le acompaña un equipo de 6 hombres, cada uno con su propio rol. Sus guardaespaldas están siempre cerca de él, los de asalto se mueven hacia adelante para atacar al enemigo desde diferentes puntos, el observador será el primero en detectar al enemigo y entablar combate. El jefe y su equipo intentarán no dejar las posiciones fortificadas, atacarán desde las ventanas y otros emplazamientos seguros, usando tácticas avanzadas de combate en interiores. Tienen un modelo especial de comportamiento en terreno más abierto. Pueden usar armas estacionarias, retirarse o atacar para proteger a su jefe, así como mantener la posición. Al acercarse el tren, Glukhar y su equipo intentaran ocupar el andén. Usan todo tipo de armas, y suelen llevar chalecos antibalas pesados y cascos. Nuevo Jefe: Shturman. Opera en la zona del bosque y el aserradero de Woods. Tiene un alijo compartido con objetos de valor, aunque se guarda la llave para él. Prefiere las tácticas encubiertas, intenta atacar desde la distancia, desde coberturas, ganando al enemigo y eligiendo una mejor posición, dejando que los jugadores se acerquen a posiciones en desventaja. Tiene dos guardaespaldas. Tanto él como sus guardaespaldas usan armas de larga distancia. Se han añadido más de 160 piezas y modificaciones para las armas. Diferentes municiones de escopeta del calibre 12/70 y 20/70. Nuevo equipamiento. Nuevas mecánicas de tratamiento de las partes perdidas (en negro) con kits quirúrgicos. Óptica de visión térmica T-7. Nuevos objetos para intercambiar. Nuevos objetos consumibles: alcohol. Nuevos efectos de sonido para las fracturas. Nuevas armas: ASh-12, FN P90, M9A3, FN Five-seveN, TX-15, MP5 Kurz. Nuevas misiones para los vendedores ya disponibles en el juego (más algunas misiones mejoradas). Nuevo efecto antialiasing de postprocesado TAA (anti-aliasing temporal). Nuevo efecto de shading HBAO. Ahora el terreno arroja sombras y tiene su propio sistema de sombreado. Streaming de texturas para reducir el consumo de RAM. Nueva hierba con renderización a largas distancias + opciones de sombras para la hierba. Nuevos efectos de explosiones. Añadidas nuevas animaciones para la curación con los kit de primeros auxilios. Añadido un filtro automático por grupos en el menú de los mercaderes. Añadido el botón transferir todo para el menú de transferencias. Añadido un botón en el menú contextual de los kits de primeros auxilios para "curar todo" cuando estás fuera de incursión. Añadido el botón "desmontar" en el menú contextual de las armas para desmontarlas. Añadidos el botón "esquemas" para una rápida transición al modo de esquemas de armas. Añadido "autocompletar" cuando se está seleccionando las ofertas de los mercaderes. Se ha añadido propiedades estimulantes a algunas de las comidas y las bebidas. Añadido mostrar la salud después de la incursión en la pantalla de selección del personaje Añadido nuevo sonido para diferentes superficies cuando te arrastras sobre ellas. OPTIMIZACIONES: Optimización del renderizado y diseño de la hierba. Optimización del sistema de animaciones. Optimización del sistema de spawn de objetos de botín en los mapas. Optimización de la generación de iconos. Optimización del efecto de oclusión ambiental. Optimización del efecto de luz volumétrica. Añadida la opción "Usar sólo los núcleos físicos de la CPU" (Es RECOMENDABLE para todos activar ésta opción.) Optimizaciones varias en la carga de la CPU. Añadido una optimización en el algoritmo del efecto del contact SSAO. Optimizaciones adicionales en las mirillas ópticas. Optimizaciones adicionales de algunos mapas. Optimización de las físicas en el modo offline. Optimización del ragdoll. Optimización de las físicas al arrojar objetos y granadas. Corregidos un largo número de causas de las congelaciones y el stuttering relacionados con el renderizado, físicas, animaciones, inventario, lógica de combate, etc. MEJORAS DE LA IA Y ARREGLOS: Mejora del comportamiento de la IA cuando está fuera del combate: -La IA rota su cabeza para mejorar su campo de visión. -Las IA pueden saludarse entre ellas, enseñar objetos y transmitir información. -A la petición de un Jugador Scav (Scav Player), la IA puede reaccionar negativamente y responderá negativamente o le hará un gesto. -La IA puede acercarse a los contenedores de botín. -Cuando se encuentren inactivos, la IA mirará alrededor y se agachará. Mejoras del combate de la IA: -Mejoras del algoritmo de lanzamiento de granadas. -Mejora del algoritmo de cálculo de la rotación del objetivo a diferentes distancias. Arreglos de la IA: -Arreglos de numerosos errores cuando la IA no reaccionaba al dispararle desde distancias largas, o cuando se usaba un silenciador. -Arreglos de algunos errores cuando disparaba a través de verjas, arbustos y árboles. -Arreglos de numerosos bugs en los que las IA se quedaban enganchadas. -Arreglo de un bug en el que la IA no podía apuntarte si te agachabas cerca de ellos. -Arreglados numerosos bugs de interacción con las puertas. ARREGLOS: Arreglado un bug que hacía posible instalar una óptica PSO y una óptica térmica al mismo tiempo, haciendo que la PSO funcionara como una óptica térmica. Arreglado un bug que hacía desaparecer las armas cuando movías objetos en el alijo después de plegar el arma (huecos bugueados). Los objetos no desaparecían del alijo si hacías clic en "poner los objetos en el Mercadillo" mientras se enviaba la secuencia de comandos anteriores. Error 228, que sucedía tras transferir objetos y completar misiones. Error 228, que sucedía cuando se ponían armas en el Mercadillo, si tenía linternas instaladas en diferentes partes del arma. Poner el mismo producto en el Mercadillo varias veces, como consecuencia del error 228. Error 228, cuando se intentaba dividir una pila de objetos en otro hueco. Error 228, cando se vendían dos armas en el Mercadillo. Error 228, cuando se movía dinero y después se usaba la opción de reparar armas. Error 228, cuando se eliminaban los mensajes de objetos del chat. Arreglado un bug relacionado con la desaparición de los mensajes tras volver a loguearse. Arreglado un bug del Mercadillo que sucedía cuando el filtro de la durabilidad no tenía en cuenta la durabilidad total del objeto. Arreglado un bug que sucedía cuando a un compañero de grupo le salía el mensaje de "bad backend matchig error" en la pantalla de carga de la incursión. Arreglado un bug que impedía subir de Nivel de Lealtad pese a que se cumplían los requisitos. Arreglado un bug que impedía recoger los objetos del seguro al pulsar el "RECOGER TODO". Arreglado un bug que hacía que algunos bots no aparecieran en los mapas. Arreglado un bug en el que no se mostraba el nombre del asesino en la pantalla de finalización de la incursión si la muerte se producía en un alambre de espinos o un fuego. Arreglado un bug que hacía que la UI se moviera si no se usaba una resolución estándar. Arreglado un bug que acumulaba el efecto de los analgésicos. Arreglado un bug que hacía que el tiempo de efecto de los analgésicos aumentara al abrir el inventario varias veces. Arreglado un bug relacionado con el sonido de la respiración fuerte del personaje desde una perspectiva en tercera persona, ya que no dejaba de respirar fuerte. Arreglado un bug que aparecía cuando el personaje se suicidaba, pudiendo ver su propio nombre en la lista de muertes. Arreglado un bug que hacía que el personaje doblara su mano izquierda en el menú. Arreglado varios bugs relacionados con el correcto procesamiento de coger objetos. Arreglado un bug que hacía que las luces se volvieran a encender si te alejabas y te volvías a acercar. Arreglado un bug que hacía que al cancelar una animación de objeto este ocurría sin realizar la animación correspondiente. Arreglado un bug que hacía que la interacción no funcionase después de tirar al suelo el arma cuerpo a cuerpo. Arreglado un bug que hacía que el temblor y el dolor no desapareciesen tras eliminar la fractura del personaje. Arreglado un bug que hacía que no se aplicara el efecto negativo de salud a tiempo (con retardo). Arreglado un bug que hacía que al recibir un disparo en la cabeza no se contabilizara bien al girar la cabeza previamente. Arreglado un bug relacionado con el sonido al disparar un arma y cambiar a la otra. Arreglado un bug que hacía que no se mostrara la bala en la recámara al empezar la incursión. Arreglado un bug visual que mostraba los cristales de las gafas a través del humo, la niebla, etc. Arreglado un bug del reflejo excesivo de los cristales de las miras, o la falta de reflejos en ellas en general. Arreglado un bug relacionado con los vendedores, que recortaban su stock si había muchos objetos. Arreglado un bug que aparecía al tirar muchas granadas de humo. Arreglados varios bugs relacionados con el matchmaking o emparejamiento. Arreglado varios bugs relacionados con las misiones antiguas. Arreglado varios bugs y glitches que hacía que el juego crasheara. Arreglado varios bugs en los mapas relacionados con problemas de culling (más de 300 arreglos). Arreglado el sonido de los mapas al cargar. Arreglado varios bugs relacionados con la interfaz del juego. Arreglado varios bugs que hacían que las estadísticas postpartida se mostraran incorrectamente. Arreglado diferentes cuestiones relacionadas con el networking y mejoras relacionadas con la transición al motor Unity 2018.4. Varios arreglos en los textos de los mapas. Arreglado varios bugs relacionados con el clipping de objetos. Otros bugs de menor importancia. CAMBIOS: Ahora los chalecos antibalas no se pueden llevar con portaplacas encima. Ahora ya no se puede poner algunos contenedores, armas, o chalecos tácticos y mochilas en los contenedores seguros. Ahora algunas llaves tienen un número limitado de usos. Cuando se acaban estos usos, la llave se elimina del inventario. En el menú de los vendedores, al canjear objetos, quedarán marcados como "fuera de stock" o "sin stock". Se ha cambiado la trayectoria del sol en los mapas de Customs y Shoreline. Ahora ya puedes eliminar completamente las conversaciones del chat. Añadida la opción de plegar la culata al transferir objetos desde el Scav a tu inventario. La munición 9x18 mm ha sido reajustada. Se han reajustado algunas culatas, cargadores y otras partes o piezas de arma. Se ha actualizado la variedad de armas y equipamiento que los jugadores Scav pueden llevar. Se ha cambiado la predisposición de los huecos del chaleco táctico Blackrock y AVS (ahora el chaleco AVS tiene placas antibalas). Añadido un desplegable con filtros para "Todas las ofertas", "solo de los vendedores" y "solo de jugadores" en el Mercadillo. Cuando recibes un objeto por email, los objetos de la misma clase se agrupan en pilas o montones. Ahora las armas que puedes encontrar en los mapas, al buscar, aparecen con munición en los cargadores. Se ha modificado el sistema de oclusión del sonido en los mapas. Se ha mejorado el sistema de retroceso y el impacto de las habilidades sobre el retroceso de las armas. Se ha reducido la bonificación de velocidad para correr que ofrece la habilidad de Fuerza. Ahora el sonido que se hace al agacharse es más bajo. Se ha mejorado y cambiado el tipo de botín que se puede encontrar en los contenedores o cajas. Se ha rediseñado y añadido nuevos puntos de botín en los mapas. La variedad de objetos que ofrecen los vendedores se ha cambiado y trabajado. Se ha cambiado la iluminación en la ventana de inspección del objeto. Se ha mejorado la lectura de la fuente utilizada para la interfaz del juego. Se han realizado diversas mejoras de calidad en el sistema de spawn del juego. Se ha eliminado la opción de marcar ofertas prioritarias en el mercadillo. Se ha aumentado la probabilidad de fractura y el daño de las caídas desde altura. Otros cambios menores relacionados con QoL. Todos nosotros (y yo personalmente) queremos pedir disculpas por el retraso en la llegada del parche 0.12 de Escape from Tarkov. La cantidad de cambios es grande y ahora mismo estamos luchando contra los bugs que han aparecido. Cada vez que lanzamos un parche aparecen nuevos bugs críticos para el juego que nos fuerzan a cambiar la fecha final de lanzamiento y centrarnos en arreglarlos, porque no queremos que tengáis una mala experiencia; queremos que todo esté listo y mejorado. Por favor, darnos un poco más de tiempo. No quiero decir con esto que vayamos a lanzarlo ya, ¡pero será bastante pronto, super soon, soonish soon, para mantener la mala suerte alejada!
  5. 3 points
    Da man trotzdem hier abweicht (mal wieder) werde ich für die nächsten 24h den Thread schließen. Noch eine persönliche Meinung: Ich finde es schade das wir zu solchen Mitteln gezwungen werden, die man eigentlich bei Kleinkindern anwendet. Edit 15:45Uhr: Wir haben derweil etwas aufgeräumt, daher sind die Posts die mich zur Schließung veranlasst haben, nicht mehr zu sehen.
  6. 2 points
    Notas preliminares para o patch 0,12. Haverá wipe completo. Adicionado: O projeto foi transferido para a versão do mecanismo Unity 2018.4 Redesenhado, otimizado e adicionado novas animações em terceira pessoa. Novo recurso do jogo - Esconderijo Esse grande recurso que inclui a construção e atualização de várias zonas no esconderijo, cada uma com seus bônus Capacidade de produzir itens diferentes Melhorar as estatísticas básicas do personagem (taxa de tratamento off-raid(fora da raid), aceleração do nível de habilidades, etc.) Capacidade de aumentar o tamanho do seu stash (se você não tiver a versão EoD do jogo com o tamanho máximo do stash) Nova funcionalidade - tratamento off-raid Agora, o personagem mantém o status de saúde após a raid Saúde, energia e hidratação agora se regeneram quando está fora de combate Você pode usar comida, água e kits de primeiros socorros para restaurar instantaneamente a condição do personagem quando estiver fora de alguma raid Após a morte, a saúde do personagem é restaurada para 30% e começa a se regenerar a uma taxa determinada pelas várias melhorias no esconderijo Nova funcionalidade - predefinições de armas Capacidade de criar predefinições de armas a partir de quaisquer partes/modificações conhecidas pelo seu personagem Capacidade de encontrar e comprar rapidamente peças ausentes para montagem da predefinição personalizada Nova localização - Base militar RosReserve (Rezerv) O maior mapa em termos de área de exploração Nova mecânica de extração Metralhadora pesada estacionária de 12,7 mm NSV "Utes" Lançador de granadas automático estacionário de 30 mm AGS-30 com mira PAG-17 Novas restrições nos locais: atiradores e campos minados Itens únicos Boss Scav Glukhar com suas táticas especiais Serviço comercial "Roupa tática" Disponível no Ragman 5 conjuntos exclusivos de roupas inferiores e superiores para USEC e BEAR Ele estará disponível em diferentes condições (o nível do personagem, o nível de lealdade com o Ragman e o preço em dinheiro) Novo comerciante Jaeger Ele será bloqueado no início do jogo, e você terá que completar uma missão para desbloqueá-lo. Ele terá seu próprio ramo de missões. Sua gama de produtos terá um grande número de itens exclusivos Ele também terá uma margem mínima no preço das mercadorias Novo boss Glukhar Sua área de ação está localizada na Base Militar Ele acredita que este território é propriedade dele e o protegerá assumindo posições defensivas em um dos muitos locais fortificados Ele tem equipe de 6 homens, cada membro tem seu próprio papel. Os guardas estão sempre perto do boss, os stormtroopers podem avançar para atacar o inimigo em outro ponto; os vigias são os primeiros a perceber o inimigo e impor uma luta contra eles. Boss e sua equipe se esforçam para não deixar posições protegidas, atacam pelas janelas e outros locais fortificados, usam táticas avançadas de luta em ambientes fechados e têm um modelo especial de comportamento em terrenos mais abertos Eles podem usar armas estacionárias, podem atacar ou recuar para proteger o boss e manter-se firme. À medida que o trem se aproxima, o boss e sua equipe tentam ocupar a plataforma de pouso Eles usam todas as armas disponíveis, geralmente usam armaduras e capacetes pesados Novo boss Shturman Ele opera na área de uma serraria na Woods Ele tem um "estoque comum financiado" com os objetos de valor. Ele geralmente guarda a chave para si mesmo Ele prefere táticas secretas, tenta atacar à distância, com cobertura, aparece os adversários em um ambiente melhor, permite que os jogadores se aproximem da distância do fogo efetivo Ele tem uma equipe de dois guardas boss e seus guardas usam armas de longo alcance Adicionadas mais de 160 peças e módulos de armas Uma variedade de novos carregadores de espingarda calibre 12 e 20 Variedade de novos carregadores 5.7x28 Novos equipamentos Nova mecânica de tratamento de partes do corpo enegrecidas com kits cirúrgicos Aparelho de imagem térmica T-7 Novos itens de troca Novo tipo de itens de consumo - álcool Novos efeitos sonoros de fratura Novas armas: AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz Novas missões para antigos comerciantes (+ reformuladas algumas antigas) Adição e correção de gráficos e animações Novo efeito pós-antialiasing em tela cheia do TAA (anti-aliasing temporal) Novo efeito pós-sombreamento HBAO O terreno agora projeta sombras e possui sombreamento automático Fluxo de textura para reduzir o consumo de RAM Nova grama com uma opção de renderização a longa distância + sombras de grama Novos efeitos de explosão Adicionadas animações variáveis no uso do kit de primeiros socorros Adicionado classificação automática de mercadorias por grupos no menu de comerciantes Adicionado o botão "transferir tudo" para a tela de transferência de itens Adicionado menu de contexto para kits de primeiros socorros "curar tudo" quando fora da raid Adicionado o menu de contexto para armas "desmontar" Adicionado botão "Presets" no painel inferior para transição rápida para o modo presets Adicionada caixa de seleção de itens de preenchimento automático ao selecionar ofertas de comerciantes Adicionadas propriedades estimulantes a alguns alimentos e bebidas Adicionado status de saúde antes da raid na tela de seleção de personagens Adicionados novos sons para diferentes superfícies ao rastejar. Otimizações: Otimização da renderização e exibição da grama Otimização do sistema de animação Geração otimizada de itens de pilhagem no local(loot's) Geração otimizada de ícones Otimizado o efeito de oclusão ambiental Otimização da luz volumétrica Adicionada a opção "usar apenas núcleos físicos da CPU" (é recomendável que todos habilitem essa opção) Várias otimizações do uso do CPU Adicionado algoritmo de efeito SSAO de contato otimizado Algumas otimizações de miras ópticas Otimização adicional dos locais Física otimizada no modo offline Boneca de pano otimizada Física otimizada de itens e granadas lançadas Corrigido um grande número de causas de congelamentos e gagueira relacionadas a renderização, física, animações, inventário, lógica de combate etc. Melhorias e correções de bot: Melhoria do comportamento da IA quando fora de combate: Bots giram a cabeça para aumentar o campo de visão Os bots podem se cumprimentar, mostrar gestos e transmitir informações A pedido do jogador-scav, a IA em caso de reação negativa responderá a ele negativamente ou mostrará um gesto Os bots podem se aproximar dos contêineres de pilhagem(loot) Nos pontos dos bots "inativos", olhe em volta, agache-se Melhoria do comportamento de combate da IA Algoritmo de lançamento de granadas aprimorado Algoritmo aprimorado para calcular a rotação para o alvo em diferentes distâncias Correções de AI Corrigido um número de bugs quando os bots não reagiam a tiros a longa distância ou ao usar um silenciador Corrigimos alguns bugs ao atirar em algumas cercas, arbustos e árvores Corrigido um erro ao selecionar um alvo incorreto quando o bot ignorava a ameaça mais próxima Corrigido um número de bugs com bots travando Corrigido um erro em que o bot não podia mirar se você se agachasse perto dele Corrigido um erro em que os bots gritavam frases ameaçadoras nas linhas de voz dos jogadores Corrigido um número de bugs na interação com portas Fixo Bug no qual foi possível instalar o PSO e a mira térmica e a lente PSO funcionou como mira térmica O bug com armas que desaparecem quando você move o objeto no esconderijo após dobrar o estoque (células danificadas) Os itens não desapareceram do stash se você clicar em "colocar as mercadorias no mercado" durante o envio dos comandos da fila anterior Erro 228 depois de transferir itens e completar a missão Erro 228 ao colocar armas no mercado, se a lanterna foi instalada em diferentes slots da arma A interface permitiu colocar o mesmo produto no mercado várias vezes. Como consequência do erro 228 Erro 228 ao tentar dividir em uma célula duas vezes Erro 228 ao vender duas amostras de armas no mercado Erro 228 ao mover dinheiro e depois usá-lo para reparar armas Erro 228 ao excluir item do remetente nas mensagens recebidas Corrigido desaparecimento de mensagens após o login novamente Corrigido um erro no mercado quando o filtro de durabilidade não levava em conta o desgaste total do item Corrigido um erro em que um membro do grupo via um erro de "correspondência incorreta de back-end" ao carregar em um ataque Corrigido um erro em que um novo nível de lealdade não era aberto, embora todas as condições fossem atendidas Corrigido um erro em que o botão "pegar tudo" não marcava todos os itens devolvidos pelo seguro Corrigido um erro em que alguns bots não podiam aparecer no local Corrigido o erro que mostrava o assassino na tela final da sessão se a morte era por arame farpado ou fogo Agitação da interface do usuário corrigida em resolução fora do padrão Corrigido um erro que acumulava os efeitos dos analgésicos Bug no qual o tempo de efeito dos analgésicos aumentava ao reabrir o inventário Bug, no qual o som da respiração pesada do personagem da terceira pessoa não parava Um bug quando, ao matar seu próprio personagem, você podia ver um PMC morto na lista de assassinatos Bug no qual o personagem do menu torcia a mão esquerda Erros relacionados ao processamento incorreto da retirada de itens Erro quando lâmpadas quebradas acenderiam novamente se você se afastar e se aproximar delas novamente Bug no qual a interrupção da aplicação do item ocorreu sem animações Erro quando a interação não funcionava depois de jogar armas corpo a corpo equipadas Bug em que a dor e o tremor não desapareceram após a remoção da fratura Atraso corrigido na aplicação de efeitos negativos Corrigido um erro que acontecia quando você vira a cabeça e acerta na cabeça. Corrigido um bug com o som de um tiro cortando ao trocar de arma Corrigido um erro que não exibia um projétil na câmara no início da raid Corrigido um erro visual exibindo lentes de óculos visíveis através de neblina, fumaça etc. Corrigidos reflexos muito brilhantes nas lentes, ou falta de reflexões sobre elas em geral Corrigido o corte do sortimento de comerciantes se houver muitos produtos Corrigido o erro de spam ao lançar granadas de fumaça Corrigidos vários bugs com matchmaking Correção de bugs relacionados a missões antigas Corrigidos vários bugs e falhas que levam a falhas do jogo Corrigidos vários bugs em locais e problemas de seleção (mais de 300 correções diferentes) Corrigido sons de fundo dos locais ao carregar nele Corrigidos vários problemas e bugs de interface Corrigidos alguns bugs que levam a estatísticas pós-raid incorretas Várias correções e melhorias na rede relacionadas à transição para o Unity 2018.4 Várias correções de localização nos textos Corrigidos vários problemas com o equipamento de recorte Outras pequenas correções Alterado: Agora toda a armadura não pode ser usada com porta-placas Você não pode mais colocar determinados contêineres, armas, equipamentos e mochilas em contêineres seguros Agora, algumas chaves têm vários usos. Assim que o recurso principal termina, ele é removido do inventário No menu de traders, ao resgatar itens, eles são marcados como "fora de estoque" Para os mapas Customs e Shoreline uma posição fixa e trajetória do sol Agora você pode excluir completamente as conversas no chat Adicionada a opção de dobrar a coronha ao transferir itens do Scav para seu inventário Carregadores 9x18 rebalanceados Reequilibrado parte das coronhas, carregadores e outras peças das armas Conjunto de equipamentos atualizado que os bots e a eliminação de jogadores podem ter Configuração de "células" alterada para coletes Blackrock e AVS (agora o AVS possui placas de blindagem) Adicionado menu suspenso com filtros "Todas as ofertas", "apenas dos comerciantes", "apenas dos jogadores" para o mercado. Quando você recebe um item por correio, os itens iguais são agrupados. Armas em locais agora aparecem com pequeno número de munição na revista Sistema de oclusão modificado para o som em locais Melhora no sistema de recolhimento e o impacto das habilidades no recolhimento Bônus reduzido na velocidade de execução da habilidade de força O som do movimento enquanto propenso agora é mais silencioso Tabelas de loot retrabalhadas e alteradas Redesenhado e adicionado novos pontos de saque(loot) nos locais A variedade de mercadorias de todos os comerciantes foi reformulada Mudança de iluminação na janela do inspetor de itens Legibilidade de fonte aprimorada nas interfaces Mudanças gerais de qualidade foram feitas no sistema de reprodução Foi removida a opção de definir o lote prioritário no mercado Maior chance de fratura e danos ao cair de uma grande altura Outras pequenas alterações na QoL Todos nós (e pessoalmente eu) queremos pedir desculpas pelo atraso. A quantidade de mudanças é enorme e agora estamos lutando contra alguns bugs. Toda vez que aprovamos uma data de lançamento do patch, ocorre um bug crítico e somos forçados a mudar a data e corrigir tal bug, porque não queremos que vocês experimentem o que ainda precisa ser corrigido. Nos dê um pouco mais de tempo - não quero dizer que será super em breve, mas está perto, =D. Obrigado pela sua paciência! Equipe BSG Dev FLP
  7. 2 points
    Ich sags mal so. Wenn ich mit einem meiner mates unterwegs bin (der hat die Standard) hör ich meistens nach einem Raid "wohin jetzt mit dem zeugs" Ich finds gut das sie es durch den hideout und quests jetzt ausbauen können. So ist mein mate schneller für die nächste Runde ready 👌 PS. An meinen vorposter. Anerkennung ist der goldene Name und die Krone. Ganz ehrlich was für Anerkennung erwartest du bitte mit so einer Aussage? Was malax schreibt ist vollkommen richtig. Man startet schon mit Vorzügen nach einem Wipe was soll noch mehr kommen?
  8. 2 points
    Hi people. Well, with 0.12 looming on the horizon I thought it time to do my introduction. I am StarDog, aka Darren, aka 'The Granddaddy of TAW', aka 'The Truck Driver' amongst many accolades. I have been a member in TAW for a little over 2yrs. In that time I have progressed from 'DI' Drill Instructor to my current role. I am EFT Divisions 'Division Officer' [DO]. My main role is to support the 'Division Commander' [DC] with the execution of his duties both directly & indirectly. I also have a secondary role as 'PeaceKeeper' amongst our members due to my unbiased laid back approach to many situations. I have an awesome team of Administrative Officers that maintain & improve EFT Division constantly whilst always keeping the members aware & informed within the community. We have an absolutely Huge range of play styles employed by our current members, some of which need to be experienced to fully comprehend them, seriously. Our community is friendly, self maintaining (we fully support each other in all game aspects) & our staff make a point of always being available for play with regular members on request. We consider this an extremely important part of maintaining the community. If you feel that a family is what you need when taking on the scavs & rogue PMC's then come join us. I can guarantee that we got you covered... StarDog [EFT DO]
  9. 2 points
    Das Goldene Krönchen und der Support für BSG ist ausreichend genug für die EoD Version!!! Ich hab auch die EoD Version und verstehe den Unmut nicht der hier rum geht aber naja. Das einzige was mich hier mehr nervt ist die warterei auf den Patch. Ich bin kein Geduldsmensch und werd es auch nie sein. Die Freude auf den ganzen neuen Kram ist dazu auch noch zu groß um geduldig zu sein.
  10. 2 points
    Du hast dafür gezahlt richtig, nur wurde dir weder was weggenommen noch in irgendeiner weise kastriert, deine Spielerischen Vorteile das du dien Stash nicht vergrössern musst per Quest bleibt immer noch bestehen, und hättest du dich informiert hättest du sehr schnell raus gefunden das der Stash erweiterbar ist auf EoD version! Und das ist auch richtig so! Dein Stash bleibt riesig,, also kein Grund zum weinen.
  11. 2 points
    Mann bist du ein Klugscheißer klar gibt es andere sachen als nur PC Games das weis jeder hier .... wir warten alle schon lange unf freuen uns auf den .012 er P.... und dann sagt mann es auert noch länger klar ist mann dann angepisst ich genauso weil es nie klapt,mal was auf anhieb zu schaffen .... sparr dir eine kommentare wenn du anerens frust nicht ertragen kannst....schönes WE noch
  12. 2 points
    Auch wenn ich jetzt von manch einen geprügelt werde, aber ich hätte nichts dagegen wenn BSG für nicht lootbare Kleidung bzw. für verschiedene Typen von Standartbekleidung des Charakters für Echtgeld verkaufen würde und damit dann laufende Kosten wie für Server etc. finanzieren würde. Andere Entwickler machen das auch so. Natürlich unter der Bedingung, das daraus kein Vorteil gegenüber anderer Spieler im Game entsteht (Pay to Win). Die einmal bezahlte Kleidung muss nach einem Wipe über den Account wieder abrufbar sein.
  13. 2 points
    I'm still confused why phase 4 hasn't started.
  14. 2 points
    reshade isnt cheating though. nice try guys. making a game look not dull and boring >>>>>>>>>>. it doesnt increase FPS, it doesnt help you aim, it doesnt give you walls/esp. it makes the game look better. thats not cheating.
  15. 1 point
    Hello, comrades! We are at the full speed ahead and we can see the land on the horizon. Many things are done. Time for next status update. unity 2018 migration, optimizations, fixes. We have a good results in terms of optimization. Migration is done. hideout - Last bonuses implementation and polishing. new map - mil base. Current status - polishing. stationary weapon mechanics. KORD is done. AGS is in progress. new exfils. Train exfil is polishing. weapon builds system - done. character clothing customization - done (5 pairs of clothing for each PMCs). new content. Decided to add more gear. 0.12 is the biggest patch in terms of items already. new trader and his quests. Quests polishing. new bosses. Wood's boss is ready. Milbase boss is ready. Guards setup and polishing are in progress. 3rd person character animations overhaul and optimization - done. (3rd person, what you see of other players/AI. Not a game mode) Added new high performance long distance grass, adding TAA antialiasing and HBAO. Added new explosion effects. And many many other changes and fixes. What's left to complete in general: All major features finalizing and in-house playtesting. Additional performance issues fixing. Continuing bugfixing (especially new bugs). Initial balancing (hideout, clothing customization). New anticheat system refinement . Thanks for waiting! BSG team TRANSLATIONS: German translation of the news can be found here. Thanks to our Official Community Representative for Germany @Hummz21 Czech/Slovak translation of the news can be found here. Thanks to our Czech/Slovak Emissary @Snork_Svk French translation of the news can be found here. Thanks to our Official Community Representative for France @PIG-Mathieu Spanish translation of the news can be found here. Thanks to our Spanish Emissary and Moderator @NoisyCosmos Portuguese translation of the news can be found here. Thanks to our Portuguese Emissary and Moderator @Dimittri Chinese translation of the news can be found here. Thanks to our Chinese Emissary @Mage_Elminster Italian translation of the news can be found here. Thanks to our Italian Emissary and Moderator @dinosamir Serbian translation of the news can be found here. Thanks to our Serbian Emissary @Luxxx_Maximus Hungarian translation of the news can be found here. Thanks to our Hungarian Emissary @Settenke
  16. 1 point
    Merhabalar, Bugün sizlere 0.12 Ön yama notlarını sunuyoruz. Bu yama ile birlikte FULL WIPE gelecektir! Eklenenler: Proje Unity Engine 2018.4'e geçişi sağlandı Yeniden tasarlandı, optimize edildi ve yeni üçüncü şahıs animasyonları eklendi Yeni oyun özelliği - Hideout Her ikisininde bonusları olan, Hideout yerindeki çeşitli bölgelerin inşa edilmesini ve geliştirmesini içeren büyük özellik Farklı eşyalar üretebilme Karakterin temel istatistiklerini geliştirme (Baskın dışı tedavi etme oranı, beceri seviyenizi hızlandırma, vb.) Stash boyutunuzu arttırma yeteneği (Eğer oyunun EoD paketine sahip değilseniz) Yeni işlevsellik - baskın dışı tedavi Artık karakter baskından sonra sağlık durumunu koruyacak Sağlık, enerji ve susuzluk baskın dışında yenilenebilir oldu Baskın dışındayken karakterin durumunu anında düzeltmek için yiyecek, su ve ilk yardım kitlerini kullanabileceksiniz Ölümünüzden sonra, karakterin sağlığı %30'a geri getirilir ve Hideot'unuzda ki çeşitli geliştirmeleriniz tarafından bir oranda yenilenmeye başlar Yeni işlevsellik - Silah ön ayarları Karakteriniz için bilenen bir modlanmış silahın montaj ayarı ve eksik olan parçaları hızlıca bulma ve satın alma yeteneği Yeni lokasyon - RosReserve Askeri Üs (Rezerv) Araştırma alanı bakımından en büyük harita Yeni sızma mekaniği Sabit 12.7mm ağır makineli tüfek NSV "Utes" Sabit 30mm otomatik el bombası fırlatıcı AGS-30, PAG-17 görüş dürbünü Bölgelerde ki yeni kısıtlamalar: Keskin nişancılar ve mayın tarlaları Eşsiz yağmalama Scav Boss Glukhar ve onun özel taktikleri Askeri Bölgede kendisini görebileceksiniz Bu bölgenin tek hakimi kendisi olduğuna inanıyor ve bir çok alanda savunma pozisyonu alarak bu bölgeyi koruyacak 6 kişilik bir ekibe sahip olacak, her üyenin kendi rolü var. Korumaları her zaman Glukhar'ın yanında olacak ve fırtına görevlileri düşmana başka bir noktada saldırmak için ileriye gidebilecek. Düşmanı farkeden ve kendilerine saldıran ilk kişi hedeflerinde olacaktır Patron ve ekibi korumalı pozisyonlar bırakmamak için çaba harcayacak, pencerelerden ve diğer tahkimat yerlerinden saldıracaklar, iç mekanlarda savaşmak için gelişmiş taktikler kullanılıyor olup ve daha açık arazilerde özel bir davranış modeline girecekler. Sabit silahlar kullanabilirler, patronu korumak ve yerlerini tutmak için saldırabilir veya geri çekilebilirler. Tren yaklaşırken patron ve ekibi iniş platformunu işgal etmeye çalışabilir. Mevcut tüm silahları kullanıyorlar, çoğunlukla ağır zrıh ve kask takıyorlar Tüccar servisi "Taktiksel kıyafet" (Ragman'dan satın alabileceksiniz) 5 tane eşsiz set hem alt hemde üst kıyafet USEC ve BEAR için Bu yeni kıyafetler farklı koşullar altında mevcut olacak (Karakter seviyesi, Ragman ile sadakat seviyesi ve parası) Yeni tüccar Jaeger Oyunun başında kilitlenecek ve kilidini açmak için bir görevi tamamlamak zorunda kalacaksın bu şekilde Jaeger'e erişiminiz açılacak Ürün yelpazesinde çok sayıda eşsiz ürünleri olacak Ayrıca, fiyatlarında minimum marja sahip olacak Scav Boss Shturman Woods'ta bir kereste fabrikası alanında faaliyet gösteriyor Değerli eşyalar ile ortak olarak finanse edilmiş bir zulası var. Genelde anahtarı üstünde saklar Gizli taktikleri tercih ediyor, uzak mesafelerden saldırmaya çalışıyor ve daha iyi bir pozisyon alarak rakiplerini geride bırakıyor. Oyuncuların etkili ateş mesafesine yaklaşmalarını sağlıyor. İki muhafızdan oluşan bir ekibi var. Patron ve korumaları uzun menzilli silahları kullanıyor. 160'ın üzerinde silah parçası ve modülü eklendi Yeni 12 ve 20 kalibrelik av tüfeği mermisi eklendi 5.7x28 yeni fişekler eklendi Yeni ekipmanlar Karartılmış vücut parçalarının cerrahi tedavi kitleriyle yeniden onarmak Termal görüntüleme cihazı T-7 Yeni takas eşyaları Yeni tüketilebilir malzeme- Alkol Yeni kırılma ses efektleri Yeni Silahlar: AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz Eski tüccarlar için yeni görevler ( + Eski bazı görevler elden geçirildi) Yeni TAA (Zamansal anti-aliasing) tam ekran antialiasing efekti Yeni HBAO gölgeleme efekti Arazi artık gölgeleri kaybediyor ve kendi kendine gölgeleniyor RAM tüketimini azalmak için doku akışını ekledik Yeni çimlerde uzun mesafe renderı+çim gölge seçeneği eklendi Yeni patlama efektrleri İlk yardım kiti tedavisine değişken animasyonlar eklendi Tüccarlar menüsünde gruplara göre malların otomarik olarak sıralanması eklendi Eşya aktarma ekranı için "hepsini aktar" düğmesi eklendi İlk yardım kitleri için baskın dışında "hepsini iyileştir" butonu eklendi Silahlar için bağlam menüsünde "sök" düğmesi eklendi Ön ayar moduna hızlı geçiş için alt panele "ön ayar" düğmesi eklendi Tüccar tekliflerini seçerken otomatik doldurma öğeleri onay kutusu eklendi Yiyecek ve içeceklerin bazılarına uyarıcı özellikler eklendi Karakter seçim ekranında baskından önce sağlık durumu göstergesi eklendi Farklı yüzeylerde sürünürken ortaya çıkan yeni sesler eklendi Optimizasyon: Bitki örtüsünün renderlanması ve görünüşü optimize edildi. Animasyon sistemi optimize edildi. Haritalarda bulunabilen eşyaların bulunma yerleri optimize edildi. Iconların belirmesi optimize edildi. Ortam Aydınlatması ayarı optimize edildi. Güneşten gelen Işınlar optimize edildi. “Sadece fiziksel CPU çekirdeklerini kullan" ayarı eklendi. (Herkesin bu ayarı kullanası önerilmektedir.) CPU’ya binen yük konusunda çeşitli optimizasyonlar yapıldı. SSAO ayarına ait algoritma optimize edildi. Bazı Optik görüşler optimize edildi. Haritalara optimizasyon düzeltmeleri yapıldı. Çevrim dışı oyun modundaki fizikler optimize edildi. Ragdoll’lar optimize edildi. El bombaları ve atılan eşyaların fizik ayarları optimize edildi. Rendera, Animasyonlara, Envantere ve Karşılaşma anına bağlı çok sayıda donma ve takılma düzeltildi. Bot Geliştirmeleri ve Düzeltmeleri: Savaş dışı Yapay Zeka geliştirmeleri: Botlar görüş alanlarını arttırabilmek için kafalarını çevirecekler. Botlar birbirlerini selamlayacaklar, el hareketleri yapabilecek ve çeşitli bilgileri aktarabilecekler. Scav oyuncuların botları çağırması durumunda, YZ’nın cevabı olumsuz olursa bunu sesli veya el hareketi ile belli edecek. Botlar eşya konteynerlerinin yakınlarına girebilecek. Boş duran botlar etraflarına bakacalar veya çömelecekler. Savaş sırasında Yapay Zeka geliştirmeleri: Geliştirilmiş bomba atma algoritması. Uzak mesafedeki hedeflere karşı geliştirilmiş pozisyon ve nişan alabilme algoritması. Yapay Zeka Düzeltmeleri: Susturucu ile veya uzak mesafeden yapılan atışlar sonucunda botların tepki göstermemesi ile ilgili bazı buglar düzeltildi. Çitlerden, çalılardan ve ağaçlardan ateş ederken oluşan bazı buglar düzeltildi. Hedef tayini ve en yakındaki tehdide odaklanmama bugı düzeltildi. Sıkışan botlarla ilgili bugların çoğu düzeltildi. Botun dibine girip çömelmeniz durumunda botun nişan alamama bugı düzeltildi. Bot Scavların, Scav oyunculara karşı tehditkar sözler söylerken oluşabilen bir bug düzeltildi. Kapılar ile etkileşime geçtiklerinde ortaya çıkabilen bazı buglar düzeltildi. Düzeltilenler: PSO'yu ve Termal Dürbünü birlikte kurup PSO lensin termal görüş gibi çalışmasını sağlayan hata. Envanter içinde dipçik katlandıktan sonra hareket ettirildiğinde silahın kaybolmasına neden olan hata Bit pazarında önceki ürün ile ilgili komut verilmişken “"put the goods on the flea market" komutu’nun yol açtığı eşyaların envanterden kaybolması sorunu. Eşyalar transfer edilip görev tamamlandıktan sonra oluşan “ERROR 228” hatası. Flaş ılığı silahın farklı bir yuvasına takılmış haldeyken, silahı Bit Pazarı’na koyulduğunda alınan “ERROR 228” hatası Aynı ürünü bit pazarına birkaç kez koymanıza izin veren 228 hatasının sebep olduğu bir Arayüz hatası. Aynı envanter hücresine iki kere item bölmeye çalışıldığında oluşan ERROR 228 hatası Bit pazarında bir silahın iki örneği satılırken alınan ERROR 228 hatası Envanterde önce parayı hareket ettirip sonra tamir yapınca ortaya çıkan ERROR 228 hatası Gelen mesajdaki eşya silindiğinde gönderenden silinmesine yol açan ERROR 228 hatası Tekrar oturum açıldığında silinen mesajlarla ilgili hata Bit pazarında ürünün dayanıklılık filtresinin ürünün toplam dayanıklılığını göstermemesi sorunu Yükleme sırasında parti üyelerinden kişilerin "bad backend matching" hatası almasına yol açan hata. Bütün gerekliliklerin yerine gelmesine rağmen satıcının loyalty(bağlılık) seviyesinin güncellenmemesine yol açan hata Sigorta gönderisinde “bütün eşyaları al” ("pick up all") komutu kullanılmasına rağmen tüm eşyaların alınamamasına yol açan hata Bazı noktalarda Bot’ların konuşlanamaması sorunu Baskın sonu ekranında dikenli tel ve benzeri şeyler ile ölünmesine rağmen öldüren kişi adı görünmesine yol açan hata Standart olmayan çözünürlüklerde kullanıcı arayüzünün titremesine yol açan hata Ağrı kesici etkisinin üst üste binmesine yol açan hata. Envanter tekrar açıldığında ağrı kesici etkisinin artmasına yol açan hata Karakterin nefes nefese kalma sesinin 3.şahıs bakış açısında durmaması hatası Kendi karakterinizi öldürmeniz halinde PMC kill listesinde görünme hatası Menüdeki karakterinizin sol elinin bükülmesine yol açan görsel hata Eşya alırken yanlış işlemenin yol açtığı hata Kırılan lambalardan uzaklaşıp tekrar yaklaştığınızda tekrar ışık vermelerine yol açan hata Eşyalarla etkileşim sırasında animasyonun yarıda kesilmesi hatası Konuşlanmış yakın dövüş silahının atılması sırasında etkileşimin çalışmaması hatası Kırılan eklem tedavi edilmesine rağmen ağrı ve titremenin düzelmemesine yol açan hata Negatif etkilerin gecikmesi sorunu Kafanızı çevirdiğinizde kafanızdan vurulmanızın yanlış hesaplandığı bir hata Silah değiştirme sırasında silah sesinin aniden kaybolmasına yol açan hata Baskının başında namludaki kartuşun görünmemesi sorunu Camlardaki yansımanın sis ve flaş gibi etkilerin arkasından görünmesine yol açan görsel hata Genelde yansımanın düşük olmasına rağmen Lenslerdeki ışık yansımasının çok fazla olması Satıcılarda çok fazla eşya varken artan eşyaların envanter dışına çıkıp görünmemesi Sis bombası atıldığında ard arda yaşanan hata uyarısı Eşleşme(matchmaking) kaynaklı çok sayıda hata Eski görevlerin yol açtığı çok sayıda hata Oyunun çökmesine yol açan çok sayıda hata ve bozulma Bazı bölgelerdeki çok sayıda hata ve örnekleme sorunları (300’den fazla hata çözüldü) Bölgelerin yüklenme sırasında duyulan arkaplan sesi Çok sayıda arayüz sorunu Baskın öncesi istatistiklerinin yanlış görünmesine yol açan sorunlar Unity 2018.4’e geçiş sırasında ortaya çıkan çok sayıda ağ sorunu Yazılarda bulunan çok sayıda çeviri hatası Kırpma ekipmanının yol açtığı çok sayıda hata Diğer bazı minör hata düzeltmeleri Değişiklikler: Artık her hangi bir Çelik Yelek giyilmesi durumunda Plaka Taşıyıcı yelekler giyilemeyecek. Artık silahlar, hücum yelekleri, çantalar ve bazı başka konteynerleri, güvenli konteynerde bulunduramayacaksınız. Bazı anahtarlara kullanım ömrü eklendi. Kullanım sayısı bittikten sonra otomatik olarak envanterinizden silinecektir. Eşyaları tüccar menüsünde göreceğiz ama o eşyadan kalmamışsa stokta yok olarak göreceğiz. Gümrük ve Kıyışeriti’nde Güneşin pozisyonu ve açısı ayarlandı. Sohbetteki konuşmalar tamamen silinebilecek. Scav baskınlarından sonra envantere eşya aktarırken katlanabilen silah dipçiklerini katlayabilme seçeneği eklendi. 9x18 mühimmatta düzenlemeler yapıldı. Bazı dipçikler, şarjörler ve silah parçalarında düzenlemeler yapıldı. Scav oyuncu ve botların sahip olabildiği ekipmanların çeşitliliği arttırıldı. AVS ve Blackrock hücum yeleklerinin kapasitesi arttırıldı. (AVS yelek artık plaka taşıyacak) Bit Pazarı için yeni filtreler eklendi "Bütün Teklifler", "Sadece Satıcılara ait Teklifler", "Sadece Oyunculara ait Teklifler". Mail sistemi ile bir eşya elde ettiğinizde, aynı eşyalar sayıları ile birlikte tek resim olarak gösterilecek. Haritalarda bulunan silahların şarjörlerinde artık biraz mermi bulunacak. Bazı haritalarda sesin emilimi değiştirildi. Yeniden düzenlenmiş geri tepme sistemi ve bu sisteme bağlı olarak Geri tepme kontrol yeteneğinin gelişimi. Güç yeteneğinin sağladığı koşma hızı düşürüldü. Artık sürünme sırasında çıkan sesler daha sessiz. Konteynerlerin içerisinden çıkabilecek itemlerin çeşitliliği yeniden düzenlendi. Haritalardaki bulunabilecek eşyaların yerleri düzenlendi ve farklı noktalar eklendi. Satıcıların sattığı item çeşitliliği yeniden düzenlendi. Eşya inceleme penceresindeki aydınlatma değiştirildi. Arayüzlerdeki yazım karakterlerinin okunabilirliği arttırıldı. Baskın başlangıç noktalarının genel kalitesi için değişiklikler yapıldı. Bit Pazarında, Öncelikli Satış koyma seçeneği kaldırıldı. Yüksek yerlerden düşünce, kırılma ve zarar görme oranları arttırıldı. Ve daha bir sürü kaliteyi arttırmaya yönelik küçük değişiklikler. Hepimiz (ve ben şahsen) yaşanan gecikmelerden ötürü çok üzgün olduğumuzu belirtmek isteriz. Yapılan değişiklikler inanılmaz miktarda ve şuanda ortaya çıkan buglar ile savaşıyoruz. Her seferinde Yama tarihine karar verip onayladıktan sonra karşımıza kritik buglar çıkıyor ve bunları çözmemiz gerekiyor, çünkü sizlerin düzeltilmesi ve parlatılması gereken yarım kalmış işlerle karşılaşmanızı istemiyoruz. Bize biraz daha zaman verin - Size “super soon soonish soon” tarzı bir şey söyleyerek şansımızı bozmak istemiyorum! Sabrınız için teşekkür ederim! BSG Geliştirme Ekibi
  17. 1 point
    مرحباً بكم من جديد نقدم لكم ملاحظات التعديل الأولية للتحديث الضخم المرتقب 0.12 سيكون هناك مسح للشخصيات في هذا التحديث الإضافات:ـ تم نقل المشروع إلى إصدار محرك اليونيتي 2018.4 إعادة تصميم وتحسين الرسومات وإضافة رسومات جديدة لمنظور الشخص الثالث خاصية جديدة - المخبأ:ـ الخاصية التي تشمل بناء وتشييد مخبأ وتطوير محتوياته وتلقي المكافآت إنتاج أدوات ومعدات مختلفة تحسين البيانات والإحصائيات الأساسية لشخصية اللعب (خاصية العلاج بعد المداهمة، التحكم في رفع مستوى المهارات،)ـ القدرة على زيادة حجم مخزن اللاعبين إذا لم تكن تمتلك النسخة الكاملة (حافة الظلام)ـ آلية جديدة - العلاج بعد المداهمة:ـ سيحتفظ اللاعبين بالمعدلات الصحية التي انهى بها المداهمة معدلات الصحة، الطاقة، والسوائل تزداد تدريجياً خارج اللعب إمكانية استخدام الأطعمة والمشروبات وأدوات العلاج خارج المداهمة عند موت الشخصية، يتم استعادة الصحة بمعدل 30% ثم يعتمد ذلك على التطويرات والتحسينات ذات العلاقة في المخبأ ألية جديدة - إضافة نماذج مجهزة للسلاح:ـ حفظ إعدادات مسبقة للأسلحة والقطع المفضلة لشخصيتك سهولة العثور على القطع والأدوات المطلوبة وشراءها وتجميعها في إعداداتك المسبقة خريطة جديدة - معسكر روس ريزيرف (ريزيرف)ـ أكبر خريطة من ناحية المساحة الداخلية وإمكانيات الاستكشاف طرق جديدة للإستخراج مدافع رشاشة ثابتة عيار 12.7ملم طراز NSV " Utes" قاذف قنابل أوتوكتيكي عيار 30ملم طراز AGS-30 مع موجهات PAG-17 عقبات جديدة في الخرائط: قناصة وألغام أرضية أغراض جديدة وفريدة من نوعها زعيم عصابة جديد (غلوكار) مع فريقه ذو التكتيكات المتقدمة خدمة جديدة (ملابس تكتيكية) متوفرة لدى التاجر (راغمان)ـ خمس تشكيلات من البدلات لكل شخصية - بير أو يوسك- تظهر اعتماداً على مستويات الشخصية و مستوى الثقة مع راغمان و السعر التاجر الجديد (جاغر)ـ سيكون غير متاح في البداية ويتوجب على اللاعب إتمام مهمة مخصصة ثم ستكون له مهمات أخرى جديدة سيقوم ببيع عدد كبير من المعدات والأدوات الفريدة سيكون هناك نسبة أدنى لأسعار البضاعة زعيم العصابة الجديد غلوكار:ـ سيتواجد في خريطة المعسكر يعتبر المعسكر ملكاً له ويقوم بحمايته عبر اتخاذ مواقع تكتيكية دفاعية محصنة في الخريطة برفقته فريق مكون من 6 أفراد حماية لكل فرد منهم وظيفة خاصة . متواجدين دائماً بالقرب من الزعيم، يقوم هؤلاء بالضغط على العدو بينما يقوم فرد المراقبة بتنبيه باقي المجموعة عند رؤية اللاعبين الزعيم وأفراد الحماية لا يتنازلون عن مواقعهم ويقومون بالمهاجمة بأساليب مختلفة عبر النوافذ والأماكن المحصنة كما يمتلكون أساليب هجومية مختلقة في الأماكن المغلقة وسلوكيات أخرى في المواجهات المفتوحة يمكنهم استخدام الأسلحة الثابتة ويقومون بالتقدم أو التراجع دفاعاً عن الزعيم. عند اقتراب القطار سيقومون بشغل منطقة الوصول يستخدمون جميع الأسلحة المتاحة ويكونون عادة مزودين بالدروع والخوذات الثقيلة الزعيم الجديد - شتورمان:ـ يتواجد عند الكابينات والمستودعات المتواجدة بمنتصف خريطة الغابة لديه مكان مخصص لحفظ أغراضه الثمينة حيث يختفظ بالمفتاح معه دائماً يفضل الأساليب الخفية والهجوم عن بعد ومن خلف الغطاء، يتفوق على العدو بإتخاذ أماكن ذات أفضلية هجومية، ويقوم باستدراج اللاعبين لداخل مرمى تصويبه لديه فريق حماية مكون من فردين يستخدمون أسلحة بعيدة المدى إضافة أكثر من 160 قطعة إضافات للأسلحة ولنماذجها المختلفة تشكيلة متنوعة من ذخيرة البندقية عيار 12 و 20 تشكيلة متنوعة من ذخيرة البندقية عيار 5.7 × 28 أغراض جديدة آليات جديدة لعلاج أجزاء الجسم السوداء مع عدة جراحية منظار رؤية ليلية طراز تي-7 أغراض جديدة للمقايضة مشروبات كحولية مؤثرات صوتية جديدة للكسور أسلحة جديدة: ASH-12 / FN P90 / M9A3 / FN Five-Seven / TX-15 / MP5 Kur مهمات جديدة للتجار الموجودين مع إعادة صياغة بعض المهمات السابقة إضافات وتحسينات جديدة للرسومات والجرافيك:ـ عوامل جديدة لمؤثرات ما بعد إنتاج الصورة تأثيرات ظل جديدة التضاريس والأجسام لها ظلالها الخاص التقليل من استخدام ذاكرة الرام رسومات جديدة للأعشاب والظل الخاص بها مؤثرات جديدة للانفجارات رسومات جديدة أثناء العلاج إمكانية تصنيف الأغراض وفرزها بحسب نوعها لدى التجار إمكانية اختيار الكل لدى نقل أو بيع الأغراض إضافة خيار معالجة الكل عند الخروج من المداهمة إضافة خيار تفكيك بالكامل في قائمة تعديلات الأسلحة إضافة خاصية الإعداد المسبق في قائمة تعديلات الأسلحة إضافة خيار تحديد الكل عند البحث في سوق اللاعبين إضافة خواص جديدة لدى تناول الأطعمة والمشروبات ظهور مستوى الصحة في شاشة اختيار الشخصية قبل المداهمة أصوات جديدة أثناء الزحف على الأسطح المختلفة التحسينات:ـ تحسينات في ظهور الأعشاب تحسين عام لأنظمة الرسومات تحسين في عملية ظهور الأغراض القيمة في المناطق المختلفة تحسين في عملية ظهور الرموز تحسن للمؤثرات الناتجة من كرت الفيديو تحسين عملية سقوط الضوء إضافة خيار استخدام نويات المعالج الفعلية (ننصح الجميع بتفعيل هذا الخيار)ـ تحسين عام على عمل المعالج بدون ضغط تحسين حسابات التأثيرات الناتجة عن عمليات إنتاج الجرافيك تحسينات عامة لوجهات التصويب للأسلحة تحسينات عامة للخرائط تحسين عام لنظام اللعب غير المتصل تحسين مؤثرات سقوط الجسد الفيزيائية تحسينات لحركات إلقاء الأغراض أو القنابل إصلاح عدد كبير من حالات التجمد أو توقف حركة الشاشة الناتجة عن عمل كرت الجرافيك وظهور الرسومات في مخزن اللاعب أو خلال المداهمة تعديلات في الذكاء الصناعي:ـ تعديل سلوك العدو خارج المواجهات يقوم السكافات بتدوير رأسهم لزيادة محيط الرؤية يقوم السكافات بتحية بعضهم والتواصل بينهم لتبادل المعلومات عند اللعب بشخصية السكاف والتواصل السكافات الآخرين بشكل سلبي يقوم بالرد بطريقة سلبية يقوم السكافات بالاقتراب من صناديق الأغراض يقوم السكافات المتوقفين عن الحركة أحياناً بالجلوس على ركبتهم تحسين عام في سلوك السكافات تحسين عملية رمي القنابل اليدوية تحسين في عملية الالتفاف نحو الهدف بمختلف المسافات تحسين كامل للذكاء الصناعي إصلاح بعض الأخطاء المتسببة بعدم احتساب ضربات بجسم العدو من مسافة بعيدة باستخدام الكاتم إصلاح بعض الأخطاء التي تجعل السكاف يطلق النار من خلف الجدران أو الأشجار والعشب إصلاح خطأ قيام السكاف بمواجهة العدو الغير صحيح إصلاح خطأ يجعل السكاف يعلق ببعض الأماكن إصلاح خطأ يمنع السكاف من التصويب نحو اللاعب الذي يكون جالساً بمكان قريب منه إصلاح خطأ يدفع السكافات للتصرف بشكل عدائي تجاه لاعبين السكاف تعديل أخطاء عند التفاعل مع الأبواب التعديلات:ـ تعديل خطأ يعكس مفعول المنظار الحراري بمنظار بي إس أو خطأ يجعل الأسلحة تختفي عند نقلها من اللاعب إلى المخزن عدم اختفاء الأغراض عند عرضها للبيع في سوق اللاعبين خطأ رقم 228 عند تسليم الأغراض المطلوبة للمهمات خطأ 228 عند بيع الأسلحة المزودة بضوء في سوق اللاعبين خطأ 228 الذي يسمح للاعبين بوضع غرض في سوق اللاعبين أكثر من مرة خطأ 228 عند فصل الأغراض لأكثر من مربع خطأ 228 عند بيع نفس السلاح أكثر من مرة في سوق اللاعبين خطأ 228 عند تحريك النقود أو استخدامها في إصلاح الأسلحة خطأ 228 عند محو غرض من الرسائل الخاصة المستلمة تعديل خطأ يجعل الرسائل تختفي عند دخول اللعبة تعديل خطأ في سوق اللاعبين في احتساب الضرر على الدروع تعديل خطأ بظهور رسالة باك إند عند التحميل قبل المداهمة تعديل خطأ بعدم احتساب مستوى الثقة بشكل صحيح حتى بعد إتمام المتطلبات تعديل خطأ في استرجاع الأغراض المؤمنة والتي تم فقدانها خلال اللعب تعديل خطأ يمنع السكافات من النزول في بعض الأماكن تعديل خطأ في ظهور اسم القاتل بعد المداهمة تعديل ظهور الشاشات بالحجم الغير صحيح تعديل خطأ بجمع أوقات المسكنات التي تم استخدامها تعديل خطأ في توقيت المسكنات عند فتح قائمة اللاعب داخل المداهمة تعديل خطأ يجعل صوت اللاعبين الآخرين لا يختفي تعديل خطأ في ظهور اسم القاتل عندما يقوم بقتل نفسه خطأ يجعل وضعية يد اللاعب غير صحيحة في شاشة اختيار الشخصية خطأ في احتساب الوقت المطلوب لحمل الأغراض خطأ يجعل الأضواء المكسورة تضيئ مجدداً خطأ يمنع بعض الأشياء من التحرك أو التأثر بالرغم من التفاعل معها خطأ بعدم احتساب أي حركة عند الضرب بالسكين خطأ يجعل النزيف أو التورم في الإصابات لا تختفي بالرغم من معالجتها تعديل تأخر ظهور المؤثرات السلبية خطأ بعدم احتساب ضربات الرأس بشكل صحيح التغييرات:ـ لا يمكن ارتداء السترة المصفحة مع الدرع الواقي بعض الأغراض والأسلحة والسترات والحقائب لا يمكن وضعها داخل الحاوية الآمنة بعض المفاتيح لها استخدامات محددة، وعند انتهاء عدد استخدامه سيختفي تلقائياً في قائمة التجار بعض الأغراض تكون خارج الطلب عند مبادلتها تعديل مكان ضوء الشمس بخريطتي الجمارك والخط الساحلي يمكن الآن مسح محتويات صندوق الرسائل الشخصي إضافة خيار طي كعب السلاح أثناء نقله من قائمة ما بعد اللعب بشخصية السكاف إعادة ضبط طلقات عيار 9 x 18 إعادة ضبط عدد من قطع الأسلحة والمخازن تحديث الأغراض التي يستخدمها السكافات إعادة ضبط حجم سترات إضافة خيارات جديدة أثناء البحث في سوق اللاعبين يتم إضافة الأغراض من نفس النوع بنفس المربع الأسلحة التي يتم العثور عليها ستحتوي على ذخيرة أقل إعادة ضبط المؤثرات الصوتية في الخرائط تطوير نظام ارتداد السلاح ومستوى تطور مهارة ارتداد السلاح تفليل درجة زيادة مستوى السرعة المكتسبة من مهارة القوة تعديل مستوى صوت الزحف إعادة توزيع وتعيين الأغراض الموجودة في الصناديق تغيير وإضافة أماكن صناديق الأغراض إعادة توزيع الأغراض التي يقوم ببيعها التجار تغيير الإضاءة في نافذة استكشاف الأغراض تحسين جودة الكتابة تعديلات على أماكن نزول اللاعبين ونظام النزول بشكل عام إزالة خيار تحديد أغراض محددة في سوق اللاعبين زيادة احتمالية الإصابة بكسور عند النزول من أماكن مرتفعة بالإضافة لتعديلات متعددة أخرى ختاماً، نود أن نعتذر لكم جميعاً لتأخر وصول التحديث، فحجم الإضافات والتعديلات كان صخماً وفي كل مرة نقوم بتحديد التاريخ نجد أنفسنا أمام مشكلة أخرى، ولكن لن يطول الأمر. نشكركم على صبركم وتفهمكم. مع تحيات فريق شركة باتلستيت
  18. 1 point
    Ich weis ja nicht ob du das noch kennst aber früher hat man bei spielen alles freischalten können ja auch Skins ohne Geld oder Sesson pass. BSG hat gesagt das alles was es Ingame gibt auch erspielt werden kann.
  19. 1 point
    Ich hoffe ich habe mich nicht verlesen, aber soweit ich weis wurde in keinsterweise pay to win beworben wie du es gerade beschreibst von daher hat man auch nicht für Vorteile bezahlt, die sich andere nicht freispielen können und ich hoffe sowas wird auch nicht passieren.
  20. 1 point
    So, ich versuche einmal offenen Fragen zu beantworten Da P90, Five Seven und SA-58 ins Spiel kommen bzw. im Spiel sind, sind die Lizenzen von FN schon einmal kein Problem, was die SCAR natürlich mit einschließt. Diese wurde auch bestätigt das sie ins Spiel kommt, nur leider nicht zu 0.12 --- Ja --- Richtig, wird noch angepasst. --- die bereits angekündigten Waffen werden später ins Game gebracht. VOIP war nie zu 100% sicher das es direkt zu 0.12. kommt, es ist aber durchaus möglich das in einer späteren 0.12.x Version kommt Steam Audio wurde schon vor geraumer Zeit bekannt gegeben das es auf 0.13. verschoben wurde. --- Trailer kommt noch, genauso wie Stage 4 der Events ---- Richtig, es ist sogar im laufe der Zeit immer mehr dazu gekommen. ---- Abschließend möchte ich noch sagen, das man sich an der Aussage von Nikita - Soon soonisher usw. nicht festbeißen sollte und nur wegen dem letzen Satz den Wahnsinns 0.12 Patch schlecht dastehen lassen.
  21. 1 point
    It is pirated software and goes against our TOS and EULA.
  22. 1 point
    Die EOD wurde nicht kastriert in keinster Weise! Nichts hat sich an der EOD geändert, man kriegt erst noch mehr Zeugs als zu Alpha Zeiten. Und nein kein weiteres Upgrade der EOD version, man braucht keine spielerischen Vorteile!
  23. 1 point
    Dann hättest dich besser Informieren sollen, es war immer die rede davon das jeder auf die EoD version des Stashes upgraden kann durch Ingameaktivitäten, dein Vorteil ist du startest bereits mit dem vollen Aubau des Stashes und mussst es dir nicht erarbeiten. Mal davon abgesehen das du die 100 Euro zusätzlich noch für alle DLC und ein paar andere Goodies ausgegeben hast.
  24. 1 point
    Note preliminary patch 0.12 patch. Per questa patch e’ previsto il FULL WIPE Aggiunti: - Migrazione al motore Unity versione 2018.4 - Ridisegnate, ottimizzate ed aggiunte animazioni in terza persona - Nuova aggiunta – Hideout Una grande aggiunta che include edifici e la possibilita’ di espandere delle varie zone dell’hideout, ogni zona dell’hideout avra’ i propri bonus o Abilita’ di produrre oggetti diversi o Possibilita’ di migliorare le statistiche base dei pesonaggi (trattamenti medici off-raid, accelerazione del livellamento delle skills, ecc.) - Nuova funzione: Trattamento off-raid - Ora il personaggio mantiene la situazione fisica di quando e’ uscito dal raid - I punti vita, Energia ed Idratazione ora verranno rigenerati quando sarete fuori dal raid - Una volta fuori raid Potrete usare cibo, acqua e kit di primo soccorso per curare instantaneamente le condizioni del personaggio - Dopo essere morti, Il personaggio apparira’ in Hideout con il 30% della situazione fisica, ed iniziera’ a rigenerarsi con una velocita’ che dipende dai miglioramenti effetuati nell’hideout - Nuova funzionalita’: Preset delle armi - Abilita’ do creare presets di tutti gli oggetti che il tuo personaggio conosce - Abilita’ di trovare velocemente e comprare i pezzi mancanti per completare il preset selezionato - Nuova mappa: Base Militare (Rezerv) - La mappa piu’ grande in termini di zone da esplorare - Nuove meccaniche di estrazione - Mitragliatrice fissa 12.7mm NSV “Utes” - Lanciagranate automatico fisso 30.mm AGS-30 con ottica PAG-17 - Nuovi confini nelle mappe: Cecchini e campi minati - Loot unici - Scav Boss Glukhar con tattiche speciali - Servizio dei traders: “Abbigliamento Tattico”, disponibile da Ragaman o 5 set unici di pantaloni e top, per USEC e per BEAR o Saranno disponibili solo rispettando certe condizioni (livello del personaggio, livello di fiducia con ragman e prezzo) - Nuovo Trader Jaeger o Sara’ bloccato ad inizio del gioco, e dovrete completare una quest per sbloccarlo, una volta sbloccato avra’ la sua serie di quests o La sua linea di prodotti avra’ una larga selezione di oggetti unici, e Jaeger avra’ un margine di guadagno minimo sul prezzo degli oggetti - Nuovo Boss Glukhar o La sua area di azione sara’ la base militare o Crede che il suo territorio e’ di proprieta’ sua e la proteggera’ prendendo posizioni difensive in una delle zone fortificate o Ha un team di 6 uomini, ognuno ha il suo ruolo, le guardie saranno sempre vicine al boss, stormtroppers potranno muoversi in avanti per attaccare da altre posizioni, la guardia sara’ la prima a spottare il nemico e guidare il combattimento. o Il boss ed la sua squadra tenderanno a non lasciare la posizione, attaccheranno da finestre e altre zone fortificate, useranno tattiche avanzate di combattimento indoor e avranno un nuovo modo di agire nelle zone aperte. o Potranno usare armi stazionare, e potrebbero attaccare o ritirarsi per proteggere il boss e tenere il territorio. Quando il treno si avvicina il boss ed ul suo team proveranno ad occupare la zona di arrivo e usarenno tutte le armi possibili, spesso vestiti con armature ed elmetti pesanti. - Nuovo Boss Shturman o Ricopre la zona della segheria in Woods o Ha una zona di stash con oggetti di valore, e di solito tiene con se la chiave. Preferisce tattiche stealth, prova ad attaccare spesso a distanza, ha un team formato da 2 guardie. Sia il boss che le guardie avranno armi a lungo raggio. - Aggiunti oltre a 160 mod delle armi e moduli - Assortimento di nuovi proiettili calibro 12 e 20 per i fucili - Assortimento di nuovi colpi 4.6x30 e 5.7x28 - Nuovi equipaggiamenti - Nuove meccaniche per il trattamento di arti neri, utilizzando il kit chirurgico - Strumento di rilevazione termica T-7 - Nuovi oggetti scambiabili - Nuovi oggetti consumabili, alcool - Nuovi suoni per le fratture - Nuove armi: Ash-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz - Nuove quest per i vecchi traders, piu’ il cambiamento di alcune delle vecchie - Nuovo TAA (temporal anti-aliasing) full-screen antialisting post effect - Nuovo HBAO shading post effect - Ora i terreni avranno le proprie ombre - Texture streaming per ridurre l’utilizzo di RAM - Nuovo rendering dell’erba, con nuove opzioni per le distanze lunghe e le ombre - Nuovi effetti per le esplosioni - Aggiunte varie animazioni per il trattamento con il first aid - Aggiunta una modalita’ di ordine automatico degli oggetti gruppandoli nei menu dei trader - Aggiunta l’opzione “trasferisci tutto” - Aggiunto il menu contestuale per le armi “disassembla” - Aggiunto il tasto “presets” nella parte iferiore del pannello delle transizioni tra i preset - Aggiunto il checkbox “auto fill” quando selezionate le offerte dei trader - Aggiunte proprieta’ stimolanti in certe bevande e cibo - Aggiunto il display della condizione fisica prima della selezione del carattere prima del raid - Aggiunti nuovi suoni delle superfici quando sdraiati OTTIMIZZAZIONI - Ottimizzati rendering e visualizzazioni dell’erba - Ottimizzato il sistema delle animazioni - Ottimizzati i loot nelle varie locations - Ottimizzate le generazioni delle icone - Ottimizzati gli effetti di occlusione ambientale - Ottimizzate le luci volumetriche - Aggiunta l’opzione “usa solo un core fisico” (e’ raccomandato a tutti l’utilizzo di questa opzione) - Varie ottimizzazioni del carico sulla CPU - Aggiunto un ottimizzato algoritmo per l’effetto contact SSAO - Qualche ottimizzazione nelle ottiche - Ottimizzazioni aggiuntive nelle mappe - Ottimizzazioni fisiche nella modalita’ offline - Ottimizzazione del ragdoll - Ottimizzazioni fisiche di oggetti lanciabili e granate - Corrette una grande quantita’ di cose che causavano freeze e stuttering relativi a rendering, fisica, animazioni, inventario, logica di combattimento etc. MIGLIORAMENTO AI BOT E FIX: - Miglioramento del comportamento degli IA quando sono fuori dal combattimento - Ora i bot ruoteranno la testa per migliorare il loro FOV - Ora i bot potranno salutarsi, fare gesti e darsi informazioni - Su richiesta dello scav player, l’IA in caso di reazione negativa rispondera’ con gesti - I bot ora potranno avvicinarsi ai container dei loot - Quando sono in idle, i bots si guarderanno attorno o si inginocchieranno - Miglioramento del comportamento dell’IA - Migliorati gli algoritmi per il lancio delle granate - Migliorato l’algoritmo che calcola la rotazione dei target a distanze diverse CORREZIONI AI - Corretto un grande numero dove i bot non reagivano al ricevimento di colpi da lunghe distanza o quando venivano colpiti da armi silenziate - Corretti certi bug di colpi attraverso recinzioni, siepi e alberi - Corretto un bug dove il bot ignorava il target piu’ vicino a lui - Corretti vari bug dove i bots rimanevano incastrati - Corretto un bug dove i bot non potevano mirarti se il nemico si abbassava vicino a loro - Corretto un bug dove i bots urlavano frasi a scav players - Corretti vari bug di interazioni con le porte CORRETTI Bug in which it was possible to install the PSO and thermal sight and the PSO lens worked as a thermal sight The bug with disappearing weapons when you move the object in the stash after folding stock (bugged cells) The items didn't disappear from the stash if you click "put the goods on the flea market" during the sending of the previous queue commands Error 228 after transferring items and completing the quest Error 228 when placing weapons on the flea market, if the flashlight was installed in different slots of the weapon The interface allowed you to put the same product on the flea market several times. As a consequence of error 228 Error 228 when trying to make split into one cell twice Error 228 when selling two samples of weapons on the flea market Error 228 when moving money and then using it to repair weapons Error 228 when deleting item from sender in incoming messages Fixed disappearing of messages after re-login Fixed a bug on the flea Market when the durability filter did not take into account the total wear of the item Fixed a bug where a party member saw a "bad backend matching" error while loading into a raid Fixed a bug where a new loyalty level was not opened, although all conditions were met Fixed a bug where the "pick up all" button displayed not all items that were returned by insurance Fixed a bug where some bots could not spawn on location Fixed bug showing killer in the session end screen if the death was from a barbed wire or fire Fixed UI shaking at non-standard resolution Fixed a bug that stacked up the effects of painkillers Bug in which the time of the effect of painkillers increased when reopening the inventory Bug, in which the sound of heavy breathing of the character from the third person did not stop A bug when, upon killing your own character, you could see PMC kill in kill list Bug in which the character in the menu twisted the left hand Bugs related to incorrect processing of picking up items Bug when broken lamps would light up again if you step away and approach them again Bug in which the interruption of the application of the item occurred without animations Bug when interaction didn't work after throwing out equipped melee weapons Bug in which the pain and tremor did not disappear after removing the fracture Fixed delay in applying negative effects Fixed a bug which happened when you turn your head and hits in the head could be counted incorrectly Fixed a bug with the sound of a shot cutting off when changing weapons Fixed a bug not displaying a cartridge in the chamber at the start of the raid Fixed a visual bug displaying glasses lenses visible through fog, smoke, etc. Fixed too bright reflections in the lenses of sights, or lack of reflections on them in general Fixed cropping of merchants assortment if there are too many goods Fixed error spamming bug when throwing smoke grenades Fixed various bugs with matchmaking Fixed bugs related to old quests Fixed various bugs and glitches that lead to crashes of the game Fixed various bugs on locations and culling issues (over 300 different fixes) Fixed background sounds of locations when loading on it Fixed various interface issues and bugs Fixed some bugs leading to incorrect post-raid statistics Various network fixes and improvements related to the transition to Unity 2018.4 Various localization fixes in the texts Fixed various issues with clipping equipment Other minor bugfixes Changed: Now all body armor cannot be worn with plate carriers You can no longer put certain containers, weapons, rigs and backpacks in secured containers Now some keys have a number of uses. As soon as the key resource ends, it is removed from the inventory In traders menu, when redeeming items, they are marked as "out of stock" For locations Customs and Shoreline fixed position and trajectory of the sun Now you can completely delete the conversations in the chat Added the option to fold the stock when transferring items from the Scav to your inventory Rebalanced 9x18 cartridges Rebalanced some of the stocks, magazines and other weapon parts Updated equipment pool that bots and player-scav can have Changed cell configuration for Blackrock and AVS vests (now AVS has armor plates) Added dropdown with filters "All offers", "only from traders", "only from players" for flea Market When you receive an item by mail same items are now combined into stacks Weapons on locations now spawn with small number of ammo in magazine Modified occlusion system for the sound on locations Improved the recoil system and the impact of skills on the recoil Reduced bonus to the speed of running from the strength skill The sound of movement while prone is now more quiet Reworked and changed loot tables of containers Redesigned and added new loot points on locations The variety of goods of all traders was reworked Changed lighting in item inspector window Improved font readability in interfaces Overall quality changes were made to the spawn system Removed the option to set the priority lot at the flea Market Increased chance of fracture and damage when falling from a big height Other minor QoL changes Tutti noi (io personalmente), vogliamo scusarci per il ritardo, la quantita’ di cambiamenti e’ stata tale che al momento ci sta tanto da combattere in termini di bugs. Ogni volt ache approviamo una data di uscita di una patch, sono spuntati bug critici che ci hanno forzato a rimandare per poter risolvere i problemi visto che non vogliamo che voi abbiate un’esperienza negativa. Dateci un po di tempo in piu’, non voglio dire che sara super presto giusto per non portare sfortuna! Grazie per la vostra pazienza, Il Team BSG English version:
  25. 1 point
    The most important thing to remember in all those translation is that "week" (dev language)is translated by "Month" (all other language).😉
  26. 1 point
    Soll wohl ein richtiges Feature für ein paar Schlüssel werden. Für Schlüssel die Bosse droppen und damit eine Lootkiste oder speziellen Raum öffnen finde ich es sogar Sinnvoll, für Exit, Dorm oder Questrelevante Schlüssel eher nicht.
  27. 1 point
    Jetzt mal immer mit der Ruhe, ich seh das so wenn BSG uns immer über alles auf dem Laufenden halten würde, dann hätten die mehr Arbeit. Also? Wenn die uns nix sagen sind die grade damit beschäftigt zu Arbeiten. Bedeutet mehr Zeit wird investiert um das Spiel vorran zu bringen. Und wenn die uns ein Datum geben würden, dann würden die auf jeden Fall eines wählen was ganz sicher einhaltbar ist, und dann würden die den Patch auch nicht raushauen wenn er fertig ist. All das Rummgejammer hilft doch nun wirklich nicht. Einfach warten dann tuts zwar mehr weh, aber dann isses schneller fertig!
  28. 1 point
    0.12 선공개 패치노트. 이번 패치는 별도로 남기는 것 없이 모두 초기화 될 예정입니다. 추가된 사항: 유니티엔진 2018.4 버전으로 업그레이드 새롭게 갈아엎고 최적화시킨 3인칭 애니메이션 추가 새로운 게임기능 - Hideout(은신처) 은신처에서 다양한 구역을 만들고 업그레이드하며 각각의 구역마다 제공되는 보너스 효과를 얻을 수 있습니다. 다양한 아이템 생산 기능 캐릭터 기본 능력 개선 (레이드 밖 치료, 스킬 습득속도 가속 등등) 창고 크기 증가 기능(EOD패키지를 구입하지 않은 플레이어는 은신처에서 창고 크기를 증가시킬 수 있습니다.) 새로운 게임기능 - 레이드 밖 치료(off-raid treatment) 이제 탈출 후에도 캐릭터의 채력 상태가 유지됩니다. 체력, 에너지, 수분이 레이드 밖에서 재생됩니다. 레이드 밖에서 음식과 물, 치료킷을 사용해 캐릭터의 상태를 즉시 개선시킬 수 있습니다. 사망 후에는 캐릭터의 체력이 30% 회복되고 은신처의 업그레이드 정도에 따라 결정된 회복속도로 체력이 회복됩니다. 새로운 기능 - 무기 프리셋 캐릭터가 알고있는(조사했던) 부품을 사용해서 무기 프리셋을 만들 수 있습니다. 프리셋에 저장된 부품 중 현재 창고에 없는 부품들을 빠르게 찾아서 구매한 후 조립할 수 있습니다. 새로운 맵 - RosReserve Military base (Rezerv) 현재 나와있는 맵 중 가장 넓습니다. 새로운 탈출구가 적용되어 있습니다. 고정식 12.7mm 중기관총 NSV "Utes" 고정식 30mm 유탄발사기 AGS-30 (PAG-17조준경 장착됨) 새로운 맵 통제구역 : 저격수존 + 지뢰밭 고유의 전리품 존재 스캐브 보스 "Glukhar"가 독특한 전술을 사용합니다. Ragman이 "Tactical clothing"서비스를 제공합니다. USEC과 BEAR를 위한 상하의 세트 5벌이 각각 제공됩니다. 해당 서비스는 다양한 조건을 만족해야 사용할 수 있습니다(캐릭터 레벨, Ragman과의 로얄티 레벨, 돈) 새로운 상인 Jaeger 예거상인을 처음에는 이용할 수 없지만, 예거가 주는 퀘스트를 완료하면 이용할 수 있을 것입니다. 예거만 판매하는 다양한 아이템들이 있습니다. 그는 좋은 가격에 최소한의 이익만 가져갈 것입니다. 새로운 보스 Glukhar Glukhar는 Military base맵에서 활동합니다. 그는 이 지역이 자신의 소유라고 믿고있으며 여러 요새화된 장소 중 한군데에서 이 지역을 보호할 것입니다. (맵에 요새화된 곳이 여러곳 있고 그중 하나에서 랜덤스폰한다는 뜻) 그는 6인조 팀을 데리고 있고, 각 멤버마다 역할이 존재합니다. Guards은 항상 보스 근처에 붙어있습니다. Stormtroopers는 적을 상대하기위해 우회공격을 할 수 있습니다. Head watch는 적의 움직임을 가장 먼저 발견하고 선제공격을 합니다. 보스와 그의 팀은 방어위치에서 벗어나지 않기 위해 노력합니다. 주로 건물의 창문이나 요새화된 장소에서 공격하며, 실내전투에서 진보된 전술을 사용하고, 실외에서도 독특한 전술을 구사합니다. 또한 고정식 무기들을 사용할 수도 있습니다. 보스를 보호하기 위해 공격하거나 퇴각하기도 합니다. 기차가 다가오면 보스와 팀은 기차 탑승지역을 차지하려고 시도 할 것입니다. 보스와 팀원들은 사용가능한 모든 무기와 중갑방탄복과 헬멧을 장비합니다. 새로운 보스 Shturman Shturman은 Woods맵의 제재소에서 활동합니다. 값진 물건이 들어있는 보스만의 창고가 있으며 그 창고를 열기위한 열쇠를 보스가 가지고 있습니다. Shturman은 은밀한 전술을 사용합니다. 장거리사격, 은엄폐를 사용하기도 하며 유리한 환경에서 적을 상대합니다. 심지어는 플레이어가 유효사거리에 들어올 때 까지 기다리기도 합니다. 2명의 경호원으로 이루어진 팀을 가지고 있습니다. 보스와 경호원 모두 장거리 무기를 사용합니다. 160가지가 넘는 무기부품과 모델 추가 12게이지, 20게이지 구경의 샷건 탄환 종류 추가 4.6x30, 5.7x28 구경의 탄환 종류 추가 새로운 장비 추가 손실된 부위(체력이 0이 된 부위)를 치료하는 시스템 추가(수술도구도 추가) T-7 열영상 고글 추가 새로운 교환 아이템 추가 새로운 섭취 아이템종류 추가 - 술(alcohol) 새로운 골절 소리 효과 새로운 무기 : AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz 기존 상인들을 위한 새로운 퀘스트 추가 (이전 퀘스트들 중 수정된 퀘스트도 있습니다.) 새로운 그래픽옵션 : TAA(Temporal Anti-Aliasing) 후처리 효과 추가 새로운 그래픽옵션 : HBAO 후처리 효과 추가 이제 지형이 그림자를 캐스팅하며, 지형의 자체 그림자도 가집니다. 램 사용량을 줄이기 위해 텍스쳐 스트리밍 적용 원거리 랜더링이 가능한 새로운 잔디 + 잔디 그림자 옵션 추가 새로운 폭발 이펙트 구급키트를 위한 다양한 애니메이션 추가 상인 메뉴에서 아이템 자동정렬 기능 추가 아이템 옮기는 화면에서 "transfer all (모두 옮기기)" 버튼 추가 레이드 밖에서 구급키트 우클릭메뉴에 "cure all (모두 치료)" 버튼 추가 무기 우클릭메뉴에 "disassemble (분해)" 버튼 추가 빠르게 프리셋 모드로 전환하기 위해 하단 패널에 "Presets"버튼 추가 상인 거래화면에서 "auto-fill (아이템 자동채우기)" 체크박스 추가 일부 음식과 음료에 자극제 특성 추가 레이드 시작 전 캐릭터 선택 화면에서 체력 상태 화면이 표시됩니다. 포복자세에서 바닥재질에 따른 다양한 소리 추가 최적화: 잔디 랜더링 최적화 애니메이션 시스템 최적화 맵에 전리품 생성하는 기능 최적화 아이콘 생성 기능 최적화 Ambient Occlusion 효과(그래픽 효과) 최적화 Volumetric Light 효과 최적화 "use only physical CPU cores"(물리코어만 사용하기) 옵션 추가 (모두에게 권장하는 옵션입니다.) CPU사용률 관련 다양한 최적화 최적화 된 contact SSAO 효과 알고리즘 추가 몇몇 광학조준경 최적화 맵 최적화 오프라인모드 물리효과 최적화 래그돌(시체효과) 최적화 아이템이나 수류탄 던지는 물리효과 최적화 프리징과 스터터링을 일으키는 정말 많은 문제를 수정(렌더링, 물리효과, 애니메이션, 인벤토리, 전투로직 등등등등) 봇 개선 및 수정사항: 비전투 상황에서의 AI 행동 개선 주변시야를 넓히기 위해 봇이 머리를 이리저리 돌립니다. 봇이 서로 인사하거나 제스쳐를 취하고 정보를 공유할 수 있습니다. 플레이어 스캐브의 요청에 AI스캐브가 부정적인 반응을 보일 수 있습니다. 봇이 전리품 상자에 가까이 다가가기도 합니다. 현재는 봇이 "idle" (아무것도 안하는 상태) 상태에서 주변을 둘러보거나 앉아있기도 합니다. 봇의 전투상황 행동 개선: 수류탄 투철 알고리즘 개선 목표와의 거리에 따라 리드사격하는 알고리즘 개선 인공지능 수정사항: 장거리사격이나 소음기를 장착해서 봇을 공격했을 때 봇이 반응하지 않던 버그들 수정 펜스나 수풀, 나무를 뚫고 총을 쏘는 몇몇 버그들 수정 봇이 가까이 있는 위협을 무시하고 다른 타겟을 선택하는 버그 수정 봇이 특정 장소에 끼이는 버그 수정 봇에게 앉아서 가까이 붙었을 때 봇이 조준하지 못하는 버그 수정 봇이 플레이어 스캐브에게 위협하는 소리를 내는 버그 수정 문과 상호작용할 때 발생하는 버그 수정 수정된 사항: PSO와 열영상 조준경을 동시에 장착했을 때 PSO가 열영상으로 작동하는 버그 수정 창고에서 개머리판을 접고 무기를 옮겼을 때 무기가 사라지는 버그 수정 서버에 이전 명령들을 보내는 동안 벼룩시장에 물건을 올렸을 때 창고에서 벼룩시장에 올린 물건이 사라지지 않는 버그 수정 아이템을 전송하고 퀘스트를 완료할 때 228 오류가 발생하는 문제 수정 벼룩시장에 손전등이 여러개 부착된 무기를 올렸을 때 228 오류가 발생하는 문제 수정 인터페이스를 통해 벼룩시장에 동일한 제품을 여러번 올릴 수 있던 문제와 그로인해 228오류가 발생하는 문제 수정 하나의 셀을 두번 분할하려할때 228 오류가 발생하는 문제 수정 벼룩시장에서 두개의 무기 샘플을 판매할때 228 오류가 발생하는 문제 수정 돈을 옮기고나서 무기를 수리하려 할 때 228 오류가 발생하는 문제 수정 메신저에서 아이템을 수령할 때 아이템을 삭제하면 228 오류가 발생하는 문제 수정 재로그인 후 메시지가 사라지는 버그 수정 벼룩시장의 내구도 필터링이 정상적으로 작동하지 않는 버그 수정 파티를 하고 레이드에 들어가려고 로딩하는 중 "bad backend matching"오류가 뜨는 버그 수정 모든 조건을 만족했음에도 상인의 충성도 레벨이 올라가지 않는 버그 수정 보험으로 돌아오는 아이템들을 "pick up all"버튼을 눌러서 확인할 때 모든 아이템이 표시되지 않는 버그 수정 몇몇 봇들이 맵에 스폰하지 않는 버그 수정 철조망이나 화염으로 사망했을때 통계화면에서 나를 죽인 사람이 표시되는 버그 수정 일반적이지 않은 해상도에서 UI가 떨리듯 보이는 버그 수정 진통제효과가 중첩되는 버그 수정 인벤토리를 닫았다 다시 열었을 때 진통제 효과 시간이 증가하는 버그 수정 3자가 바라볼 때 다른 캐릭터의 거친 호흡 소리가 멈추지 않는 버그 수정 자살했을 때 사살목록에 PMC킬이 표시되는 버그 수정 메뉴에서 캐릭터의 왼손이 꼬이는 버그 수정 아이템 줍는 과정이 정확하게 처리되지 않는 버그 수정 부서진 전등에서 멀어졌다 다시 다가갔을때 전등이 다시 켜지는 버그 수정 애니메이션 없이 아이템적용이 취소되는 버그 수정 장착하고있던 근접무기를 버린 후 상호작용이 안되는 버그 수정 골절을 치료한 후 고통과 떨림 현상이 없어지지 않는 버그 수정 안좋은 효과들이 늦게 적용되는 버그 수정 고개를 돌리고 있을 때 머리에 총알을 맞으면 피격횟수가 부정확해지는 버그 수정 무기를 변경할 때 총기 발사음이 뚝 끊기는 버그 수정 레이드 시작시 약실에 있는 총알이 보이지 않는 버그 수정 안경렌즈가 안개나 연막 등을 뚫고 보이는 버그 수정 조준경의 렌즈가 빛을 너무 밝게 반사하거나 반사가 잘 안되는 버그 수정 상인이 판매하는 물품이 너무 많은 경우 물품이 잘리는 버그 수정 연막수류탄을 던질때 오류를 발생시키는 버그 수정 매치메이킹과 관련된 다양한 버그 수정 퀘스트와 연관된 버그 수정 게임 충돌을 일으키는 다양한 버그 수정 맵과 컬링(다른물체에 가려질 때 렌더링하지 않는 최적화기법)관련 버그 수정 (300가지 이상의 문제를 수정했습니다.) 맵을 로딩할 때 배경소리가 들리는 버그 수정 인터페이스관련 문제와 버그들 수정 레이드 후 결과값을 부정확하게 표시하는 몇가지 버그 수정 유니티 2018.4로 업그레이드하며 다양한 네트워크 관련 문제 수정 및 개선 다양한 현지화 문제 수정(오타 등) 장비 클리핑 관련 문제 수정 기타 자잘한 버그 수정 변경된 사항: 모든 방탄조끼는 플레이트 캐리어와 함께 장비할 수 없습니다.(2중 방탄복 불가) 보안컨테이너에 다른 보관함이나 무기, 리그(전술조끼)그리고 가방을 넣을 수 없습니다. 몇몇 열쇠는 횟수제한이 생깁니다. 횟수를 모두 사용하게되면 인벤토리에서 제거됩니다. 상인 메뉴에서 재고가 바닥난 아이템은 "out of stock"(재고없음)으로 표시됩니다.(원래는 상점화면에서 사라졌었습니다.) 세관(Customs)맵과 해안가(Shoreline)맵의 태양 궤도를 수정했습니다. (해안가맵은 지도에서 나오는 동서남북과 태양위치에 따른 동서남북이 달랐었죠) 채팅창의 대화내역을 완전히 삭제할 수 있습니다. 스캐브 인벤토리에서 창고로 아이템을 옮길 때 개머리판을 접을 수 있습니다. 9x18총알의 밸런스를 조정했습니다. 몇몇 개머리판, 탄창, 무기부품들의 밸런스를 조정했습니다. AI스캐브와 플레이어스캐브를 위한 스폰시 지급 장비 종류를 업데이트했습니다. Blackrock과 AVS조끼의 내부 용량 및 구조가 변경되었습니다.(AVS는 이제 방탄판을 가지고 있습니다.) 벼룩시장에 드롭다운 형태의 필터를 추가했습니다. "All offers(모든 물품)", "only from traders(상인들이 올린 물품만 보기)", "only from players(플레이어들이 올린 물품만 보기)" 메일로 아이템을 받을 때 합칠 수 있는 아이템은 합쳐진 상태로 수령할 수 있습니다. 맵에서 생성되는 무기에는 탄창에 적은 양의 총알이 들어있습니다. 수정된 사운드 폐색 시스템 반동 시스템 개선 및 스킬이 반동에 미치는 영향 개선 힘 스킬로 인해 상승하는 달리기 속도를 감소시켰습니다. 포복상태에서 움직이는 소리가 더 조용해졌습니다. 컨테이너에서 획득할 수 있는 전리품을 완전히 변경했습니다. 맵에 새로운 파밍지점을 추가및 수정했습니다. 모든 상인들의 판매 품목을 수정했습니다. 아이템 미리보기 창에서 빛효과를 수정했습니다. 인터페이스의 폰트 가독성을 개선했습니다. 스폰시스템을 전반적으로 개선했습니다. 벼룩시장에서 우선순위를 설정하는 옵션을 제거했습니다. 높은 곳에서 떨어질 때 골절확률과 피해량이 증가했습니다. 그 외 다양한 사항들 수정 일정이 늦어진 것에 대해 정말 죄송합니다. 변경된 부분이 정말 많고 수많은 버그와 계속 싸우고 있습니다. 패치 배포 예정일에 다가갈 수록 치명적인 오류가 계속 발생했고 어쩔 수 없이 일정을 연기하고 버그를 수정할 수 밖에 없었습니다. 왜냐하면 플레이어분들이 안좋은 경험을 하길 바라지 않기 때문입니다. 조금만 더 시간을 주시기 바랍니다. 저는 정말로 패치까지 진짜 조만간 곧 금방 코앞으로 다가왔다고 말해드리는걸 반복하고 싶지 않습니다.(Soon tm) 여러분의 인내에 정말 감사드립니다! BSG 개발팀
  29. 1 point
    그래도 게임이 정말 역변 한다는 것은 패치노트로 알 수 있군요. 0.7부터 한 사람으로서 기대가 됩니다 ㅎ
  30. 1 point
    Bence bu kadar güzel geliştirilen bir oyun zamanı her şekilde hak ediyor. Evet bazı şeyler gecikiyor ama geciktiğine değiyor. Ben hayatımda bir anda bu derece büyük güncelleme getirebilen oyun firması çok az gördüm. Bazı dev firmaların böylesi güncellemeleri yapmaya bile korktuğu bir piyasada BSG oldukça güzel iş yapıyor.
  31. 1 point
    Sounds good! Would make it easier/simpler to enforce challenge rules in the future i.e. certain restrictions, pure standard edition hardcore playthrough etc. Choice is rarely a bad thing for players!
  32. 1 point
    go watch my vods. i use it to make the game look better, i dont need to cheese/exploit people to dominate them. im the best in this game when i choose to play serious youre just grabbing at straws now because you know youre wrong. and theres many disabled streamers that play FPS without using an aimbot. overcome and adapt. stop crying.
  33. 1 point
    Doch da kenne ich einige Arma, MGSV war schon sehr anspruchsvoll oder the division, sind zwar arcade games aber auch sehr umfangreich. EFT ist einfach nicht zu vergleichen es ist einzigartig und das braucht extrem viel zeit. Die Jungs machen ihren Job sehr gut, nur mit der Info Ausgabe sind sie sehr vorsichtig zurück haltend geworden. Denn wenn sie was versprechen und es nicht halten können werden viele Enttäuscht sein. Am besten abwarten und sich überraschen lassen was sie gezaubert haben.
  34. 1 point
    Habe mir für 0.12 heute Morgen mal die Patchnotes angesehen und das ist soooo viel geiles neues Zeugs, da hat es mir echt die Sprache verschlagen. Ich freue mich voll!😀😀😀 Und so was dauert halt. Berichtigt mich, ich denken, dass es kein weiteres Spiel gibt, das so was vorweisen kann?
  35. 1 point
    @Bergwerk Der vergleich ist nicht nichtig, denn das Produkt wird ganz anders angepriesen seitens BSG. Zumindest der Endzustand. Das Produkt sollte auch vor über einem Jahr in Open Beta gehen, Hideout 2017 kommen usw. Ganz unrecht habe ich also nicht 😉 Aber das spielt keine Rolle, ich bin seit Januar/Februar 2017 dabei und weiss schon lange das hier alles sehr viel länger dauert, das ist auch alles überhaupt kein Problem und nervt mich nicht im geringsten. Ich kann gut schlafen und werde nicht nervös, also kein Grund zur Sorge. Und das Geld war nicht fehl investiert, Das Spiel hat mir viele 1000e Stunden Spielspass gebracht. Da habe ich schon so manch Tausender viel Sinnloser ausgegeben ^^ Was mich nervt ist das man vor 3 Wochen sagt man sei Praktisch fertig und brauche noch +/- 2 Wochen und höchstens Paar Tage, nach genau 3 Wochen kommen Patchnotes und die Aussage man wisse noch nicht wann der Patch komme, da es noch zu viele Fehler hat. Auch das wäre kein Problem, wenn man mit so einer Nachricht nicht warten würde bis die Zeit abgelaufen ist. Ich wünsche mi nur das BSG in dem Punkt endlich mal was lernt! Es ist kein Ding wenn sich ein Patch verschiebt, da sein Engine Update in diesem Ausmass für Probleme sorgen kann, auch die neuen Features auch, alles kein Problem, aber wo mir das Verständnis fehlt ist die Art es zu kommunizieren.
  36. 1 point
    Endlich mal einer, der die richtigen Fragen stellt. Mit dem "server problem" von neulich, hat sich irgendwie der ganze event plan verabschiedet? Normal wäre das 99% rabatt ding schon lange fällig gewesen (Wenn man BSG´s bisherigen ablauf als formel nimmt).
  37. 1 point
    Krass wie hier manche abgehen... 1. Das ist ein Spiel... ich würde mich freuen wenn Ämter o. mein Arbeitgeber mal Patchnotes raushauen würden..aber bei einem Game? Ist das so ultimativ wichtig? Ich sehe Patchnotes als "Luxus" und "Zusatz" an... Wisst ihr was bei Tarkov angebracht wäre? Keine Patchnotes, keine Videos über das Game.. einfach alles selber herausfinden.. aber nein, man muss sich alle Infos aus dem Netz saugen damit man bloß der beste ist im Game und die meiste Ahnung hat. Bullshit.. Tarkov ist für mich ein reines "Mal gucken was gleich passiert" Game... Ich würde mich freuen über Woods zu rennen und plötzlich treffe ich den Boss obwohl ich NULL damit gerechnet habe. Aber nein, am besten schon angucken wo er ist, welche Waffe er hat, ob er eine blaue oder lila Unterhose hat, ist alles wichtig damit ich schön rein raiden kann. 2. BSG ist eines der letzten Spiele + Spieleentwickler die uns nicht mit "Skins", "Lootboxen" usw abzocken oder Spielspaß ruinieren. Von mir aus können die das Update für morgen ankündigen und dann 2 Jahre später rausbringen. Warum? Weil sicherlich keiner bei BSG da sitzt und sagt "Puuuuh, lass mal heute kein Update machen..hab nicht so Bock auf patchen grad". Die arbeiten an einem Spiel. Und jeder der Tarkov gespielt hat, weiß wie scheiße kompliziert die Wirtschaft + Design + Engine ist. Und so wie ich viele Tarkovspieler kenne, wird erstmal fleißig "Bugs" getestet...natürlich nur um zu gucken..ob das oder jenes noch klappt oder wieder klappt. Wenn BSG 3 Jahre brauch um einen Patch zu machen mit denen sie zufrieden sind, dann lasse ich denen die Zeit. 3. Das Spiel ist doch jetzt schon geil genug! Selbst wenn die jetzt aufhören würden mit entwickeln, ist und bleibt es ein geiles Game was Langzeitspaß garantiert. Questsystem ist da. Wirtschaft ist auch vorhanden. Passt doch alles? Der Rest der jetzt kommt sind meines Erachtens nach kleine "Improvements" und "Goodies". Aber nein, BSG ist so gütig und schenkt uns neue Mapes und funktionieren die viele Spiele bis heute nicht hinbekommen oder nur fehlerhaft..aber ja.. stimmt.. "Das waren aber keine 2 Wochen!!! BSG LÜGT!" Wo wir gleich beim Thema "Flame" sind. BSG zu flamen wegen dem Spiel was du seit Wochen/Monaten/Jahren zockst... ist das nicht ein bisschen doof? Wenn man doch flamed und etwas scheiße findet..dann zockt das Game nicht. Lasst das Game in Ruhe, kommt in 2 Jahren wieder..da habt ihr safe euren Content. Aber nein, jeden Tag EFT starten und im Forum das Spiel flamen mit "Sonst geht es den Bach runter!"... Hoffentlich geht für euch das Game unter, weil Spieler die so ihr "Lieblingsspiel" behandeln, haben es einfach nicht verdient zu spielen.
  38. 1 point
    Predbežný zoznam zmien pre patch 0.12. Kompletný Wipe. Pridané: Projekt je prevedený do verzie enginu Unity 2018.4 Prepracované, optimalizované a pridané nové animácie pohľadu z tretej osoby osôb. Nová herná funkcia - Úkryt Veľkou funkciou, ktorá zahŕňa budovanie a modernizáciu rôznych zón v skrýši, každá so svojimi bonusmi Schopnosť vyrábať rôzne predmety Zlepšenie základných štatistík postavy (miera ošetrenia mimo raidu, zrýchlenie vyrovnávania schopností atď.) Schopnosť zväčšiť veľkosť skrýše (ak nemáte verziu hry EoD s maximálnou veľkosťou skrýše) Nová herná mechanika - ošetrenie mimo raidu Teraz si postava po raide zachová zdravotný stav Zdravie, energia a hydratácia sa teraz regenerujú, keď sú mimo raidu Môžete použiť jedlo, vodu a súpravy prvej pomoci na okamžité obnovenie stavu postavy, mimo raidu Po smrti sa zdravie postavy obnoví na 30% a začne sa regenerovať rýchlosťou určenou rôznymi zlepšeniami v úkryte. Nová funkcia - predvolené sety zbraní Schopnosť vytvárať predvoľby zbraní zo všetkých častí, ktoré sú známe vašej postave Schopnosť rýchlo nájsť a kúpiť chýbajúce časti pre zostavenie vlastnej predvoľby Nová herná lokalita - Vojenská základňa RosReserve (Rezerv) Najväčšia mapa z hľadiska vnútorného priestoru a potenciálu prieskumu Nová exfiltračná mechanika Stacionárny ťažký guľomet NSV "Utes" 12,7 mm Stacionárny 30 mm automatický granátomet AGS-30 s zameriavačom PAG-17 Nové obmedzenia miest: ostreľovači a mínové polia Unikátna korisť BOSS Scav Glukhar so svojou špeciálnou taktikou Služby obchodníkov „Taktické odevy“ K dispozícii od Ragmana 5 jedinečných súprav spodného a horného dielu oblečenia pre USEC a BEAR Bude k dispozícii ich odomknúť pomocou rôzných podmienok (úroveň postavy, vernostná úroveň s Ragmanom a peniaze) Nový obchodník Jaeger Na začiatku hry bude zamknutý a budete musieť dokončiť úlohu, aby ste ho odomkli. Bude mať vlastnú sériu questov Jeho sortiment bude obsahovať veľké množstvo jedinečných položiek Bude mať tiež minimálnu maržu na cene tovaru Nový Scav BOSS Glukhar Bude pôsobiť na vojenskej základni Verí, že toto územie je jeho majetkom a bude ho chrániť tým, že zaujme obranné postavenie na jednom z mnohých opevnených bodov Má 6-členný tím, každý člen má svoju vlastnú rolu. Stráže sú vždy blízko šéfa, stormtroopers sa môžu pohnúť vpred, aby zaútočili na nepriateľa v inom bode. Hlavná stráž sú prvý, ktorí si všimnú nepriateľa a vynútia si s nim boj. Boss a jeho tím sa snažia neopustiť chránené pozície, budú útočiť z okien a iných opevnených miest, používajú pokročilú taktiku boja v interiéri a majú špeciálny model správania na otvorenejšom teréne. Môžu používať stacionárne zbrane, môžu zaútočiť alebo ustúpiť na ochranuBOSSa a udržať svoje pozície. Keď sa vlak blíži, Boss a jeho tím sa pokúsia obsadiť nástupnú plošinu Používajú všetky dostupné zbrane, často nosia ťažké brnenie a prilby Scav BOSS Shturman Pôsobí v oblasti píly na Woods Má „spoločnú skrýšu“ s cennosťami. Kľúč si zvyčajne ponecháva pre seba Dáva prednosť tajnej taktike, snaží sa útočiť z diaľky, z prednej strany, obhajuje súperov lepším prostredím, umožňuje hráčom dostať sa bližšie do vzdialenosti účinnej paľby. Má tím dvoch strážcov Šéf a jeho strážcovia používajú zbrane s dlhým dostrelom Pridalo sa viac ako 160 častí a modulov zbraní Sortiment nových brokových nábojov kalibru 12 a 20 Sortiment nových nábojov 4,6x30 a 5,7x28 Nové vybavenie Nová mechanika liečby čiernych častí tela pomocou chirurgických súprav Tepelné zobrazovacie zariadenie T-7 Nové vymeniteľné položky Nový typ spotrebného materiálu - alkohol Nové zvukové efekty zlomenín Nové zbrane: AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz Nové úlohy pre starých obchodníkov (+ prepracovaných niekoľko starých) Nové grafické doplnky, opravy a animácie: Nový TAA (temporal anti-aliasing) full-screen antialiasing post effect Nový efekt tieňovania HBAO Terén teraz vrhá tiene a má vlastné tiene Streamovanie textúr na zníženie spotreby RAM Nová tráva s diaľkovým vykresľovaním + možnosť tieňov trávy Nové efekty výbuchov Pridané variabilné animácie liečby pre súpravy prvej pomoci Pridané automatické triedenie tovaru podľa skupín v ponuke obchodníkov Pre obrazovku prenosu položiek bolo pridané tlačidlo „presunúť všetko“ Pridaná kontextová ponuka pre súpravy prvej pomoci „vyliečiť všetko“, keď dôjde k raidu Pridalo sa kontextové menu pre zbrane „rozobrať“ Do spodného panela bolo pridané tlačidlo „Predvoľby“ pre rýchly prechod do režimu predvolieb Pri výbere obchodníkov bolo zaškrtávacie políčko pridané K niektorým potravinám a nápojom boli pridané stimulačné vlastnosti Pridané zobrazenie zdravotného stavu pred raidom na obrazovku výberu charakteru Pri prehľadávaní boli pridané nové zvuky pre rôzne povrchy Optimalizácia: Optimalizácia vykresľovania a zobrazovania trávy Optimalizácia animačného systému Optimalizovaný spawn predmetov v lokáciach Optimalizované generovanie ikon Optimalizovaný efekt Ambient Occlusion Optimalizácia volumetrického osvetlenia Pridaná možnosť „používať iba fyzické jadrá CPU“ (odporúča sa všetkým, aby túto možnosť povolili) Rôzne optimalizácie zaťaženia CPU Pridaný optimalizovaný algoritmu SSAO Niektoré optimalizácie optických zameriavačov Dodatočná optimalizácia miest Optimalizovaná fyzika v režime offline Optimalizovaný ragdoll Optimalizovaná fyzika vyhadzovania koristi a granátov Opravené veľké množstvo príčin zamrznutia a zásekov týkajúce sa vykresľovania, fyziky, animácií, inventára, logiky boja atď. Vylepšenia a opravy botov: Zlepšenie správania AI mimo boja: Boti otáčajú hlavami, aby zväčšili zorné pole Boti sa môžu navzájom pozdraviť, ukazovať gestá a prenášať informácie Na žiadosť hráča scav, AI v prípade negatívnej reakcie bude reagovať na neho negatívne alebo ukázať gesto Boty sa môžu priblížiť k miestam kde sa spawnuje loot V miestach „nečinnosti“ sa boti rozhliadajú, krčia sa Zlepšenie bojového správania AI: Vylepšený algoritmus hádzania granátov Vylepšený algoritmus na výpočet rotácie k cieľu v rôznych vzdialenostiach Opravy AI Opravený počet chýb, keď roboti nereagovali na výstrely z veľkej vzdialenosti alebo pri použití tlmiča Opravené chyby pri streľbe cez ploty, kríky a stromy Opravená chyba pri výbere nesprávneho cieľa, keď bot ignoroval najbližšiu hrozbu Opravené množstvo chýb s uviaznutím botov Opravená chyba, keď bot nemohol mieriť, ak sa k nemu hráč prikrčil Opravená chyba, keď boti kričali výhražky, na scav hráča Opravené množstvo chýb pri interakcii s dverami Opravy: Chyba, vďaka ktorej bolo možné nainštalovať PSO a tepelný zameriavač a objektív PSO pracoval ako tepelný zameriavač Chyba so zmiznutými zbraňami, keď pohybujete objektom v skrýši po zložení pažby (bugnuté bunky) Položky nezmizli zo skrýše, ak počas odosielania predchádzajúcich príkazov vo fronte kliknete na "umiestniť tovar na blší trh“. Chyba 228 po prevode položiek a dokončení úlohy Chyba 228 pri umiestňovaní zbraní na blší trh, ak bola baterka nainštalovaná v rôznych slotoch zbrane Rozhranie vám umožnilo niekoľkokrát uviesť ten istý produkt na blší trh. V dôsledku chyby 228 Chyba 228 pri pokuse rozdeliť objekt z jednej bunky do dvoch Chyba 228 pri predaji dvoch vzoriek zbraní na blší trh Chyba 228 pri pohybe peňazí a následnom použití na opravu zbraní Chyba 228 pri odstraňovaní položky od odosielateľa z prichádzajúcich správ Opravené zmiznutie správ po opätovnom prihlásení Opravená chyba na blšom trhu, keď filter trvanlivosti ponuky nezohľadnil celkové opotrebenie položky Opravená chyba, pri ktorej člen skupiny videl pri načítaní do raidu chybu „bad backend matching“ Opravená chyba, pri ktorej nebola otvorená nová vernostná úroveň u obchodníka, hoci boli splnené všetky podmienky Opravená chyba, pri ktorej tlačidlo „vyzdvihnúť všetko“ nezobrazilo všetky položky, ktoré boli vrátené poistením Opravená chyba, pri ktorej sa niektorí boti nemohli spawnuť v lokácií Opravená chyba ukazujúca vraha na koncovej obrazovke raidu, ak smrť bola spôsobená ostnatým drôtom alebo ohňom Opravené chvenie používateľského rozhrania pri neštandardnom rozlíšení Opravená chyba, ktorá nahromadila účinky liekov proti bolesti Chyba, pri ktorej sa pri opätovnom otvorení inventára zvýšila doba účinku liekov proti bolesti Bug, v ktorom sa zvuk silného dýchania postavy z tretej osoby nezastavil Chyba, keď ste po zabití vlastnej postavy. mohli vidieť usmrtené PMC v zozname zabití Chyba, pri ktorej herná postava v menu mala skrútenú ľavú ruku Chyby súvisiaca s nesprávnym spracovaním vyzdvihnutých položiek Chyba, keď sa rozbité lampy znova rozsvietili, ak ustúpite a znova sa k nim priblížite Chyba, pri ktorej došlo k prerušeniu aplikácie položky bez animácie Chyba, keď interakcia nefungovala po vyhodení vybavených chladných zbraní Chyba, pri ktorej po odstránení zlomeniny nezmizla bolesť a chvenie Opravené oneskorenie pri uplatňovaní negatívnych účinkov Opravená chyba, ktorá sa stala, keď otočíte hlavu a zásahy do hlavy sa mohli spočítať nesprávne Opravená chyba so zvukom výstrelu, ktorý sa prerušil pri výmene zbraní Opravená chyba, ktorá nezobrazovala náboj v komore na začiatku raidu Opravená vizuálna chyba umožňujúca optikou vidieť cez hmlu, dym atď. Opravené príliš svetlé odrazy v šošovkách mieridiel alebo nedostatok odrazov všeobecne Opravené orezávanie sortimentu obchodníkov, ak má príliš veľa tovaru Opravená chyba spamovania pri hádzaní dymových granátov Opravené rôzne chyby match makingu Opravené chyby súvisiace so starými úlohami Opravené rôzne chyby a závady, ktoré vedú k pádu hry Opravené rôzne chyby s lokáciami (viac ako 300 rôznych opráv) Opravené zvuky pozadia lokácií pri načítaní hry Opravené rôzne problémy s rozhraním a chyby Opravené niektoré chyby, ktoré viedli k nesprávnym štatistikám po raide Rôzne opravy a vylepšenia sietových prvkov hry súvisiace s prechodom na Unity 2018.4 Rôzne lokalizačné opravy v textoch Opravené rôzne problémy s orezávaným vybavením Ďalšie drobné opravy chýb Zmenené: Teraz už nie je možné nosiť balistické vesty zároveň s nosičmi plátov Určité kontajnery, zbrane, súpravy a batohy už nemôžete dať do zabezpečených kontajnerov Niektoré kľúče majú obmedzený počet použití. Akonáhle počet použití klesne na 0 kľúč bude odstránený z inventára V ponuke obchodníkov sú pri platnení položiek označené ako „vypredané“ Pre miesta Customs a Shoreline bola pridaná pevná poloha a dráha slnka Teraz môžete konverzácie v chate úplne odstrániť Pridaná možnosť zloženia zásob pri prevode položiek z Scava do vášho inventára Vylepšené náboje s rozmermi 9x18 Vybalancované niektoré pažby, zásobníky a ďalšie časti zbraní Aktualizovaný výber zariadení, ktoré môžu mať Scavovia a Scav hráči Zmenená konfigurácia buniek pre vesty Blackrock a AVS (teraz AVS má pancierové pláty) Pridaná rozbaľovacia ponuka s filtrami „Všetky ponuky“, „iba pre obchodníkov“, „iba od hráčov“ pre blší trh Keď dostanete položku poštou, rovnaké položky sa teraz spoja do hromád Zbrane na miestach, ktoré sa teraz spawnu, sa spawni i s malým množstvom streliva Modifikovaný oklúzny systém pre zvuk na lokáciach Vylepšený systém spätného rázu a vplyv zručností na spätný ráz Znížený bonus k rýchlosti behu od zručnosti sila Zvuk pohybu, keď hráč leží, je teraz tichší Prepracované a zmenené spawny položiek v kontajneroch Prepracovaný a pridaný nový loot na miestach Rôznorodosť tovaru všetkých obchodníkov bola prepracovaná Zmenené osvetlenie v okne inšpektora položiek Vylepšená čitateľnosť písma v rozhraniach Celkovo sa vykonali zmeny v kvalite systému spawnovania Odstránila sa možnosť nastaviť prioritný predaj na blšom trhu Zvýšená pravdepodobnosť zlomenia a poškodenia pri páde z veľkej výšky Ďalšie menšie zmeny QoL Všetci (a osobne ja) chceme ospravedlniť oneskorenie. Množstvo zmien je obrovské a práve teraz bojujeme s chybami. Zakaždým, keď schválime dátum vydania patchu, dôjde k nejakej kritickej chybe a sme nútení posunúť dátum a opraviť ho, pretože nechceme, aby ste chlapci zažili to, čo je potrebné opraviť a vyleštiť. Dajte nám trochu viac času - nechcem povedať, že to bude super čoskoro, aby som neodplašil šťastie! Ďakujeme vám za vašu trpezlivosť! Tím BSG Dev
  39. 1 point
  40. 1 point
    Je précise que la traduction du patchnote est de @PIG-Mathieu et moi-même
  41. 1 point
    G'day All Im KillAll in game and part of the OC staff in charge of new recruits and taking care of the new players. I'm an Aussie and I've been in TAW for nearly 2 years. TAW is great, refer to the above posts for proof of this. If you are looking for a great experience within the game TAW is one of the best places for it, organised to a tea and able to teach and assist with anything in game while also being great friends IRL. If this sounds like the destination for you than join today at taw.net
  42. 1 point
    who cares about COD. But RDR2, thats different……. and its only few days.
  43. 1 point
    Hi All! Name is Chumming and I'm the NA Staff Officer for TAW. I work closely with my NA management team and the NA members with recruitment, promotions and member training. I am Australian who currently lives in Canada. I've been gaming for as long as I can remember and have been apart of TAW for around 12 months now. TAW has been a fantastic community to be apart of, everyone is very friendly and welcoming. I've thoroughly enjoyed both the EFT community and TAW wider community as a whole since joining. Its helped me greatly in finding people to both play with and build closer gaming relationships with even though I'm from a different country. So if your looking for a home and somwhere that's all inclusive head on over to TAW.net and drop an application. Look forward to potentially talking/playing with you come 0.12! Cheers, Chumming
  44. 1 point
    die server laden immer erst die Instanz wenn ein neuer raid startet, pro server können aber viele verschiedene Instanzen laufen, wieviele weiß nur BSG ein richtigen Hauptserver gibt es nicht daher kann man da nichts vorladen, im launcher wählt man einen oder mehrere server wo man dann zufällig auf einem landet wenn der raid startet, vorher in der lobby sind alle auf dem gleichen server aber das spielt keine rolle Normalerweise wird auf Servern nichts grafisch dargestellt sondern nur die Berechnungen bzw Bewegungen von allen Objekten übertragen (x y und z Koordinaten)
  45. 1 point
    Hello!) Hello! If you did not know, then I present you one of my videos! More videos on my channel! Please watch this! Thank you! =)
  46. 1 point
    Not being able to put loot in a container adds to the survival element of EFT. It will add more fear and carefull gameplay, i like that the implemented this even if i'm not that good.
  47. 1 point
    Get used to it, at some point in the future traders will go on vacation on a regular basis. Also there was plenty of time to buy gear in advance to stock up, if u didnt thats on you.
  48. 1 point
    @TheCrippler After around 25 tries, finally got the Obrez. Was it hard? Yes. Was it impossible? Not at all. One shot, one Kill, loot fast and extract. I stand my ground that just because you don't like something or it is too hard for you, it doesn't mean it should be changed or removed. You won't always come out victorious, but no one here has said you will. What we said is that the adversity is a challenge you can either enjoy or skip by not playing that scav and sacrificing him for a new roll.
  49. 1 point
    Может я чего и не понимаю, но чтобы продолжить играть в игру за 1600 рублей я должен ещё и винду за 5к купить? А не много ли денег ради античита? Ничего из этих 2х шагов не помогло. Даже если переустановлю винду на такую же крякнутую будет то же самое, а наблюдать "Ваш виндовс не активирован" не собираюсь, тратить кучу денег на лиц тем более. Введением античита вы хотели сделать лучше нам или себе? Если себе то ок, просто часть игроков не будет больше играть в тарков, а у вас появится больше свободного времени без усилий на античит. А если нам, то что же вы делаете? Почему я должен покупать винду только потому что у вас новый античит, вместо того чтобы сделать наконец-то систему просмотра катки от лица разных персонажей после окончания всего времени игры и репортов? Вы просто вынуждаете игроков перестать играть. Игроков которые заплатили рублём за вашу игру. Мерзкая ситуация.
  50. 1 point
    Kriss Vector USA General:[email protected] Sales:[email protected] Support:[email protected] This gun is on the top of pistol/smg/carbine variability + amazing recoil control system
×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2