Jump to content

Alexandre_5

Emissar
  • Content Count

    64
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

82 Good

About Alexandre_5

  • Rank
    Newbie

Recent Profile Visitors

632 profile views
  1. Fugitivos! O dia finalmente chegou! Depois do russo e do inglês, o alemão é a nova língua a chegar a Escape from Tarkov! Graças à vossa grande assistência e suporte, é possível a partir de agora seleccionar o idioma alemão no cliente do jogo! Para mudar para o alemão, basta ir a "Configurações", depois "Jogo" e escolher "Alemão" como o vosso "idioma de interface". Como já anunciá-mos, a implementação não está 100% concluída. Nós agradece-mos realmente o vosso apoio contínuo na tradução, basta dar uma vista de olhos no nosso novo sub forum. Se também querem ajudar na tradução do jogo para a nossa língua Portuguesa passem aqui: https://crowdin.com/project/escape-from-tarkov
  2. Queridos amigos! Temos o prazer de vos informar que a tradução em alemão do jogo Escape from Tarkov está pronta para ser lançada! A equipa de intérpretes nacionais estava a trabalhar duro na tradução. Finalmente o dia chegou! Amanhã, os jogadores alemães poderão aproveitar o jogo na sua própria língua! Temos de vos avisar que esta versão da tradução alemã não é final, pode haver alguns bugs, que serão corrigidos em breve, com a vossa ajuda também. Para permitir que vocês participem,o nosso fórum oficial de alemão abrirá uma nova secção "Tradução". Convidamos todos vocês a visitá-la e participar na melhoria da Tradução.
  3. Alexandre_5

    Notas preliminares 10.8

    Patch notes preliminares Lista de Alterações 10.8 Fixo: ● Um bug, que causou uma enorme chance de ricochete ao acertar em capacetes e viseiras. ● Um bug que exibia incorretamente itens segurados. Um bug que causou erros 228 durante a raid. ● Correção parcial de um bug que fazia o jogo travar quando usavam alimentos e remédios (animação). ● Um bug pelo qual o FoV afeta o alcance efetivo de uma arma. ● Um bug que permitia ao jogador correr silenciosamente pressionando constantemente a tecla sprint. (SHIFT por padrão). ● Um bug que não permitia que o jogador terminasse a missão "Delivery from the past" na fábrica á noite. ● Glitch ligado a chest rigs, MP7 e um container protegido. ● Um erro relacionado com a ordenação das caixas de diálogo, no qual novas mensagens chegaram como últimas. ● Um erro que aparece no menu de inspeção de itens no mercado. ● Um erro com a exibição de nome em containers 1x1. ● Um bug com a penalidade máxima possível para uma oferta no mercado. ● O som ao passar pelos arbustos (primeira e terceira pessoa) depende agora da velocidade de movimento da personagem. ● Corrigidos vários problemas de exibição com monitores 21: 9. ● Vários problemas com jogadores invisíveis. ● Vários problemas de congelamento. Possivelmente foi arranjado (ainda está a ser testado). ● Um bug, que causava uma extração incorreta de trabalhar. ● Um bug que permitia a venda de dog tags de diferentes níveis numa única oferta. ● Um bug, que causou uma descincronização no menu principal e no raid. ● Problemas na exibição de tags de usuário de containers, criados na tela do seguro ou no mercado. ● Ocorre um erro ao fazer uma oferta num container que tenha uma tag de usuário. Mudou: ● Após o resumo da partida ter sido ajustado. Agora vocês podem ver o dano causado ao corpo e à armadura separadamente. ● A dificuldade da IA foi ajustada. Adicionado: ● Um limite para a quantidade de alguns itens que o jogador pode comprar. Agora vocês podem comprar apenas quantidades limitadas de alguns itens dentro de um reabastecimento Atualmente, estamos a trabalhar mais em correções relacionadas a jogadores invisíveis, bugs de inventário (incapacidade de usar o inventário no início de uma raid), congelamentos, breaks e outras questões críticas. Todas essas correções serão adicionadas nos próximos patches de hotfix.
  4. Fugitivos! Abaixo apresentamos as respostas para as perguntas e sugestões sobre o Programa Sherpa. Apreciem! Problemas: P: O menu em que fazem scroll para filtrar os sherpas não funciona no Firefox. R: Será corrigido. Lista de sugestões: P: Uma maneira de exibir o país do sherpa numa sobreposição principal. Alguns jogadores estão a confundir sherpas FR e sherpas RU. R: Este atributo sherpa será adicionado ao sistema, por enquanto, o campo Descrição pode ser usado para essa informação. Além disso, iremos adicionar filtros à lista sherpa na página principal do sherpa. P: Uma notificação (tipo fórum) após uma atualização na solicitação (para não atualizar manualmente a cada vez). R: Por enquanto o sistema envia email para o usuário quando a ação do usuário é necessária. No painel sherpa manage, um botão Atualizar será adicionado para não se perder a instalação dos filtros atuais da página. Mas agora vocês podem mudar o tamanho da lista no canto superior esquerdo. P: Um atalho para o menu sherpa no topo do site. R: Por enquanto não está planeado. P:A capacidade de transferir o pedido de um sherpa para outro. (Isso seria muito útil) R: Se vocês não processarem o pedido do usuário, com a configuração atual do sistema, ele será automaticamente fechado pelo sistema após 7 dias, depois da metade desse tempo (3 dias) estará disponível para todos os sherpas para serem processados. P: Problema: não podemos exibir sherpas na página principal. R: Na página principal do painel sherpa manage vocês têm um atributo Activity points de sherpa. Quando a vossa inscrição for aprovada, vocês vão receber 50 pontos de atividade por padrão. Há menor e maior alcance no sistema sherpa para pontos de atividade. Lower é = 30 e maior é 70 por enquanto. Depois de ganhar mais de 70 pontos, vocês vão-se tornar visíveis na página principal do Sherpa e os usuários terão a possibilidade de fazer solicitações diretamente na vossa conta. Se vocês tiverem menos de 70 pontos, poderam trabalhar apenas com solicitações públicas. A estatística de atividade está obtida pela taxa de feedback de solicitação e será diminuida quando o sistema fechar solicitações não fechadas, desatualizadas depois de terem sido aprovadas pelo sherpa e pelo usuário, mas não concluída. P: Seria muito útil ter uma maneira de deixar uma mensagem para o usuário na página da Web sem precisar de a procurar no discord para lhe dizer algo. (Para planear algo, por exemplo). R: Por enquanto, sem conversação por voz, não há possibilidade de ensinar nada, por isso estabelecer contato de voz é a principal coisa para tornar a raid produtiva para o usuário. Nós não publicamos os contatos do sherpa para os usuários públicos para não causar caos na vossa conta de voz, então o principal para estabelecer contato de voz agora é no sherpa. Talvez possamos pensar nisso depois. P: IDs do discord para o programa Sherpa, atualmente apenas 8 caracteres são permitidos para o envio do nome de usuário. Essa restrição precisa ser levantada. R: Por enquanto, como podemos ver, há de 3 a 15 caracteres no limite atual. Mas sim, vocês estão certos de que o campo que leva a diferentes nomes de sistemas deve ter limites mais amplos. Sugestões de carregamento: Por favor, decidam o que é que precisamos de mudar no chat do Sherpa e forneçam novas listas corrigidas de todos os pacotes. Lista de perguntas: P: Quais são os critérios para se tornar num Sherpa? R: Qualquer jogador confiável e responsável que seja recomendado por um dos emissários ou líderes de clã pode ser um sherpa. P: Existe um servidor Discord / TeamSpeak para os Sherpas? R: Nós não temos servidor oficial para esta finalidade, mas temos não oficial. Vocês precisam de um oficial? Por quê? P: Haverá lucros no jogo por ser um Sherpa? R: Estamos a pensar nisso e a aguardar as vossas sugestões. P: Vocês planeiam adicionar alguma customização (talvez roupas) para os Sherpas? R: Talvez, estamos à espera das vossas sugestões. P: Haverá um cronograma para os Sherpas e links para os seus servidores de comunicação, para que possamos saber quando e onde podemos encontrar um Sherpa? R: Por enquanto, não publicamos as contas de comunicação pessoal dos sherpas para evitar o caos nos mensageiros.O sherpa irá estabelecer contato com o usuário primeiro, a pedido.
  5. Perguntas frequentes sobre o mercado. P: A que nível podemos começar a utilizar o mercado? R: É obrigatório a vossa personagem ter o nível 5. P: Quantos slots estão disponíveis ao início? Haverá mais? R: Inicialmente, 3 slots estão disponíveis, se vocês aumentarem a vossa classificação comercial - vocês podem usar mais slots. Se a vossa classificação for diminuir, vocês vão ter menos slots. P: E quanto ao princípio do cálculo da reputação? O que é pago e quanto? R: Se os vossos bens foram comprados, a vossa classificação de comércio vai subir. Se as vossas mercadorias não forem compradas num período limitado, a reputação será reduzida. P: Quantos pontos receberei por um contrato de sucesso? R: O acordo mais caro trará mais pontos de reputação comercial. (É calculada por uma fórmula especial) P: É possível perder o acesso ao mercado? (por exemplo, reputação negativa) R: Se a vossa classificação for -2, apenas um lote é aceitável para negociação. P: Qual é a max, quantidade de lotes, que eu posso colocar? R: Pode ser até 100, depende da vossa classificação comercial pessoal. No futuro, vocês podem obter um status de "comerciante", o que vos dará benefícios adicionais. P: Vocês planeiam no futuro algum botão que permita obter todos os bens recebidos? R: Sim, está planeado em breve. P: Ninguém comprou as minhas mercadorias, elas desapareceram do mercado, não me enviaram pelo correio e não apareceram no stash. O que eu faço? R: É um erro, precisamos de detalhes adicionais. P: Por que há um atraso antes que o meu lote apareça no mercado? R: Há um atraso para excluir uma troca de impostos baixa entre os jogadores. Adicionamos um atraso para dar a outros jogadores a oportunidade de encontrar e comprar o vosso lote antes que a baixa taxa de câmbio seja concluída. P: Haverá a possibilidade de colocar qualquer lote como pessoal? (por exemplo, para amigos ou companheiros de clã) R: Não, não vai. P: Haverá a possibilidade de editar lotes já colocados? R: Vocês podem estender o cronómetro do lote apenas. Para editar o lote, vocês precisam de o retirar do mercado.
  6. Alexandre_5

    Desculpem o atraso

    Estamos aqui e estamos a trabalhar sem fins de semana - as animações consumíveis exigiam mais testes e consertos do que esperávamos. Entendemos 100% os vossos sentimentos sobre este wipe e patch, mas está claro que não podemos fazer upload de algo inacabado. Agora estamos a fazer testes de funcionalidade do patch 10.5 e eles estão quase prontos. Podem esperar as notas preliminares do 10.5 em breve. Também podem gostar da grande banwave.
  7. Os últimos posts do Nikita foram as respostas aos comentários dos usuários do reddit sobre o seu post (que também postamos ontem). https://www.reddit.com/r/EscapefromTarkov/comments/9qqgm0/just_a_short_status_on_105/ P: Os scavs vão deambular ou patrulhar áreas mais do que antes? R: Hm .. eu acho que eles só vão lutar mais, ser mais realistas. P: Acabei de comprar o jogo ontem à noite, super animado! Recomendarias-me que eu jogasse o jogo antes do wipe para me habituar ao jogo ou devo esperar pelas mudanças? R: Claro que devias de jogar! P: Incrível! Pode ser esperado antes do final de outubro? E que tipo de munições é que a MP7 vai usar? Continuem com o bom trabalho! R: 4 tipos de munição: - 4.6x30 mm Subsonic SX - 4,6 x 30 mm do AP SX - 4.6x30 mm Ação SX - 4.6x30 mm FMJ SX P: Como está o trabalho no dano contundente? Podemos esperar que isso esteja a funcionar como esperado no patch 10.5? Será mantido como está? Ou será removido? Apenas curioso. R: Sim, será reformulado no patch 10.5. P: Pergunta: Essas melhorias no mercado vão permitir a compra de mercadorias? Por exemplo. um loadout salvo, um kit? R: Ainda não. P: Quanto vai custar o MP7? R: Ainda não tem preço final. P: Alguma notícia sobre a R700? Os modelos parecem incríveis e precisamos de uma Sniper Rifle da OTAN! Talvez no 0.11? Talvez .10.5? ;)? R: Patch 0.11. P: Que gama de mods da mosin podemos esperar? Um número aproximado. R: 12 mods, tanto quanto eu me lembro. P: O wipe ocorre dentro de uma semana? R: Se eu pudesse - eu dizia a data do wipe, desculpa. P: Vão reequilibrar anexos de armas? R: Sim, não como revisão total, mas algumas mudanças sim. P: Começa assim que tu tens acesso às quests do Mechanic agora, ou até mais cedo? (pergunta sobre os mods da Mosin serem bloqueados antes da quest Mechanic) R: A Questline vai começar mais cedo. P: Não há recompensas planeadas para rankings superiores mais para a frente? R: Definitivamente, haverá algumas coisas decorativas para o hideout relacionadas aos rankings. Embora que nada de útil. P: Novo Chefe Scav? R: Patch 0,11 P: Nikita, "Trabalhar a ergonomia" parece confirmar que a Ergonomia afeta gradualmente a sensibilidade do alvo e vai agravar a questão que as pessoas descrevem frequentemente, agora com armas E armaduras reduzindo a rotação. R: O trabalho da ergonomia não está relacionado a retardar a rotação / sensibilidade - Apenas um curto status do 10,5
  8. Fugitivos! Um dos usuários do reddit de Escape From Tarkov, o4zloiroman, escreveu e traduziu as informações que tinham sido postadas na secção do fórum russo pelo Nikita Buyanov. Por favor, encontrem a lista das respostas mais interessantes em baixo: .Estão planeados stocks telescópicos, mesmo com o posicionamento livre de anexos nas suas respetivas pranchas; .Os próximos mapas vão ser Lab, Base Militar, Vila ou Farol; .É possível que eles mudem a velocidade com a qual vocês elevam as vossas habilidades; .Expansão de stash com 0,11 ou o seguinte; .O jogo final de Tarkov: para fugir da cidade, têm de terminar o enredo pessoal; .Personagens diferentes terão os seus respectivos stashes e esconderijos; .A colisão de Ragdoll será examinada; .Eles gostariam muito de ver ferramentas avançadas de sniping, mas não estão na lista de prioridades ATM; .Eles planeiam ter um sistema de reputação (?) Para jogadores Scav; .Está planeada uma classificação automática para o stock; .Eles farão o possível para lançar a SVD com o patch 0.11; .Personalização do rosto: o próprio rosto, corte de cabelo, pêlos faciais; .Eles estão satisfeitos com animações de morte de ragdoll (sem animações de morte personalizadas provavelmente); .A troca de mira no ombro não vai chegar tão cedo; .PTS está planeado; .O Nikita não fazia ideia de que os Scavs não gastavam munições enquanto disparavam; .Vai haver algo parecido com a postura de arma baixa; .Boss for Woods e a expansão do mapa está planeada; .Eles vão tentar implementar o suporte Vulkan; .O sistema de clãs será "não-padrão"; .Novas missões com patch 10.5; .Eles nunca notaram que há atrasos entre pressionar o botão Jump e o próprio salto; .21: 9 correção "em breve"; .Os jogadores do CIS são 30-35% da comunidade do jogo; .A stamina estará diretamente ligada ao seu peso; .Eles gostaram da sugestão de implementação de uma animação desconcertada se vocês estão no chão enquanto estão "acima do peso"; Armas seguintes depois da HK416 e AR-15: RPK-16, SCAR-L / H, Vector; Bipodes, binóculos e rangefinder estão planeados; O sistema de clãs não está a chegar, a qualquer momento "em breve"; Eles ainda estão a discutir como introduzir o aimpunch de volta ao jogo corretamente; A expansão da fábrica está sob consideração; A implementação adequada de miras holográficas (apontando com os dois olhos abertos, tornando-as "transparentes") é difícil, provavelmente não virá; A AR-15 Civil estará disponível a partir do nível lvl1; Eles estão a tentar implementar a manifestação física de cintos de armas, mas é difícil; Níveis de hidratação / energia afetarão a resistência; As condições climatéricas vão afetar o desempenho das armas; UBGs de fumo estão a chegar; Eles não têm planos para replays (embora isso não tenha sido um não definitivo); Os comerciantes vão estar localizados nos mapas no futuro; Para desbloquear um mapa, vocês terão que fazer "algo" no futuro; A dificuldade dos mapas estará diretamente ligada à qualidade dos saques e à agressividade dos locais; O jogo terá um modo de jogo separado, no qual vocês entraram no jogo a partir de um local, mas para voltarem ao vosso esconderijo, vocês terão que alcançar um local diferente [especificado aleatoriamente]; OBT vai ser longo; A fome não aumentará enquanto o vosso personagem estiver dentro do esconderijo; Não ter poder não te vai impedir de produzir coisas enquanto estás dentro do esconderijo, mas vai afetar a velocidade de produção; Eles vão pensar em deixar as pessoas aumentarem suas estatísticas enquanto estiverem no esconderijo (campo de tiro); A perda de concisão ainda está planeada, mas não está na lista de prioridades. A expansão aduaneira está planeada para o patch 0.11; Eles não podem deixar as pessoas ficarem em cima de estruturas altas devido a limitações técnicas; Está planeado removerem uma falha que permite o enchimento de sacos uns dentro dos outros. Ainda não sei como o Karma vai funcionar; NVGs e térmicas vão exigir baterias; As armas vão-se se degradar muito mais rápido, mas ainda vai ser mais fácil consertá-las do que vender e comprar novas; Produções no esconderijo: munições, remédios, reparações, luar (moonshine), etc.
  9. Alexandre_5

    Primeiro podcast EFT russo

    Fugitivos! Hoje tivemos um primeiro podcast russo de EFT muito bem sucedido no canal Twitch da Battlestate Games (<<< Clique para o vídeo). Como tradição dos nossos podcasts, foram apresentadas muitas fugas de conteúdos futuros de EFT que vocês podem encontrar abaixo. Aproveitem e deixem-nos saber, quais as imagens pelas quais vocês estão mais animados.
  10. Alexandre_5

    "TarkovTV" podcast russo

    Fugitivos! Temos o prazer de vos apresentar o podcast de língua russa "TarkovTV"! Na sexta-feira, 12 de outubro, às 19:00, horário de Moscovo, no canal oficial https://www.twitch.tv/battlestategames será transmitido ao vivo o primeiro podcast russo. Convidamos todos a participar na discussão do projeto Escape from Tarkov, com os convidados do podcast: COO de Battlestate Games - Nikita Buyanov Animador principal da BSG - Alexander "Kiba" Kovalchuk. Gerente de Comunidade Jr. - Mark "XeMuS" Gubaydulin Streamer Russo - Dmitry "DayzRU" Nardov Venham, vai ser interessante. Nós estamos a planear mostrar algo novo! battlestategames - Twitch
  11. Alexandre_5

    Atualização Técnica

    Planeamos instalar uma pequena atualização técnica para melhorar a estabilidade do jogo. Apenas o cliente será atualizado. O jogo não vai parar. Vai existir uma altura em que todos vão precisar de fazer o download da atualização através do launcher.
  12. Caros amigos. A 15 de outubro de 2014, a Battlestate Games entrou em vigor e prometeu criar um caminho no mundo dos jogos hardcore. Colocámos sangue, suor e tantas linhas de código neste mundo que estamos a criar. Vocês, a comunidade apoiaram-nos e fizeram com que tudo isso vale-se a pena. De certo modo, esta é a vossa celebração também. Para honrar a vossa parte em tudo isso, vamos ter uma venda de 25% de desconto em todos os tipos de pedidos antecipados para Escape From Tarkov. Este é o momento perfeito para atualizar ou para atrair os vossos amigos para a briga. O desconto será válido nos dias 14 e 15 de outubro de 2018. Início de desconto: 14 de outubro às 00:01 MSK Fim dos descontos: 15 de outubro às 23:50 MSK Não percam!
  13. Olá, Fugitivos! Aqui está uma pequena atualização do que estamos a fazer agora. 1. Estamos a trabalhar em atualizações intermediárias 10.2 com boas correções (muito em breve ™). 2. Estamos a trabalhar no Patch 10.5 com atualizações como o Flea Market, animações medicas, mods da Mosin, MP7 e outras correções (em breve ™). 3. Corrigimos diferentes coisas prioritárias (jogadores invisíveis por exemplo). 4. Vão ser feitos alguns ajustes realistas para diminuir o modelo de dano (agora é simples). 5. O patch 10.2 será a primeira parte de novas otimizações de memória. Mais tarde nos próximos patches também serão feitas otimizações. 6. Estamos a trabalhar ativamente em dois novos chefes (o primeiro é o Killa, o segundo – vocês depois veem) 7. Não sei o que adicionar mais - tenham um bom dia!
  14. Alexandre_5

    Promopack EFT logos e arte

    Este é um pequeno promopack eft, logos e arte. https://tinyurl.com/yd5qzv3r
  15. Prapor AKS-74U – preço foi diminuído. AKS-74UB - movido de LvL 4 para LvL 3. AKMS - movido de LvL 3 para LvL 2. AKMSN - movido de LvL 4 para LvL 3. AS VAL – pode ser comprada com roubles. VSS - movido de LvL 4 para LvL 3 à troca de 3 correntes de ouro e 1 café. АК-104 - diminuição do recoil. SR1MP - movido de LvL 4 para LvL 3. Montagem em trilho único SR1MP - movido de LvL 4 para LvL 3. Montagem em trilho de 4 SR1MP - movido de LvL 4 para LvL 3. Silenciador SR1MP – foi reduzido o seu valor. PP-91 30rd mag - movido de LvL 4 para LvL 3. PP-91 30rd mag - movido de LvL 1 para LvL 2 pela troca de 1 pacote de parafusos. Stock da APB foi movido para LvL 3. Silenciador APB foi mudado para LvL3. O dispositivo de visão traseira da AKMP foi mudado de LvL 4 para LvL 2 Mechanic. O dispositivo de visão frontal da AKMP foi movido de LvL 4 para LvL 2. 9х18 SP7 movido de LvL 4 para LvL 3. 9х18 SP8 - movido de LvL 4 para LvL 3. 9 x 18 PMM - movido de LvL 4 para LvL 3. 9х18 PMB - movido de LvL 3 para LvL 2. 9х18 PSV - movido de LvL 3 para LvL 2. 9h18 PM PRS - movido de LvL 2 para LvL 1. 9х18 PM PPe - movido de LvL 2 para LvL 1. 9х18 RG028 - movido de LvL 3 para LvL 2. 7.62х25 PT - movido de LvL 3 para LvL 2. 9х19 Pst - movido de LvL 1 para LvL 2. 6L26 5.45x39 para АК-74 45gr adicionado a LvL 3. Carregador Baquelite 40rd - movido de LvL 2 para LvL 3. Carregador Alumínio AKMS - movido de LvL 4 para LvL 3. Carregador АК-103 - movido de LvL 1 para LvL 2. Carregador SR-3M 30rd – comprado por baterias foi movido de LvL 4 a LvL 3. Carregador SR-3M 30rd - comprado por roubles foi movido para LvL 4. Skier Visão térmica Trijicon REAP-IR - adicionada a LvL 3 por 2 relógios de madeira e 1 Rolex. UNV DLOC-IRD mount- movido de LvL 4 para LvL 3. Mira Hensoldt FF3 3-12x56 para comércio - movido de LvL 4 para LvL 3. Mira Hensoldt FF3 3-12x56 - adicionado a LvL 4. Colt AR-15 STANAG mag - removido de LvL 4. Metal RPK 40rd mag - movido de LvL 4 para LvL 3. 7.62х51 М80 - movido de LvL 2 para LvL 3. Rotor 43 9x19 adicionado a LvL 2 por 6 baterias tipo D. Remington 870 - movido de LvL 2 para LvL 1. Mecânico Conjunto de ferramentas - roleta adicionada a um esquema de troca. Protetor de mão de plástico MP-133 personalizado com montagens - adicionado a LvL 1 por 2 “HDDs”. Rotor 43 7.62x39 - adicionado a LvL 3 para 2 “magnets”. Mount Ultimak M8 para M14 - adicionado a LvL 4 por 3 placas de circuito. Silenciador SilencerCo Osprey 9 9x19mm - preço reduzido e adicionado por roubles a LvL 3. Focinho Monster Claw - adicionado a LvL 4. Chassi M14ALCS (MOD. 0) - adicionado a LvL 3. Stock M14LCS - adicionado a LvL 3. Punho de pistola M14LCS - adicionado a LvL 3. Cano de 410 mm para M1A - adicionado a LvL 3. Base АК-74М adicionada a LvL 3. Base AKMN adicionada a LvL 3. Carregador X-FAL 50 adicionado por 1 gphone a LvL 4. Carregador АК-101/102 removido de LvL 3 (duplicado). Ragman Armadura 6B34 adicionada a LvL 4 por 4 6B43s. Escudo facial Altyn adicionado a LvL 3 por 3 escudos faciais Altyn. Balaclava simples adicionado a LvL 1. Scout-sniper rig - preço reduzido. Visor FAST Ops-Core - adicionado a LvL 2.
×
b38e7c858218a416ef714554dce933a2