Jump to content

Search the Community

Showing results for tags '0.11.7'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Text RPG
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Sherpas
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Emissaries
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Russian speaking forum
    • Правила форума
    • Официальное русское коммьюнити Discord
    • Новости проекта
    • Игровой форум
    • Оружейный департамент
    • Разработчикам
    • Поддержка сайта и форума
    • Свободный раздел
  • English speaking forum
    • Forum rules
    • Official Discord English Community
    • Project news
    • General game forum
    • Weapons department
    • For developers
    • Website and forum support
    • Off-topic
  • Deutschsprachiges Forum
    • Forumregeln
    • Projektnachrichten
    • Waffenabteilung
    • Allgemeines Spielforum
    • Off-Themen
  • Multilingual forum
    • Multilingual forum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 5 results

  1. LVG_PUNISHER

    Killa (0.11.7.3111)

    Hola gente, consulta! No les pasa que actualmente killa realmente esta demasiado OP?? te ve y mete todos los tiros, sin posibilidad a reaccionar a veces. Antes no estaba tan asi jaja alguno sabe si lo modificaron o simplemente mi team y yo estamos teniendo realmente mucha mala suerte.
  2. KimiFelipe

    Reason or Intention

    At 0.11.7 this game became increasingly hard. It goes without saying that it is a change of the quest. I have seen opinions on quests in various places since 0.11.7 was released. The words "terrible", "annoying" and "too difficult" were highlighted. I think it's good for players to do feedbacks. But I still shut my mouth. That's because I don’t know why the quest has changed significantly in 0.11.7. Can I hear the intention of task change from people who are planning this game? This game is hardcore. Hard games are welcome. So I may accept the difficulty of the quest now. However, I may say "sad" depending on the content of the reason.😚 I don’t think that I can hear the answer on here. I hope it will be heard in the next podcast. Thank you.
  3. NoisyCosmos

    Necesitamos tu ayuda

    Supervivientes, Queremos recopilar algunos comentarios constructivos sobre los problemas de stuttering y freezes en la versión actual del juego. Es por esta razón que animamos a aquellas personas que quieran ayudar a que nos manden feedback y comentarios a través de los enlaces de abajo. Por favor, describe en qué momento de la incursión sucede el problema y en qué mapa. Además, necesitamos el modelo de tu CPU y la cantidad de RAM que tienes. Incluye si puedes cualquier información adicional que creas que puede ser de interés (por ejemplo: "creo que suele pasar cuando uso la AKSU..."). No seáis tímidos, escribidlo todo. Si ya enviaste al centro de Soporte un informe de bugs sobre stuttering y freezes, por favor, adjunta tu número de caso. ¡Muchas gracias! Enlace del Foro Oficial: https://forum.escapefromtarkov.com/topic/77578-game-freezes-poll/ Enlace de reddit: https://www.reddit.com/r/EscapefromTarkov/comments/bdtick/freezes_and_stuttering/
  4. 原帖链接: https://www.reddit.com/r/EscapefromTarkov/comments/b9sxvu/preliminary_0117_patch_notes/ 更新预计将于下周早些时间发布(周一或周二)! 添加了: SVDS步枪 VPO-101M Vepr猎枪 DT MDR突击步枪 为医疗用品在检查界面添加了更加详细的信息 利用新机制改进了一些旧任务 为一些任务加入了新条件“在战局中寻获”(Find in the raid)。这意味着只有在任务地点寻获(地图刷新的物品或AI身上找到的物品),捡起并携之逃离(或是放入Secured Container)的物品才会计入任务要求。 第三条USEC声线 重新设计的崭新界面互动音效 进入Lab需要的门禁卡 新的武器零件和配件(总数超过100) 新的装备(2种防弹衣,弹挂,带面罩的头盔和背包) 新的9*19 AP 6.3弹药(译者注:9*19穿甲弹) SKS的逐弹装填 优化: 修复了大量导致卡住和顿卡的问题 修复了大量导致失去同步的问题 优化了Custom 优化了Interchange 优化了雨 优化了AI行为算法 AI改进: 修复了AI进入房间之前先关门的问题 修复了AI开门后会被门推动而使其无法进入房间,最后原地不动不断开关门的问题 修复了AI会在宿舍楼内的门附近被卡住并持续走动的问题 修复了Dealmaker会在宿舍楼撤离点被卡住并持续走动的问题 修复了向AI当前所在位置移动时,AI不会让开的问题 修复了在线游戏中,当玩家向一个AI移动时,AI会开始鬼畜的问题 修复了: 导致手雷会穿墙造成伤害的Bug 如果一个聊天有超过50条消息时,打开聊天会导致客户端挂起的Bug 导致闪光弹无法隔着铁栅栏和玻璃造成致盲效果的Bug 导致在关闭筛选窗口时出现货币下拉菜单的Bug 导致玩家可以穿墙看到东西的Bug 导致玩家在闪光弹爆炸处的上方或下方时无法听到闪光弹爆炸音效的问题 导致满耐久的面甲上出现裂痕的Bug 导致从尸体身上的武器上取下配件时,它们仍然显示在武器上的Bug 导致错误显示物品图标的Bug 导致可以同时搜索尸体上多个容器的Bug 导致打开Interchange商场收银台时会手抖的Bug 导致在线游戏时出现错误信息“Notification manager has been [dropped] by server error with code: 504”的错误 导致安保区(Laboratory开Parking Lot撤离点的房间内被护栏拦住的区域)的门不能正确打开的Bug 导致行走时玩家的腿部没有动作的问题。体力在此情况下不会被消耗 AI在Lab出生时出现的常见下拉错误(?) 导致同时携带Tactical 3-24x42 FFP scope和其它瞄具时,瞄准状态下的FoV被大幅降低的Bug 加载Lab时的各种错误 在离线模式下的错误"NullReferenceException: Object reference not set to an instance of an object BetterAudio.ReleaseQueue (.BetterAudioQueue queue)" 导致腿部骨折/黑掉时在止痛药效果下跑动不会受到伤害的Bug 导致武器图标超出武器所占格数的Bug 在玩家丢下从死亡AI身上捡起的武器时的一个Bug 当用户迅速拉小检视窗口宽度时,导致物品介绍的文字重叠的Bug 肢体疼痛效果多次嵌套的Bug 在Interchange电梯扶手上走路时导致瞬移的Bug 当玩家连续打开多个窗口时,之前的物品检视窗口会消失的Bug 导致检查聊天窗口后不能及时更新消息计数的Bug 导致玩家在重新获取网络连接后不再继续接受消息的Bug 导致在Flea Market邀请好友时引起错误并在好友列表显示不正确邀请信息的Bug 菜单物品的“Install“和”Remove“功能 在接受任务”Misinformation”后的错误 在玩家射击其他玩家面甲后发生的错误 "Can't get inventory to confirm callbackId:0|" 画面错误“CopyTexture could not find destination D3D11 texture object” Woods中石头错误的碰撞机理 导致在森林匍匐的玩家会从水里被推到小船上的问题(?) 导致可以到达Woods铁路仓库下面的问题 Shoreline的一些碰撞机理问题 在Lab“挑选”(隐形物品)的问题(?) 在不同地点一些物体上的阴影视觉效果问题 在挫伤效果下屏幕边缘被拉伸的视觉效果问题 Gunsmith pt.9任务中新的Zenit枪托不计入任务要求的Bug 各种本地化问题 新的对话会出现在上方,而不是下方 各种关于从上方和下方传来的声音的问题 导致可以戴两个耳机的Bug 导致Flea Market显示之前的显示物品的Bug 导致Flea Market不显示一些本适用于该配件的武器的Bug 在4k分辨率下武器装配界面没有光源显示的Bug 在战局内检视物品时出现的错误 近战武器在离线模式下不造成伤害的Bug 近战武器的快速攻击(译者注:左键)在多人模式下不造成伤害的Bug 导致机械瞄具在装配界面看起来没有收起的Bug 与晚出生有关的Bug 与门失去同步有关的各种Bug 其它Bug修复和次要改进 改动: 提高了所有武器的后坐力(平均提高了30%) 在狗牌图标左下角添加了狗牌等级数字 在趴下时换弹过程中可以站起来了 根据新的配件和改动更新了Mechanic的任务(Gunsmith系列)的参数 提高了保险箱物品刷新的数量 改动了武器信息界面的精准值显示(现在不是一个概念化的数字了) 夜视仪的图像被放大 如果你之前把移动速度调低,现在会在冲刺后自动调到最大 数据界面的一些更正 现在修复物品的花费将从仓库中支出,而不是玩家身上的容器 平衡了任务的经验奖励 提高了子弹造成骨折的几率 提高了对护甲和头盔造成的伤害 改动了子弹堆叠 改动了Ammo Case的内部容量(曾是6x6,现为7x7) 各种物品的平衡和修复 修复并改动了一些商人的报价 把Lab的钥匙替换为门禁卡(并加入读卡器) 为海关添加了新的物资刷新点 改进了Interchange的Kiba商店的物资质量 修复了AI所拥有的子弹总数
  5. ¡Supervivientes! Como es costumbre, os traemos las notas preliminares del siguiente parche, que será el 0.11.7 y que estará disponible a comienzos de la semana que viene. Por favor, tened en cuenta que cuando se lance el parche estarán disponibles las notas finales del mismo, por lo que la siguiente información puede variar en el parche definitivo. ¡Ya sabéis que habrá WIPE! AÑADIDOS El fusil de francotirador SVD-S de calibre 7.62×54 mm R. La carabina de caza VPO-101M Vepr. Más información detallada sobre los objetos médicos en el menú de inspección de objetos. Diversas mejoras y mecánicas nuevas en las misiones más antiguas. Añadida una nueva condición para algunas misiones: "find in the raid". Significa que para ciertas misiones solo contarán los objetos encontrados en la ubicación o en los bots o que los hayas cogido y extraído con ellos, ya sea en el inventario o en el contenedor seguro. Añadida la voz de personaje de "USEC 3". Nuevos sonidos rediseñados cuando se interactúa con los elementos de la interfaz. Entrada a la ubicación de Labs mediante tarjetas de acceso (keycards). Nuevas partes de armas y modificaciones. ¡Más de 100 en total! Nuevo equipamiento: dos chalecos antibalas nuevos, un portaequipo (rig), un casco con visor y una mochila. Nueva munición: AP 6.3 de calibre 9x19 mm. Añadida la opción de recargar el fusil SKS bala por bala. OPTIMIZACIONES Se corrigieron muchos problemas que causaban congelaciones (freezes) y parpadeos (stuttering). Se corrigieron muchos problemas que causaban desincronización (de-synch). Optimización de Customs. Optimización del Interchange. Optimización de la lluvia. Optimización de los algoritmos de comportamiento de la IA. MEJORA EN LA IA Corregido: los bots en retirada cerraban la puerta antes de entrar en la habitación. Corregido: al abrir puertas se repelía al bot y no podía entrar. Al final, el bot se paraba y abría o cierra la puerta. Corregido: cuando los bots se atascaban y seguían caminando cerca de la puerta cerrada de los dormitorios. Arreglado: el Jefe Scav Dealmaker se atascaba y caminaba cerca de la salida de los dormitorios. Corregido: el bot no se aleja del jugador si intentabas tomar su posición. Corregido: el bot comienza a temblar si un jugador se acerca a él en una incursión en línea. ARREGLOS Un bug con las granadas que causaba daño a través de las paredes. Un bug relacionado con ventanas de chats abiertas, si uno de los chats tenía más de 50 mensajes. Un bug que no permitía a las granadas flash-bang hacer su efecto correctamente a través de las vallas y los cristales. Un bug en el mercadillo cuando aparecía un menú desplegable con los tipos de moneda al cerrar la ventana del filtro. Un bug que permitía a los jugadores mover la visa dentro de las paredes. Un bug que no dejaba escuchar el sonido de la explosión de las granadas flash-bangs si el jugador estaba por encima o por debajo de la explosión. Un bug donde se mostraban desperfectos en los visores de los cascos pese a que estuvieran arreglados o con máxima durabilidad. Un bug que hacía que las modificaciones de las armas que se quitaran a los cadáveres, todavía aparecieran colocados pese a haberlos saqueado. Un bug relacionado con la visualización problemática de los iconos de los objetos. Un bug relacionado con buscar en diferentes partes del cuerpo de los cadáveres. Un bug con las cajas registradoras del centro comercial ULTRA, que al abrirlos causaba que las manos del personaje se dieran la vuelta. Arreglado el error "Notification manager has been [dropped] by server error with code: 504" durante las incursiones en línea (raids). Un bug relacionado con la apertura de las puertas en el puesto de seguridad de Labs cerca del aparcamiento. El glitch que se activaba cuando se emulaba presionar el botón para caminar, que hacía que el jugador se moviera sin animación de los pies. Como consecuencia no se gastaba estamina. Un bug relacionado con la aparición regular del spawn de los bots en Labs. Un bug relacionado con el FOV que ocurría al cargar el mapa con una óptica Tactical 3-24х42 FFP junto a otras ópticas más. Se ha reducido el FOV al apuntar. Errores al cargar el mapa de Labs. Arreglado el bug que hacía aparecer el mensaje "NullReferenceException: Object reference not set to an instance of an object BetterAudio.ReleaseQueue (.BetterAudioQueue queue)" durante las incursiones offline. Bug relacionado con no recibir daño con las piernas rotas o en negro al correr, mientras se estaba bajo los efectos de los analgésicos. Un bug donde el icono de las armas se extendía más allá de los límites de su ranura o hueco. Un bug que sucedía cuando un jugador cogía armas de bots muertos. Un bug visual donde el texto de las propiedades de los objetos se solapaba si el usuario reducía rápidamente el tamaño de la ventana de inspección. Un bug relacionado con el efecto de dolor en las extremidades. Un bug relacionado con un lugar en Interchange donde se teletransportaba al jugador mientras subía unas escaleras. Bug relacionado con la pérdida de la vista previas de varios objetos en el menú de inspección, si el jugador abría varias ventanas a la vez. El bug que no actualizaba el número de mensajes y archivos adjuntos en el chat después de mirar los objetos adjuntos del chat. El bug en el que el jugador dejaba de recibir mensajes después de perder y restaurar la conexión a Internet. Un bug relacionado con la invitación de amigos y el mercadillo, que desencadenaba un error y la incorrecta visualización de la invitación en la pestaña de "Amigos". Se ha arreglado la funcionalidad de los elementos del menú contextual "Instalar" y "Eliminar". Bug que ocurría tras aceptar la misión "Misinformation". Arreglado el bug que daba el mensaje "Can't get inventory to confirm callbackId:0|" si el jugador dispara al visor de otros jugadores. Arreglado el bug gráfico "Graphics Error.CopyTexture could not find destination D3D11 texture object". El punto problemático de la roca en la ubicación de Woods. Un bug cuando un jugador agachado era empujado al agua y a la barca de Woods. Bug que permitía meterse debajo del almacén/estación de ferrocarril de Woods. Problemas con las colisiones en Shoreline. Bug relacionado con el culling (objetos invisibles ocultos) en Labs. Errores visuales con sombras en algunos objetos en las diferentes ubicaciones. Error visual con de los bordes estirados de la pantalla, con el efecto de contusión. Un error en la misión de "Gunsmith pt.9": que hacía que el nuevo stock de Zenit no se tuviera en cuenta para la misión. Varias correcciones en las diferentes ubicaciones (mapas). Se corrigieron varios cuadros de diálogo que se colocaban arriba, en lugar de abajo de la pantalla. Varios arreglos de problemas asociados con el posicionamiento del sonido proveniente de arriba y abajo. Un bug que permitía llevar equipado dos auriculares. Error al mostrar vistas previas de artículos en el mercadillo. Error del mercadillo que no mostraba correctamente la lista de armas a las que se ajustaba la modificación seleccionada. Un error en la pantalla de modificación de armas que provocaba que no hubiera iluminación (en resolución 4k). Bug relacionado con la inspección de los objetos durante la incursión. Bug que hacía que las armas cuerpo a cuerpo no causaran daño en el modo offline. Un bug en el que un ataque cuerpo a cuerpo rápido con un arma cuerpo a cuerpo no causaba daño en el modo multijugador. Un error en el que las miras básicas de las armas se mostraban abatidas en el menú de modificación. Errores relacionados con los "late spawns" o la salida tardía en las incursiones. Varios errores asociados con el de-sycnh de las puertas. Corrección de algunos bugs adicionales y pequeñas mejoras. CAMBIOS Mayor retroceso de todas las armas (un promedio del 30%). Se ha añadido en la esquina inferior izquierda del icono de dogtags el número de nivel del personaje. Ahora te puedes levantar mientras recargas tu arma. Actualizada la misión de Mechanic "Gunsmith" con las nuevas modificaciones y varios cambios con respecto a la versión antigua de esta misión. Se ha incrementado la cantidad de objetos que se pueden encontrar en las cajas fuertes. Se ha cambiado el modo en el que visualiza la información sobre la precisión en la ventana de información (ahora los número no son tan abstractos). Mejora de la imagen de las gafas de visión nocturna (NVG). La velocidad de movimiento ahora se establece al máximo después de hacer sprint, si antes estabas moviéndote lentamente. Correcciones en la pantalla de estadísticas. Ahora, el dinero de las reparaciones se gasta del alijo y no del contenedor del personaje. Se han equilibrado y cambiado las recompensas de experiencia de las misiones. Mayor probabilidad de fracturas por balas. Mayor daño a los chalecos antibalas y cascos. Se han cambiado los montones de munición. Se ha modificado el tamaño interno del estuche de munición (antes era de 6x6, ahora de 7x7). Varias correcciones de errores y balanceado de los objetos. Correcciones y cambios en algunas de las ofertas de los comerciantes. Se han reemplazado las llaves mecánicas con las tarjetas de acceso para el laboratorio (lectores de tarjetas agregados). Añadidos nuevos puntos con botín en Customs. Mejora de la calidad del botín que se puede encontrar en la tienda KIBA de Interchange. Se ha corregido la cantidad de munición que tienen los bots. INFORMACIÓN AÑADIDA DE LAS ÚLTIMAS DECLARACIONES DE NIKITA SOBRE EL PARCHE Información adicional sobre las notas preliminares del parche 0.11.7: El fusil de asalto MDR será introducido en el calibre 5,56x45 mm al principio. El fusil M4 tendrá menos retroceso que el AK-74. El nuevo chaleco antibalas será una protección bastante buena gracias a la tecnología FORT (clase 5) El fusil de francotirador SVD-S estará disponible en el Nivel de Lealtad 3 de Prapor. Solo se va a ajustar y balancear la experiencia que dan las misiones (además de los cambios concretos en ciertas misiones). Los cambios de la armería KIBA se refieren a la cantidad de botón, no hay alarma todavía, pero está planeado introducirla. El bug que hacía que los objetos cayeran a través del suelo fue parcialmente solucionado en el parche 0.11.5, pero habrán más correcciones en la 0.12 con la nueva física de Unity 2018.
×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2