Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'patch'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Text RPG
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Sherpas
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Emissaries
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Russian speaking forum
    • Правила форума
    • Официальное русское коммьюнити Discord
    • Новости проекта
    • Игровой форум
    • Оружейный департамент
    • Разработчикам
    • Поддержка сайта и форума
    • Свободный раздел
  • English speaking forum
    • Forum rules
    • Official Discord English Community
    • Project news
    • General game forum
    • Weapons department
    • For developers
    • Website and forum support
    • Off-topic
  • Deutschsprachiges Forum
    • Forumregeln
    • Projektnachrichten
    • Waffenabteilung
    • Allgemeines Spielforum
    • Off-Themen
  • Multilingual forum
    • Multilingual forum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 154 results

  1. I'm not native English speaker, so I might choose incorrect words and/or have grammar problems. As we all know, Nikita wants to fxxk up those RMT sellers by changing flea market. Unfortunately, he is making more of them. no found in raid if dead less items at flea market get much higher prices ---- some might be unaffordable some people will have to buy rubles rubles will cost much more money ---- hackers earn more blade runners could only sell high value items in their crotch to merchants and get much less money bit coins is worth ~130k at doc and ~300k at flea market (I don't know the exact price) the merchants seems to buy items from us at lower prices than before, is that true? hackers want found in raid ASAP ---- they will kill characters(including blade runners who have nothing outside their crotch) instead of suck and run blade runners will have a much tougher life, thus buying more rubles You are not punching RMTers. You are raising them.
  2. TheFlyingPig

    Wipes just after patches

    Wipes may be a week after patches. So, we can try new content rapidly. A short time trial provides players to learns basics of them
  3. lih2677

    0.12.6.7456 패치노트

    모스크바 시간으로 5월 28일 오전 11시, 한국 시간으로 5월 28일 오후 5시에 패치가 시작됩니다. 패치는 약 3~5시간 정도 소요될 예정이며, 패치하는 동안 게임은 이용하실 수 없습니다. 이번 패치에는 아래에 명시한 일부 항목을 제외한 모든 캐릭터 정보가 초기화 됩니다. 무기 프리셋 Examine한 아이템 목록 추가된 사항: "Captcha"가 벼룩시장(flea market)에 추가됩니다. 벼룩시장(flea market)에서 거래를 할 때 의심스러운 행동이 감지되면 captcha가 나타납니다. captcha입력을 3번 실패하면 5분동안 벼룩시장(flea market)을 이용할 수 없습니다. 5분 후 다시 거래를 하려고 할 때 captcha를 입력해야 합니다. captcha입력을 3번을 초과해서 계속 실패 할 경우 벼룩시장(flea market) 이용 불가 시간이 점점 더 길어집니다. 모든 예약구매 에디션의 창고 크기가 2줄(20칸)씩 증가합니다. - Standard : 10x26 ▶ 10x28 - Left Behind : 10x36 ▶ 10x38 - Prepare for Escape : 10x46 ▶ 10x48 - Edge of Darkness : 10x66 ▶ 10x68 열화상 장치를 사용할 때 물체들이 잘 표시되도록 개선했습니다. 열화상 장치가 이제 더 현실적으로 변경되었습니다. 유리 너머의 적을 포착할 수 없습니다. 포복 자세에서 좌우로 기울이는 기능이 추가되었습니다. Steam Audio가 게임에 추가되었습니다. 게임 소리의 방향감 개선을 위해 Steam Audio의 일부 기능을 추가했으며, 옵션설정에서 "Steam Audio: Binaural audio" 항목을 통해 켜고 끌 수 있습니다. 초기 설정은 사용하지 않도록 되어있습니다. "Found in raid" 상태가 달린 아이템만 벼룩시장(flea market)에 판매할 수 있습니다. 단, 무기종류는 이 규칙에 해당되지 않습니다. 겹칠 수 있는 아이템 중에서 "Found in raid"가 있는 아이템과 없는 아이템을 서로 겹칠때, 겹쳐진 아이템은 전부 "Found in raid"가 없어집니다. 주의하세요. 레이드에서 보안 컨테이너에 "Found in raid"상태인 아이템을 넣고 반드시 "Survived" 판정을 받아서 탈출해야 "Found in raid"상태가 유지됩니다. 그 외의 다른 상태로 레이드를 끝마치게되면 "Found in raid"가 없어집니다. (예, KIA, MIA, Run through 등등) "Run through"로 탈출하거나 캐릭터가 사망해서 레이드를 마친 경우, 캐릭터가 가지고있던 모든 아이템에서 "Found in raid"가 없어집니다. 아이템을 가지고 레이드에 들어가면 가지고 들어가는 모든 아이템들에서 "Found in raid"가 없어집니다. 벼룩시장(flea market)에서 아이템을 구입할 때, 구입한 아이템은 "Found in raid"상태가 없는 상태로 획득됩니다. 퀘스트 보상, 은신처(Hideout)에서 생산/제작, 드롭스, 은신처(Hideout)의 Scav box로 획득한 아이템들은 "Found in raid"상태가 붙어있습니다. 상인 Fence가 판매하는 모든 아이템들은 "Found in raid"가 없습니다. 수많은 UI의 배치가 변경되었고 버그도 수정되었습니다. 소모 아이템의 잔량이 벼룩시장(flea market)에서 UI로 확인할 수 있습니다.(기름, 약품 등) 벼룩시장(flea market)에서 재화 아이콘이 각각 다른 색상으로 표시됩니다.(루블, 달러, 유로 등) AR-15/M4전용 부품 5개가 추가되었습니다. 상인들에게서 구입할 수 없으며 레이드에서 직접 구해야 합니다. 새로운 캐릭터 의상 BEAR 상의 - "Tigr" BEAR 하의 - "Zaslon" USEC 상의 - "Urban Responder" USEC 하의 - "Deep Recon pants" SCAV 상의 - "Motocross Jacket" 새로운 장비 추가 최적화: 다양한 CPU 최적화 사운드 최적화 총구화염, casing 최적화 데칼 생성 관련 최적화 인공지능 개선: 일반적인 Scav들의 행동 개선, 서로 협동할 수 있습니다. 플레이어가 봇의 다리로 파고들 경우 봇이 플레이어를 맞추지 못하던 버그 수정 Gluhar(Reserve맵 보스)와 그의 부하들이 적에게 반응하지 않는 버그 수정 Gluhar가 적이 총을 쏠 때와 부하가 죽을 때 반응하지 않는 버그 수정 Shturman(Woods맵 보스)의 부하들이 자기가 있어야 할 위치를 잡지 못하는 버그 수정 Shturman의 부하들이 평화로운 상태에서 더이상 뛰어다니지 않습니다. 플레이어 Scav가 다른 플레이어 Scav를 죽였을 때, 근처의 다른 AI Scav가 플레이어 Scav를 공격하지 않습니다. 봇들의 순찰 경로가 더욱 다양해집니다. 수정된 사항: 인터페이스 요소들의 가장자리가 떨리는 버그 수정 무기 마스터리가 레이드중에도 정상적으로 갱신됩니다. 수류탄 떨어지는 소리가 들리지 않는 버그 중 하나를 수정 FLIR 열화상 화면에서 보이는 물결모양 수정 퀘스트 아이템의 상세정보창을 열 수 없는 버그 수정 아이템을 구매할 때 돈의 양을 부정확하게 계산하는 버그 중 하나를 수정 창문 가까이서 수류탄을 던질 때 수류탄이 창문을 관통하지 못하는 버그 수정 근접무기를 들고 조정간을 확인하는 행동을 할 때 장애물을 관통할 수 있게 하는 버그 수정 여러개의 조준기를 장착했을 때 사용하지 않는 광학장비의 화면이 멈춰있는 버그 수정 퀘스트 아이템 선택화면에서 서버와 연결이 끊어지면 퀘스트를 완료할 수 없는 버그 수정 게임에 재접속 한 후 조준기로 보는 화면이 멈춰있는 버그 수정 안면 가리개 착용시 가청도, 포복이동 소리, 3인칭 캐릭터의 거친 숨소리 수정 벼룩시장: 주문정렬 관련 설명 수정 상인에게 여러 아이템을 구입할 때 공제가 부정확하게 되는 버그 수정 주문 목록 인터페이스와 필터의 드롭박스 목록이 겹치는 버그 수정 구매제한 표시 개선 한번에 여러가지 아이템을 구입하는 경우 구입하려는 아이템의 총 개수를 표시하도록 수정 몇몇 아이템이 물물교환이 안되는 버그 수정 프리셋: 프리셋을 완성하기 위해 아이템을 구입할 때 "Select all" 체크박스 클릭 시 구입할 수 없는 주문도 체크가 되는 버그 수정 프리셋의 아이템을 구입할 때 오류가 발생하면 벼룩시장의 인터페이스가 막히는 버그 수정 그 외 다양한 버그 수정 점프하는 동안 포복자세를 취할 수 있는 버그 수정 Handbook에서 아이템을 examine하려는 경우 examine하는 것을 막도록 수정 전력질주와 점프로 캐릭터 속도를 증가시키는 버그 수정 실내에서 재접속할 때 사운드가 실내용으로 변경되지 않는 버그 수정 포복자세에서 근접공격 애니메이션이 없는 버그 수정 은신처(Hideout)에서 프리셋 또는 개조 화면을 볼 때 부서진 안면가리개 효과가 나타나는 버그 수정 봇의 경로탐색 관련 오류가 서버에 도배되는 문제 수정 인벤토리를 열 때 클라이언트에 "Graphics.CopyTexture called with null destination texture" 오류가 도배되는 문제 수정 일부 조준경에서 배율을 변경할 때 사운드 문제가 발생하던 것을 수정 메일을 수령하거나 창을 열 때 이메일의 아이템 남은 시간이 마이너스로 표시되는 오류 수정 그룹 대화에 초대 할 친구 목록이 보이지 않는 버그 수정 새 메시지를 보낸 후 대화창에 삭제된 메시지가 나타나는 버그 수정 "Old school" 하의 의상 아이콘 위치가 정확하지 않은 문제 수정 그 외 다양한 버그 수정 수많은 맵 관련 문제들 수정(컬링, 충돌체크, 그래픽 버그 등) 언어관련 수정 애니메이션 시스템 수정 네트워크 수정 게임 안정성 향상을 위한 기술적인 부분 수정 변경된 사항: 레이드를 하는 동안 제작 아이템이 완성되었다는 소리 알림이 들리지 않도록 변경 전력질주 하는 동안 수류탄을 투척할 수 없도록 변경 레이드 탈출 시 "Survived" 판정을 받는 기준이 변경되었습니다. 10분 이상 맵에 머무르거나, 최소 600 이상의 경험치를 획득해야 합니다. 1~20레벨 구간에 레벨업을 하기 위한 경험치 요구량이 증가합니다. 상인 Jaeger의 퀘스트가 좀 더 단순해졌습니다. 오래된 퀘스트들의 보상이 추가되거나 변경되었습니다. 파밍장소들의 아이템 스폰확률 변경 파밍상자들에서 더 다양한 아이템이 나오도록 변경 플레이어 스캐브와 함께 탈출하기 위한 전리품 품질 개선(?) 다양한 아이템들의 특성치 변경 AI Scav와 플레이어 Scav의 장비 변경 아이템 생성 위치 변경 원문 :
  4. lih2677

    0.12.5.7295 패치노트

    수정된 사항: 열화상 조준경의 가시거리 제한 게임 성능(프레임 등)과 프리징에 영향을 주는 다양한 버그 수정 - BSG에서 공개한 프리징 통계 - 패치 직후 프리징 현황 입니다. 차트상으로는 많이 개선된 것으로 보이는데 체감이 되시는지 의견을 알려주세요. - BSG에서 공개한 메모리 소모량 차트 - 패치 후 평균 메모리 소모량이 많이 감소한 것으로 나타나고 있습니다.(맵 별로 다른 색상으로 표기되어 있습니다.)
  5. Menekülők! A mai nap telepítésre került a 12.5.7295 számú javítás, ami a következő módosításokat tartalmazza: -A hőképes távcsövek látótávolsága csökkentve lett -Különböző hibajavítások, amik a teljesítményt befolyásolták és fagyásokat okoztak
  6. lih2677

    0.12.5.7070 핫픽스 패치노트

    수정된 사항: 메시지 창을 열 때 게임에 충돌이 일어나거나 멈추는 현상 수정 로딩 단계 중 "synchronizing with other players(다른 플레이어와 동기화 중)" 단계에서 멈추는 원인 중 하나를 수정 빠른 치료 시스템(Quick treatment system)을 사용할 때 228오류가 발생하는 문제 수정 AGS 유탄발사기의 조준경 수정 후처리 효과(Post FX) 옵션에서 밝기(brightness)의 효과를 절반 정도 줄였습니다. (최대 밝기가 절반으로 감소)
  7. Little77

    Game update 0.12.5

    Today, at 12:00 Moscow time, we plan to start installation of the game update 0.12.5 for Escape from Tarkov. We plan to complete it within 3 hours - during this time the game will be unavailable.
  8. ZioEnzo

    Patch 0.12.4.6617

    Domani, alle 12:00 PM ora di Mosca (Ore 11 italiane), prevediamo di iniziare l'installazione dell'aggiornamento del gioco 0.12.4.6617 per Escape from Tarkov. Prevediamo di completarlo entro tre ore - durante il quale, il gioco non sarà disponibile. Ottimizzazione: - Risolti alcuni motivi per i principali “freezes” durante il combattimento; - Sono stati corretti vari bug che causavano piccoli “freezes” e “stuttering”. Correzioni: - Risolto un bug per cui le munizioni venivano visivamente esaurite nel poligono di tiro dell’Hideout (e relativi bug) - Risolto un bug relativo alla possibilità di accedere alla mappa “Labs” durante orario notturno. - Correzioni per parziale taglio dell'interfaccia 4:3. Il layout dello schermo per la selezione della posizione e della lobby di gruppo è stato influenzato. - Risolto un bug che si verificava durante il tentativo di acquistare mods per un preset di un’arma. - Varie modifiche tecniche.
  9. icelaptop

    Patchnotes zu 0.12.4

    Liebe Escaper! Wir freuen uns, euch die vorläufigen Patchnotes für den bevorstehenden Patch 0.12.4 zu präsentieren! Hinzugefügt: Interchange wurde überarbeitet. Das Licht auf Interchange wurde aktualisiert. Neue interaktive Objekte, neuer Extracts. Verschiedene Probleme bei der culling, physische Kollisionen wurden behoben. Neue Mechaniken, Übergewicht. Der Charakter erhält verschiedene negative Effekte bzw. Eigenschaften, während er ein bestimmtes Gewicht trägt (erhöhter Geräuschpegel der Ausrüstung, Begrenzung der Bewegungsgeschwindigkeit, erhöhter Ausdauerverbrauch usw.). Ermüdungseffekt wurde hinzugefügt, der auftritt, wenn der Charakter die Ausdauer für lange Zeit auf einem niedrigen Niveau hält. Der Energieverbrauch steigt mit diesem Effekt. Die Ausdaueranzeige des Charakters ist jetzt in "Arme" und "Beine" unterteilt. Die Ausdauer der Arme wird beim Zielen, beim Granate werfen und im Nahkampf verbraucht. Die Ausdauer der Beine wird beim Sprinten, Springen, Wechseln der Körperpositionen usw. verbraucht. Auch die Ausdauer der Beine beginnt zu schwinden, wenn die Ausdauer der Arme auf Null sinkt. Die Schaltflächen "Handeln", "Flohmarkt" und "Inventar" wurden im unteren Bereich der Benutzeroberfläche für einen schnellen Zugriff hinzugefügt. Neue Handgranaten auf der Grundlage der Prototypen VOG-17 und VOG-25. Die Auflösung des Bildschirms wird beim ersten Start des Spiels automatisch ermittelt und als Standardeinstellung übernommen. Neue Waffen-Mods. Neue Outfits zur Charakter Anpassung Neues BEAR-Oberteil namens "Telnik" Neue BEAR-Hose namens "Tiger" Neues USEC-Oberteil names "TIER2" Neue USEC-Hose names "Commando" Neues SCAV-Oberteil names "Olimpisches Trikot Russland" Neue Körperpanzerung, taktische Westen, Rucksack, Helm, aktives Headset Granaten-Kiste. Neue Tauschgegenstände und neue Handelsoptionen die diese Beute erfordern. Neue Optionen zur Herstellung im Versteck. Neue Quests mit neuen Outfits als Belohnung. Optimierung: Kleinere Licht Optimierungen. Kleinere Optimierungen der Decals. Verschiedene Optimierungen zur Server-Stabilität. Behoben: Ein Fehler wurde behoben, durch den das Speichern der Waffenvoreinstellung, aller Inventar- und Handelsaktionen einfrieren konnte. Ein Teil der Fehler in der Inventar-Anzeige bei einer Bildschirmauflösung von 2k (oder 1440p) wurde behoben. Ein Fehler wurde behoben, durch den KI-Leichen nach bzw. während eines Reconnect verschwinden konnten. Die Anzeige von Benachrichtigungen beim Empfang von Waffen aus einer SCAV-Box wurde korrigiert. Ein Fehler wurde behoben, durch den der Produktionstimer nicht aktualisiert wurde wenn dem Generator der Kraftstoff ausging. Ein Fehler wurde behoben, durch den es unmöglich war, das Versteck nach dem Transfer von Grafikkarten aus der Bitcoin-Farm zu betreten. Ein Fehler wurde behoben, wo das Kontextmenü - bei von SCAV eingebrachten Objekten - nicht erschien. Ein Fehler wurde behoben, der dazu führte, dass der Gegenstand nach der Produktion nicht untersucht werden konnte. Ein Fehler wurde behoben, der auftrat, wenn man mit einer Pistole oder Nahkampfwaffe, zweimal auf die Sprint-Schaltfläche drückte und der Charakter an Ort und Stelle lief. Man wird nicht mehr in das Hauptmenü geworfen, nachdem der Fehler "Das Inventar/Stash ist voll" auftrat. Fehler im Versteck behoben, der es ermöglichte, ein Fenster für die Übertragung von Objekten aus der Ego-Person-Ansicht zu öffnen. Fehler bei Pop-ups behoben, die nicht in der Mitte des Bildschirms erscheinen konnten. Ein Fehler wurde behoben, wodurch ein Pop-up Fenster mit einer Liste fehlender Elemente hinter dem Bildschirm erscheint. Ein Fehler wurde behoben, der Fehler auf dem Flohmarkt verursachte, wenn es Tauschangebote gibt. Weitere verschiedene Fehlerbehebungen und Korrekturen. Geändert: Die Parameter der Stimulanzien wurden angepasst, die negativen Auswirkungen wurden vermindert. Das Gewicht verschiedener Gegenstände wurde angepasst. Der Flohmarkt ist nun ab dem PMC LVL 15 (war zuvor LVL 5) verfügbar. Kleine Reflex Sucher wurden herunterskaliert (Aimpoint, Romeo, Trijicon). Genauigkeitswerte in Waffeneigenschaften werden jetzt in Winkelminuten angezeigt. Wir haben den Waffen-Namen zu den Standardwaffenvoreinstellungen hinzugefügt, auf den sie sich beziehen.
  10. guniz

    Patch 0.12.4.6254

    since the patch, even after the "fix" , the game is not playable for me. The head bobbing makes me get really dizzy. What a pity, it was my favourite game.
  11. Cari Escapers! Siamo lieti di presentarvi le patchnote preliminari per la prossima patch 0.12.4! Aggiunto: --- - La mappa di Interchange è stata rielaborata - L'illuminazione della mappa di Interchange è stata aggiornata - Nuovi oggetti interattivi, nuovi luoghi di esfiltrazione - Sono stati risolti vari problemi di abbattimento e di collisione fisica - Nuova meccanica, sovrappeso. Il personaggio riceve vari debuff durante il trasporto di una certa quantità di peso (aumento del rumore dell'attrezzatura, limiti di velocità di movimento, aumento del consumo di resistenza, ecc.) - È stato aggiunto il debuff dell'effetto fatica, che appare se il personaggio mantiene la stamina ad un livello basso per un lungo periodo di tempo. Il consumo di energia aumenta con questo effetto. - Ora l'indicatore della resistenza del personaggio è diviso in braccia e gambe. La resistenza del braccio viene consumata quando si mira, si lanciano granate e si combatte con armi da corpo a corpo. La resistenza delle gambe viene consumata durante lo sprint, il salto, il cambio di posizione del corpo, ecc. Inoltre, la resistenza delle gambe inizia a diminuire quando la resistenza della mano scende a zero. - I pulsanti "FLEA market" e "Inventario" sono stati aggiunti al pannello inferiore dell'interfaccia per un accesso rapido. - Nuove bombe a mano basate sui prototipi VOG-17 e VOG-25. - La risoluzione del vostro schermo viene determinata automaticamente e applicata come impostazioni standard, al primo avvio del gioco. - Nuove modalità delle armi Nuovi set di personalizzazione dei personaggi e attrezzature - Nuovo top per BEAR chiamato "Telnik - Nuovo pantalone BEAR chiamato "Tiger" - Nuovo top USEC chiamato "TIER2 - Nuovi pantaloni USEC chiamati "Commando" - Nuovo top SCAV "Camicia Olimpica Russia" - Nuovo giubbotto antiproiettile, giubbotti tattici, zaino, casco, auricolare attivo - Cassa per granate - Nuovo loot di scambio e nuovi schemi di trading che prevedono l'utilizzo di questo loot - Nuovi schemi di costruzione del nascondiglio - Nuove missioni con nuovi abiti come ricompensa --- Ottimizzazione: --- - Ottimizzazioni minori della illuminazione - Ottimizzazioni delle decalcomanie minori - Varie ottimizzazioni della stabilità del server --- Risolto: --- - Corretto un bug in cui il salvataggio delle armi preimpostate, l'inventario e le operazioni di trading potevano bloccarsi - Corretta parte dei bug di visualizzazione dell'inventario con risoluzione dello schermo di 2k (o 1440p) - Corretto un bug in cui i cadaveri di IA potevano scomparire durante la riconnessione - La visualizzazione delle notifiche durante la ricezione di armi da un box SCAV è stata fissata - Corretto un bug quando il timer di produzione potrebbe non essere aggiornato quando il generatore ha finito il carburante - Corretto un bug quando era impossibile entrare nel nascondiglio dopo il trasferimento delle schede grafiche dalla fattoria Bitcoin - Corretto un bug quando il menu contestuale non appariva sulle voci portate da SCAV - Corretto un bug quando l'articolo poteva rimanere non esaminato dopo la produzione - Risolto un bug quando, con una pistola o un'arma da corpo a corpo, si preme due volte il pulsante sprint, il personaggio corre al suo posto - Ora non verrete sbattuti nel menu principale, dopo aver ricevuto un errore "la stash è piena". - Corretto il bug del nascondiglio che permetteva di visualizzare una finestra per il trasferimento di oggetti dalla vista in prima persona - Pop-up fissi che possono apparire non al centro dello schermo - Un bug mentre il pop-up con l'elenco degli elementi mancanti appare oltre lo schermo - Corretto un bug che causava errori al FLEA market mentre ci sono offerte di baratto - Un'altra serie di correzioni e correzioni di bug --- Cambiato: --- - I parametri degli stimolanti sono stati corretti, i debuff sono diventati più deboli - Il peso delle varie voci è stato adeguato - Il FLEA market è ora disponibile a partire dal 15° PMC lvl (era lvl 5) - I mirini ad ottica reflex sono stati ridimensionati (aimpoint, romeo, trijicon) - I valori di precisione nelle caratteristiche dell'arma sono ora visualizzati in angoli al minuto. - Abbiamo aggiunto un nome d'arma alle preimpostazioni standard delle armi a cui si riferiscono. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Unisciti alla community Italiana più attiva e popolata: Il Discord Italiano con più utenti (al momento 5000 utenti ) in costante aumento è : https://discord.gg/6EzhNzD Il link della pagina facebook da 1800 Likes con le guide e le news tradotte in Italiano è https://www.facebook.com/escapefromtarkovitalia/ ( mettete like per rimanere aggiornati ) Il link al gruppo facebook da 2300 utenti dove postare liberamente esperienze in game e ricevere assistenza tenica in Italiano è https://www.facebook.com/groups/escapefromtarkovitalia/ il profilo Twitter più seguito e aggiornato della community Italiana ( 400 followers ) è https://twitter.com/tarkovitalia e l'invito per il telegram più popolato è sempre https://t.me/eftit , non è mai cambiato dal 2017.
  12. Escapers! wir haben soeben damit begonnen den Patch 0.12.3 auf die Server zu installieren. Aus diesem Grund ist das Spiel für 2 Stunden (oder mehr) nicht verfügbar. Hinzugefügt: Das Kontextmenü "Ausrüsten" für den Bildschirm "Empfangen von Briefen" wurde hinzugefügt Jetzt könnt ihr auswählen, welche Gegenstände beim Craften verwendet werden sollen Optimierungen Kleinere Optimierungen für Spieleserver und Spieleclients KI Jetzt berücksichtigen sie die Entfernung zu PMCs, wenn ein Granatwerfer abgefeuert wird Es wurde ein Fehler behoben, bei dem Bots nicht unter dem Feuer hervorkamen und zu heilen begannen Diverse kleinere Verhaltensverbesserungen Fixes Es wurde ein Fehler behoben, durch den am Ende des Überfalls Statistiken des vorherigen Überfalls angezeigt wurden Es wurde ein Fehler behoben, bei dem der Soundfilter des aktiven Headsets und der Gesichtsschutz-Effekt im Versteck angewendet, nachdem die Waffen im Schießstand nachgeladen wurde Der Fehler mit dem Munitionscheck wurde behoben, als es möglich war, die Anzahl der Patronen im Magazin herauszufinden, indem es von Zelle zu Zelle verschoben wurde. Dies ist die Funktionalität der Elite-Fertigkeitsstufe Das Wettersystem wurde überarbeitet, jetzt funktioniert es korrekter und schaltet reibungslos um Es wurde ein Fehler behoben, bei dem ein Produkt beim Drücken der Y-Taste auf einem Flohmarkt gekauft wurde Es wurde ein Fehler behoben, durch den es unmöglich war, den Gegenstand mit STRG + Klick in das Inventar zu übertragen und die Interaktion mit Waffen blockiert wurde (Waffe im Raid feuerte nicht mehr) Es wurde ein Fehler behoben, bei dem sich die Spracheinstellungen nicht änderten Es wurde ein Fehler behoben, bei dem auf der PMC-Erkennungsmarke leere Felder waren. Dies geschah im Falle eines Selbstmords. Jetzt wird es stattdessen Striche geben, anstatt des Names Es wurde ein Fehler behoben, durch den der Charakter das Visier des Helms in der ersten Person nicht mit der Hand anhob und senkte Es wurde ein Fehler behoben, durch den in einigen Fällen keine Munition aus dem Magazin geladen werden konnte Es wurde ein Fehler behoben, bei dem der Stash-Bildschirm während des Raids verfügbar war Es wurde ein Fehler behoben, bei dem die Waffenmodifikation nicht über das Kontextmenü verfügte Ausblenden, falsche Anzeige des Produktions-Timers behoben Flohmarkt, Fehler behoben, bei dem eine falsche Steuer berechnet wurde und mehr Geld bei der Abgabe eines Angebots abheben konnte Flohmarkt - jetzt können Sie ein Angebot unterbreiten, im Austausch für den Hauptteil der Waffe Flohmarkt Fehler behoben, bei dem die aktuelle Suche beim Zurücksetzen des Filters nicht aktualisiert wurde Flohmarkt, die Reihenfolge der Anzeige von Kategorien und Artikeln in der Artikelsuche wurde festgelegt Flohmarkt, jetzt Artikel innerhalb einer Kategorie in alphabetischer Reihenfolge Flohmarkt: Es wurde ein Fehler behoben, bei dem eine Meldung über das Aufstellen einer Warenpackung angezeigt wurde, wenn nur ein Artikel angezeigt wurde Flohmarkt, Fehler behoben, bei der Sortierung von Rüstungen nach Zustand wurden zerbrochene Rüstungen angezeigt Anzeige des Dropdown-Menüs der Gegenstände beim Empfang von Versicherungen oder Briefen von einem Flohmarkt behoben Es wurde ein Fehler behoben, durch den die automatische Übertragung von E-Mail-Nachrichten unterbrochen wurde und die Schaltfläche "Alle übernehmen" nicht mehr verfügbar war Waffenvoreinstellungen, ein Fehler wurde behoben, der auftrat, wenn die Eigenschaften der Waffe angezeigt wurden, ohne dass die Waffe selbst vorhanden war Waffenvoreinstellungen, jetzt wird das Popup zur Eingabe des Voreinstellungsnamens nicht mehr jedes Mal angezeigt, wenn Sie auf die Schaltfläche "Speichern" klicken Waffenvoreinstellungen, ein Fehler wurde behoben, bei dem die Meldung, dass alle zum Zusammenbauen erforderlichen Mods vorhanden sind, nicht angezeigt wurde Waffenvoreinstellungen, jetzt wird der Filter nach der Suche nach Gegenständen über das Voreinstellungssystem zurückgesetzt Waffenvoreinstellungen, feste Sortierung der Gegenstände auf dem Flohmarkt nach Waffenfiltern Der Fehler bei der Anzeige der Ergonomie-Parameter wurde behoben Fehler beim Anzeigen des Questfortschritts während des Raids behoben Bei Quests wurde die Anzeige der Belohnung für die Quest „Ein Apfel am Tag - hält den Arzt fern“ korrigiert, jetzt wird sie gemäß der Beschreibung ausgegeben Es wurde ein Fehler behoben, der das Zusammenführen von Geldstapeln verhinderte und eine Warnung vor dem Überschreiten des Geldlimits im Inventar auslöste Einer der Layering-Fehler des Hauptmenüs auf dem Einstellungsbildschirm wurde behoben Es wurde ein Fehler behoben, der dazu führte, dass die Bildschirme des Ebenenmenüs nicht mehr übereinander lagen Anzeige der Texteingabe beim Bearbeiten des Containertags korrigiert Verschiedene kleinere Fehlerbehebungen und Spielfehlerbehebungen Änderungen Flohmarkt, die Filtereinstellung "Tauschgegenstände entfernen" ist jetzt standardmäßig aktiviert Jetzt erhalten Sie keine Erfahrung mehr für die Abholung von Gegenständen, die im Versteck hergestellt wurden
  13. MarkOneUp

    Punished for being TK'd?

    so patch 0.12.1.5413 recently came out and decided to look it over and while some changes are good this one strikes me as odd. "If you entered the raid in a group and were killed by a member of your group, then in the main menu you will only 1% of health, not 30%" im not sure what this change was targeted at? the other changes i can see what the target was for the change but i don't see why we are now punishing people who GET TK'd in a group instead of punishing the person who did the TK. in my head more players are hurt by this change than helped by it. teammate throw a bad nade and killed you by accident? longer wait time to use your PMC teammate mistakenly shot and killed you? longer wait time to use your PMC use the looking for group feature and get killed by one of the players for your gear? longer wait time to use your PMC im not sure what spurred this change, maybe to encourage more solo play but thats my only look at it maybe someone can explain why this was a change
  14. Hola, Tarkovianos! 0.12 será el parche más grande hasta ahora en EFT: Migración a Unity 2018. Estado: La migración está completada, se están solucionando nuevos errores y problemas visuales así como también se han aplicado nuevas optimizaciones y fixes para los congelamientos. Escondite. Estado: En progreso activamente, todavía hay mucho por hacer (habrá más videos pronto). Nuevo mapa Base Militar. Estado: Puliendo y optimizando. El mapa más grande en términos de edificios y lugares de búsqueda y también con nuevas mecánicas de salida. Mecánicas de armas estacionarias: KORD casi terminado, AGS está en progreso. Sistema de prearmado de armas está completo. Personalización de personaje: Puliendo y testeando. Agregando las últimas piezas de vestimenta. Habrá 5 conjuntos únicos (ropa superior e inferior) para cada PMC - USER y BEAR. Estarán bloqueadas bajo ciertos requisitos, dinero, habilidades, posiciones, etc. Nuevo contenido. Se agregaron MUCHAS modificaciones nuevas, nuevas armas (beretta, p90 y Ash-12 estarán 100% en el juego. Alta probabilidad de FN 5-7). También habrá nuevos chalecos tácticos, 1 mochila, cascos y unas gafas de fantasía Se agregaron varios items para trueque (especialmente los artículos de grado militar únicos en la nueva ubicación). Los kits quirúrgicos están funcionando, tal vez haya algún clip al respecto. Nuevo jefe en Woods con tácticas de emboscador. Con su caja de almacenamiento personal que protegerá en su ubicación. Nuevo vendedor Jaeger, cazador profesional y especialista en supervivencia. Mejoradas y optimizadas las animaciones en 3ra persona, completado al 80%. Y muchas otras correcciones y adiciones: ¡las notas de parche serán enormes! También se ha hecho algo importante de lo que no podemos hablar y estarán alegres de enterarse cuando esté. ¿Cuando? Cuando esté listo y tenga la menor cantidad de errores posibles. Sentimos hacerlos esperar, necesitamos más tiempo para que esta gran actualización sea excelente. El Equipo BSG.
  15. Hummz21

    Patchnotes Update 12.2.x

    Das Update 12.2 wird soeben aufgespielt. Das Spiel wird für 1 Stunde (oder mehr) nicht verfügbar sein. Mehr Inhalte kommen hinzu (neue Waffen, Ausrüstung, Kleidung). Es enthält auch verschiedene Fehlerkorrekturen. Liste der Änderungen: Nach dem Kauf der erforderlichen Modifikationen kehrt der Spieler im Waffenvoreinstellungsmodus zum Voreinstellungsbildschirm zurück Möglichkeit hinzugefügt, Symbole im Versteck zu deaktivieren (i-Taste) Neue Sounds für SKS, DVL Überarbeitetes Kiver-M-Helmmodell Erhöhte Feuerrate von P226 Hinzugefügt: Neue Waffen: DT MDR 7.62x51, VPO 215, SR-25, ORSIS T-5000, MP-9, MP-9N Neue Arten von Munition: 7.62x54r, 7.62x51 Neue Waffenmodifikationen Neue Kleidung für USEC und BEAR (inklusive Abibas Trainingsanzug) Optimierung: Verschiedene Standortoptimierungen Fehlerbehebungen: Bei Einmalarzneimitteln (Morphin z.B) wurde der Punkt „Verwendung“ im Kontextmenü nicht angezeigt Fehler behoben der verhinderte, über das Handbuch auf das Waffenvoreinstellungsmenü zuzugreifen Fehler behoben der verhinderte, über den Handelsbildschirm und den Flohmarkt auf das Waffenvoreinstellungsmenü zuzugreifen Ein Fehler wurde behoben, bei dem nach dem Erstellen der Zone im Versteck für eine Sekunde ein Bildschirm mit den Bedingungen für das nächste Level dieser Zone angezeigt wurde Fehler wurde behoben, der bei der Anzeige von Versteckzonen-Symbolen nach dem Umschalten von einem anderen Bildschirm weiterhin anzeigte Ein Fehler wurde behoben, bei dem beim Waffenwechsel eine Optiklinse in der Luft erschien Ein Fehler wurde behoben, bei dem der Spieler die Versteckkamera bewegen konnte, während er sich auf dem Bildschirm mit den Waffenvoreinstellungen befand Ein Fehler wurde behoben im Reservat, bei dem im Bunker ein Außengeräusch abgespielt wurde Ein Fehler wurde behoben, bei dem die Taschenlampe der Waffe den Hintergrund des Waffenvoreinstellungsmenüs beleuchtete Ein Fehler wurde behoben, beim plötzlichen Verlassen des Versteckes nach dem Klicken auf die Schaltfläche "Erstellen" machte es unmöglich, diese Verbesserung in Zukunft zu erstellen Die Anzeige des Ping-Wertes aus dem Raid (die Später im Hauptmenü dann noch zu sehen war) wurde entfernt Anzeige von Brennstoffzellen im Generatorfenster wurde behoben Anzeige von Regentropfen auf Waffen in Innenräumen wurde behoben Das Einstellen des Frameratenlimits im Spiel wirkt sich nicht mehr auf die Framerate im Hauptmenü aus Position des Jaeger-Caches an der Ausfahrt der Autobahn an der Kreuzung wurde gändert Anforderungen im Zonenfenster nach Aufbau / Verbesserung der Zone anzeigen Shoreline exfil Verfügbarkeitsanzeige Verschiedene Fehler, die zu Fehler 228 führen wurden behoben Ein Fehler wurde behoben, bei dem Gegenstände, die bei dem Überfall weggeworfen wurden, auf dem Boden verschoben werden konnten Verschiedene Lokalisierungskorrekturen Fehlerkorrekturen bei Offline-Spielen Verbesserte Granatensynchronisation
  16. Connorlul

    CANT DOWNLOAD THE UPDATE

    I open the launcher and click update but i wont start Restarted my pc - nothing again Restarted the launcher - nothing plz help
  17. ROFLcaptain

    Error when trying to download patch

    hello when im trying to start the updater i get this error: Can i get some help/info on what to do with this? thanks
  18. BlueMagicSlo

    Predhodni zapiski za obliž 0.12.

    Predhodni zapiski za obliž 0.12. Bo popolni wipe. Dodano: Projekt je prenesen na različico Unity 2018.4 Preoblikovali, optimizirali in dodali nove animacije tretjih oseb. Nova funkcija igre – Skrivališče (Hideout) Velika značilnost, ki vključuje gradnjo in nadgradnjo različnih con v skrivališču, vsaka s svojimi bonusi Sposobnost izdelave različnih predmetov Izboljšanje osnovne statistike značaja (stopnja zdravljenja zunaj raida, pospeševanje napredovanja spretnosti itd.) Možnost povečanja velikosti vaše zaloge (če nimate različice igre EoD z največjo velikostjo zaloge) Nova funkcionalnost - zdravljenje izven raidov Zdaj lik ohranja zdravje izven raida Zdravje, energija in hidracija se zdaj obnavljajo, ko ste izven raida S pripomočki za hrano, vodo in prvo pomoč lahko takoj povrnete stanje lika, ko je izven raida Po smrti se zdravje človeka povrne na 30% in začne se obnavljati s hitrostjo, ki jo določajo različne izboljšave skrivališča Nova funkcionalnost - prednastavitve orožja Sposobnost ustvarjanja prednastavitev orožja iz vseh delov, ki so znani vašemu liku Sposobnost hitrega iskanja in nakupa manjkajočih delov za sestavljanje prednastavljene po meri Nova lokacija - vojaška baza RosReserve (Rezerv) Največji zemljevid glede na območje raziskovanja Nova mehanika odstranjevanja Stacionarna 12.7 mm težka mitraljeza NSV "Utes" Stacionarni 30 mm avtomatski metalec granat AGS-30 s PAG-17 merkom Nove omejitve lokacij: ostrostrelci in minska polja Edinstveno plen Scav šef Glukhar s svojo posebno taktiko Storitev trgovca "Taktična oblačila" na voljo pri Ragmanu 5 edinstvenih spodnjih in zgornjih oblačil za USEC in BEAR Na voljo bo pod različnimi pogoji (level igralca, raven zvestobe Ragmanu in cena denarja) Novi trgovec Jaeger Na začetku igre bo zaklenjen in morali boste opraviti misije, da ga odklenete. Imel bo svojo vejo misij Njegova ponudba izdelkov bo imela veliko število unikatnih izdelkov Imel bo tudi minimalno maržo na ceno blaga Novi šef Glukhar Njegovo območje delovanja je na vojaški bazi Verjame, da je to ozemlje njegova last, zato ga bo zaščitil z obrambnimi položaji na enem od mnogih utrjenih lokacij Ima 6-moško ekipo, vsak član ima svojo vlogo. Stražarji so vedno blizu šefa, nevihtniki se lahko premaknejo naprej, da napadejo sovražnika na drugi točki, naglavna ura prva opazi sovražnika in jim naloži boj Šef in njegova ekipa si prizadevajo, da ne bi zapuščali zaščitenih položajev, napadali bodo z oken in drugih utrjenih krajev, uporabljajo napredne taktike bojevanja v zaprtih prostorih in imajo poseben model vedenja na bolj odprtem terenu Uporabljajo lahko stacionarno orožje, lahko napadejo ali se umaknejo, da zaščitijo šefa in se držijo svoje. Ko se vlak približa, bosta šef in njegova ekipa poskušala zasesti pristajalno ploščad Uporabljajo vse razpoložljivo orožje, pogosto nosijo težke karoserije in čelade Novi šef Shturman Deluje na območju žage na (gozda) Woodsu Ima dragocene zaloge, ki jih financira. Običajno drži ključ za sebe Raje igra prikrito taktiko, poskuša napasti z razdalje, iz pokrova, premaga nasprotnike z boljšim okoljem, igralcem se približa v daljavo učinkovitega ognja Ima ekipo dveh stražarjev Šef in njegovi stražarji uporabljajo orožje dolgega dosega Dodano več kot 160 orožnih delov in modulov Paleta novih 12 in 20 kalibra puške Asortiman novih kartuš 4,6x30 in 5,7x28 Nova oprema Nova mehanika obdelave zatemnjenih delov telesa s kirurškimi kompleti Naprava za toplotno slikanje T-7 Novi predmeti barterja Novi potrošni material - alkohol Novi zvočni učinki loma Novo orožje: AsH-12, FN P90, M9A3, FN Five-Seven, TX-15, MP5 Kurz Nova prizadevanja za stare trgovce (+ predelala nekatere stare) Nov TAA (časovni anti-aliasing) celi zaslon antialiasing post učinek Nov učinek HBAO senčenja Teren zdaj meče sence in ima samosenčenje Pretok teksture za zmanjšanje porabe RAM-a Nova trava z možnostjo upodabljanja na dolge razdalje + travnate sence Novi eksplozijski učinki Dodane so spremenljive animacije zdravljenja s pomočjo prve pomoči Samodejno razvrščanje blaga po skupinah v meniju trgovcev Za zaslon za prenos elementov je dodan gumb za prenos vseh Dodan kontekstni meni za komplete prve pomoči "ozdravi vse", ko ne pride v napad Dodan je kontekstni meni orožja za "razstavljanje" Na spodnjo ploščo dodan gumb "Prednastavitve" za hiter prehod v način prednastavitve Pri izbiri ponudb trgovcev je dodano potrditveno polje za samodejno izpolnjevanje Nekaterim jedem in pijačam dodamo dražilne lastnosti Dodan prikaz zdravstvenega stanja pred napadom na zaslonu za izbiro znakov Pri plazenju so dodani novi zvoki za različne površine Optimizacije: Optimizacija upodabljanja in prikaza trave Optimizacija animacijskega sistema Optimiziran sprostitev pletnih elementov na lokaciji Optimizirano ustvarjanje ikon Optimiziran učinek okoljskih okluzij Optimizacija volumetrične svetlobe Dodana je možnost »uporabljaj samo fizična jedra CPU-ja« (vsem priporočamo, da omogočijo to možnost) Različne optimizacije obremenitve procesorja Dodan optimiziran algoritem za učinke SSAO Nekaj optimizacij optičnih meril Dodatna optimizacija lokacij Optimizirana fizika v načinu brez povezave Optimiziran ragdoll Optimizirana fizika vrženih plen in granat Odpravljeno je veliko število vzrokov zamrznitve in mucanja, povezanih z upodabljanjem, fiziko, animacijami, inventarjem, bojno logiko itd. Izboljšave in popravki za bote: Izboljšanje vedenja AI, ko niso v boju: Boti vrtijo glave, da povečajo vidno polje Botovi se lahko medsebojno pozdravijo, pokažejo kretnje in prenašajo informacije AI v primeru negativne reakcije na njegovo zahtevo odgovori negativno ali pokaže kretnjo Botovi se lahko približajo zaostanku posod V točkah "mirovanja" se boti ozrejo naokoli Izboljšanje vedenja AI Izboljšan algoritem metanja granate Izboljšan algoritem za izračun vrtenja do cilja na različnih razdaljah Popravki AI Odpravili smo številne napake, ko se boti niso odzvali na fotografiranje z velike razdalje ali pri uporabi dušilca zvoka Odpravili smo nekaj napak pri streljanju skozi nekatere ograje, grmovje in drevesa Odpravljena je napaka pri izbiri napačnega cilja, ko je bot prezrl najbližjo grožnjo Odpravili smo številne napake, pri katerih so se boti zataknili Odpravljen je hrošč, kamor bot ni mogel ciljati, če se mu približate Odpravljena je napaka, pri kateri so boti kričali grozeče besedne fraze na igralce Odpravljene so bile številne napake pri interakciji z vrati Popravljeno: Hrošč, v katerega je bilo mogoče namestiti PSO in termični vid, objektiv PSO pa je deloval kot termični prikazovalnik Hrošček z izginjajočim orožjem, ko premikate predmet v zaklad po zložljivih zalogah (napačne celice) Izdelki niso izginili iz zaloge, če med pošiljanjem prejšnjih ukazov čakalne vrste kliknete »daj blago na bolšji trg«. Napaka 228 po prenosu predmetov in dokončanju iskanja Napaka 228 pri dajanju orožja na bolšji trg, če je bila svetilka nameščena v različne reže orožja Vmesnik vam je omogočil, da isti izdelek večkrat daste na trg z bolhami. Posledica napake 228 Napaka 228 pri poskusu razdelitve v eno celico dvakrat Napaka 228 pri prodaji dveh vzorcev orožja na bolgarskem trgu Napaka 228 med premikanjem denarja in njegovo uporabo za popravilo orožja Napaka 228 pri brisanju predmeta od pošiljatelja v dohodnih sporočilih Ponovna izginjanje sporočil po ponovni prijavi Odpravili smo napako na trgu bolh, ko filter za vzdržljivost ni upošteval skupne obrabe izdelka Odpravljena je napaka, pri kateri je član stranke med nalaganjem v raid opazil napako »slabo ujemanje v zaledju« Odpravljena je napaka, kjer nova stopnja zvestobe ni bila odprta, čeprav so bili izpolnjeni vsi pogoji Odpravljena je napaka, pri kateri na gumbu "pick up all" niso prikazani vsi predmeti, ki jih je zavarovanje vrnilo Odpravljena je napaka, pri kateri nekateri boti niso mogli začeti lokacije Odpravljena napaka, ki prikazuje morilca na zaslonu konca seje, če je bila smrt posledica bodeče žice ali požara Fiksno tresenje uporabniškega vmesnika pri nestandardni ločljivosti Odpravili smo napako, ki je zložila učinke protibolečinskih zdravil Hrošč, pri katerem se je čas ponovnega odpiranja zalog povečal z učinkom protibolečinskih zdravil Hrošč, pri katerem se zvok težkega dihanja lika od tretje osebe ni ustavil Hrošček, ko lahko ob ubijanju lastnega lika vidite PMC kill na seznamu kill Hrošč, pri katerem je lik v meniju zasukal levo roko Napake, povezane z nepravilno obdelavo pobiranja predmetov Hrošč, ko bi pokvarjene svetilke spet zasvetile, če stopite stran in se jim spet približate Napaka, pri kateri je prišlo do prekinitve uporabe predmeta brez animacij Napaka, ko interakcija ni delovala po metanju orožja za meleje Hrošč, pri katerem bolečina in tresenje po odstranitvi zloma niso izginili Določena zamuda pri uporabi negativnih učinkov Odpravljen je bil hrošč, ki se je zgodil, ko obrnete glavo, in udarci v glavo so lahko napačno šteti Odpravljen je hrošč z odrezkom zvoka ob menjavi orožja Odpravljena je napaka, ki v komori na začetku napada ni pokazala kartuše Odpravljena je vizualna napaka, ki prikazuje leče očal, vidne skozi meglo, dim itd. Fiksno preveč svetli odsevi v objektivih znamenj ali pomanjkanje odsevov na njih na splošno Fiksno obrezovanje sortimenta trgovcev, če je preveč blaga Odpravljena napaka zaradi neželene pošte pri metanju dimnih granat Odpravljeni so bili različni hrošči z vzpostavljanjem tekem Odpravljene napake, povezane s starimi misijami Odpravljeni so bili različni napaki in napake, ki vodijo v zrušitve igre Odpravljeni so bili različni napaki na lokacijah in težave z odstranjevanjem (več kot 300 različnih popravkov) Fiksni ozadji lokacij ob nalaganju nanj Odpravljene so bile različne težave z vmesniki in napake Odpravljeni so bili nekateri napaki, ki so vodili do napačnih statističnih podatkov o storitvah Različne popravke omrežij in izboljšave, povezane s prehodom v enotnost 2018.4 V besedilih so različne popravke za lokalizacijo Odpravljene so bile različne težave z odrezno opremo Drugi manjši popravki Spremenjeno: Zdaj vseh telesnih oklepov ni mogoče nositi z nosilci plošč Ne morete več postavljati določenih zabojnikov, orožja, ploščadi in nahrbtnikov v zavarovane zabojnike Zdaj imajo nekatere tipke številne namene. Takoj, ko se ključni vir konča, ga odstranimo iz inventarja V meniju trgovcev so pri unovčenju artiklov označeni kot "na zalogi" Za lokacije Carinski in Shoreline fiksni položaj in pot sonca Zdaj lahko pogovore v klepetu popolnoma izbrišete Dodana je možnost, da zložite zalogo pri prenosu izdelkov iz Scav-ja v svoj zalog Rebalansirane kartuše 9x18 Uravnotežile so nekatere zaloge, revije in druge dele orožja Posodobljen bazen opreme, ki ga lahko imajo boti in player-scav Spremenjena konfiguracija celic za Blackrock in AVS telovnike (zdaj ima AVS oklepne plošče) Dodana spustna stran s filtri "Vse ponudbe", "samo od trgovcev", "samo od igralcev" za bolšji trg Ko pošljete artikel po pošti, so isti predmeti zdaj združeni v svežnje Orožje na lokacijah je zdaj v časopisu sproženo z majhnim številom streliva Spremenjen okluzijski sistem za zvok na lokacijah Izboljšan sistem ponovnega odstopanja in vpliv veščin na odstop Zmanjšan bonus na hitrost teka od spretnosti moči Zvok gibanja, ko je nagnjen, je zdaj bolj tih Obdelane in spremenjene plosčne tabele zabojnikov Preoblikovali in dodali nove točke root na lokacijah Raznolikost blaga vseh trgovcev je bila predelana Spremenjena osvetlitev v oknu inšpektorja Izboljšana berljivost pisave v vmesnikih Splošne spremembe kakovosti so bile narejene v sistemu drstišč Odstranili smo možnost nastavitve prednostne serije na bolšji tržnici Povečana možnost zloma in poškodb pri padcu z velike višine Druge manjše spremembe QoL Vsi (in osebno tudi jaz) radi zamolčimo zamudo. Količina sprememb je ogromna in prav zdaj se bojujemo z hrošči. Vsakič, ko odobrimo datum izdaje popravka, se zgodi kakšen kritičen hrošč in smo prisiljeni, da datum prestavimo in odpravimo, ker ne želimo, da fantje doživijo, kaj je treba popraviti in polirati. Dajte nam malo več časa - ne želim reči, da bo kmalu super, da bi prestrašili srečo! Hvala za vaše potrpljenje! Ekipa BSG Dev
  19. Queridos jugadores, Nos complace anunciar la lista preliminar de cambios para el parche 0.5.0.** ! ¡HABRÁ WIPE! Nuevas armas: SR1M (Pistola Rusa) RSASS (Rifle de francotirador) TOZ-106 (Escopeta carabina de Supervivencia) AKMN AKMS Añadidos: Mirilla de imágenes térmicas Trijicon REAP-IR. Casco MT de Corte Alto -> Ops-Core Fast (Customización de cascos, en éste momento incluye el acceso a las mejoras que proporciona el casco Ops-Core Fast gracias a su perfil modular (Cambiar partes del mismo). Más tarde en el desarrollo las partes del casco que montemos servirán realmente para proteger las partes de la cabeza que cubran, por el momento las mecánicas de protección del casco son las mismas.) Mandíbula del casco Ops-Core FAST - Pieza adicional de armadura para el casco (+20 pts) Parches Extra Armadura Lateral para el casco Ops-Core FAST - Pieza adicional de armadura para el casco (+10 pts) Auriculares Intercomunicadores para el casco Ops-Core FAST - Auriculares intercomunicadores. Visor para el casco Ops-Core FAST (Funciona como unas gafas) Cristal Anti-Impactos para el casco Ops-Core FAST (+1 A la fuerza de Armadura, y funciona como gafas también) -El número de espacios de inventario ocupados por el arma, dependiendo de las modificaciones instaladas -Plegar y desplegar la culata, ahora reflejan de verdad el número de espacios ocupados por el arma. -Nuevos puntos de reaparición y de estracción, en todos los mapas, pero solamente pueden ser usados si poseemos el mapa de esa locaclización en el inventario. -Nuevos espacios para equiparte objetos en la cabeza, permitiendote combinar gafas, máscaras, cascos, y auriculares -Dogtags, un nuevo espacio en los cadáveres, que contiene una chapa de identificación con el nombre, nivel y facción del personaje. -Lista completa de eliminaciones de la partida. Si eliminas a alguien y coges su chapa de identificación (dogtag), la información del jugador aparecerá en la pantalla de resultados de la raid. -Raid: Shoreline ampliada (Completa) -Misiones de Peacekeeper y Skier. -Nueva categoría de habilidades mentales: Percepción Atención Memoria -Nuevas categorías de habilidades de combate: Pistolas Subfusiles (SMGs) Armas automáticas y Rifles de Asalto. Escopetas Rifles de Tirador Designado (DMRs) Rifles de francotirador Ametralladoras ligeras Control del retroceso Rediseñadas las maestrías de las armas. Mirillas ajustadas, añadida la posibilidad de poner a cero las mirillas. -AI Improvements: Los Bots ahora se pueden tumbar Jugando como Scav, podrás darle órdenes a los bots usando gestos (Gestos "Sígueme", "Adelante", "Parar") Ajustado el comportamiento de los Francotiradores Scav Mejoradas las emboscada de los scavs (búsqueda de jugadores) Arreglado en parte, los bugs que provocan que los bots se teletransporten a través de puertas. Arreglado en parte, errores de bots que se quedaban atrapados en escaleras. -Optimizations: Optimización de los servidores. Correciones: Bug de doble granada lanzada. Bug de granadas invisibles al lanzar. Bug que hacia que sonaran ruidos exteriores en Factory. Bug que permitía a mas de un jugador comprar el mismo objeto al mercader. Arreglado el bug que permitía meter una bala más en la recámara con un cargador cargado. Bugs visuales de la lluvia. Arregladas interacciones con objetos contenedores (bolsas, cajas, cajas fuertes, etc.) Bug de disparos que no atraviesen vayas metálicas de rejilla. Bug con el cálculo de la trayectoria de las balas Corregido la forma en la que se muestran los objetos que se requieren para los trueques. Errores menores arreglados en todas las Raids. Cambios: Cuando tengas que completar misiones con tiempo limitado, si las condiciones se han conseguido antes del limite de tiempo, el temporizador se parará y la misión se podrá entregar en cualquier momento. Doble click ahora abre los contenedores y no inspeccionar el objeto. Ahora, cuando arrastres un objeto a la mochila, chaleco táctico o contenedor se colocará automáticamente. Ajustados los golpes de arma cuerpo a cuerpo a nivel visual.
  20. En un rato esta planeada la instalación de una actualización técnica menor en los servidores de Escape from Tarkov, tiene como objetivo cambiar el comportamiento de la IA (no quiere decir que la IA ahora dispare menos en la cabeza, sino más en las piernas, es decir, menos en la cabeza y en las piernas, como antes) El juego no se detendrá, sin embargo, el tiempo de ataque de los servidores de actualización se reducirá a 10 minutos durante la actualización.
  21. TarkovMexico

    Parche 0.11.7.3233

    Se realiza instalación del parche 0.11.7.3233: Arreglado el bug que causaba que las reticulas de las miras reflex se perdieran. Arreglado el brillo en la pantalla de carga al entrar a Factory. Arreglos minimos en ciertos mapas. Arreglos minimos en iconos.
  22. Αγαπητοι αποδράτες, Θα θέλαμε να μοιραστούμε μαζί σας τις τελευταίες σημειώσεις για το Escape από την ενημέρωση του Tarkov 0.11.5. Είναι επίσης σημαντικό να σημειωθεί ότι αυτή η ενημέρωση εστιάζεται κυρίως σε διορθώσεις και βελτιστοποιήσεις. Δεν είναι η μόνη / τελευταία ενημερωμένη έκδοση κώδικα / βελτιστοποίησης. Δεν θα υπάρξει κανένα WIPE με αυτό το Patch. Βελτιστοποιήσεις: Βέλτιστη οπτική απόδοση κατά την πρώτη χρήση Διόρθωση κωλύματος στην πρώτη αλλαγή γεμιστηρας Διόρθωση κωλύματος που εμφανίζεται πριν από την ενεργοποίηση / αλλαγή των εμπόρων, την καρτέλα χαρακτήρων Διόρθωση κωλύματος όταν εκραγούν χειροβομβίδες δίπλα στο γυαλί και άλλες παγίδες που σχετίζονται με το σπάσιμο του γυαλιού Διόρθωση κωλύματος στο πρώτο χτύπημα / ζημιά Άλλες συνεχείς διορθώσεις των κωλυμάτων Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων οδηγούν σε μικρα κωλύματα Βελτιστοποίηση Shader (θερμό) Βελτιστοποίηση διεπαφών με μεγάλο αριθμό εμφανιζόμενων αντικειμένων Μικρή βελτιστοποίηση του ηλιακού φωτός Φυσική βελτιστοποίηση μικρών αντικειμένων Βελτιστοποίηση του ογκομετρικού φωτός Βελτιστοποίηση τοποθεσιών NEW! Διορθωθηκαν freezes με την φορτωση προιόντων Μειοθηκαν τα κολυμματα που προκαλοντουσαν οταν spawnaran τα ΑΙ Βελτιώσεις AI: Διόρθωση συμπεριφορά AI στην αναζήτηση μέσω του ALT + Q / E player Βελτιωμένη αλληλεπίδραση με πόρτες Ισορροπημένη δυσκολία AI Βελτιωμένη συμπεριφορά AI κατά την επαναφόρτωση ενός όπλου Διόρθωση bug με AI επιλογή όπλων Τροποποιημένο σύστημα αναπαραγωγής AI σε λειτουργία "Horde" Διόρθωση έλλειψη αντίδρασης AI για να πυροβολήσει Προστέθηκαν νέα προσκαλέματα SCAV Τροποποιημένοι επιδρομείς εκτρέφονται στο Εργαστήριο Βελτιώθηκε το σύστημα αναζήτησης "καλύψης" του συστήματος AI Βελτιωμένο σύστημα προτεραιότητας για SCAV προσκαλέσματα. Βελτιωμένη συμπεριφορά AI κατά τη λήψη ζημιών Το AI δεν βλέπει πλέον τους ανελκυστήρες Το AI δεν πέφτει πλέον στο πάτωμα μετά το θάνατο Διορθώθηκε ένα σφάλμα με βλάβη στο bot που αντιμετωπίζεται Το AI δεν θα επιτεθεί πλέον εάν σκοτώσετε τον παίκτη-SCAV ο οποίος σας επιτέθηκε ενώ παίζετε έναν χαρακτήρα SCAV NEW! Διορθωθηκε το bug που εκανε τα AI ειναι σε αδρανεια offline Διορθωθηκαν διαφορα μεροι που τα ΑΙ κολουσαν Διορθωθηκε η αργοπορεια της ενεργειας τον ΑΙ πανω στην μαχη Διορθωθηκαν άλλα bugs στην συμπερηφορα των AI οταν αλλαζουν θεση σωματος Διορθώσεις: Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου ο παίκτης θα μπορούσε να ρίξει ένα αντικείμενο μέσα από το πάτωμα Διορθώθηκε ένα σφάλμα με τον εκσυγχρονισμό τύπου πυρομαχικών, το οποίο, σε ορισμένες περιπτώσεις, θα μπορούσε να οδηγήσει σε 0 ζημιά στο SCAV Διορθώθηκε σφάλμα του βρόχου animation της θεραπείας χωρίς αποτέλεσμα Διορθώθηκε ένα σφάλμα στο οποίο ο παίκτης που επανενώθηκε στην επιδρομή θα μπορούσε να ρίξει απεριόριστες χειροβομβίδες Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου τα ίδια κινούμενα σχέδια παίζονται σε όλους τους τύπους χειρονομίες Διορθώσαμε ένα σφάλμα όπου μποτς μπορούσαν να τρέξουν μέσα από τις πόρτες Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου η Scav προκάλεσε αντικρουόμενα στοιχεία Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου το κράνος παρέμεινε σε άριστη κατάσταση αφού σκότωσε τον παίκτη στο κεφάλι Διορθώθηκε σφάλμα που επιτρέπει να dupε τα melee όπλα μεσο της ασφαλισεις Διορθώθηκε σφάλμα κατά spawn των SCAV ήταν αόρατο Διορθώθηκε ένα σφάλμα που προκάλεσε τiς τροχιοδικτηκες να διέρχεται από αδιαπέραστα εμπόδια Διορθώθηκε ένα σφάλμα χωρίς συγκόλληση όταν το κράνος χτυπήθηκε από άλλο παίκτη Διορθώθηκε σφάλμα στην εκφόρτωση πυρομαχικών από το SKS mags Διορθώθηκε μια οπτική παραμόρφωση που προκάλεσε τη μετατόπιση της όρασης όταν μειώθηκε η κολώνα Διορθώθηκε αντικείμενα στις άκρες της οθόνης όταν μειώνεται το κολάρο Μειώσαμε την επίδραση των μετεπεξεργασιών στο γυάλινο προστατευτικό κάλυμμα, η άποψη έγινε σαφέστερη και καλύτερη Διορθώθηκε σφάλμα με άπειρο ήχο λεηλασίας όταν σκοτώνετε έναν παίκτη λεηλασίας Διορθώθηκε φίλτρο όπλων στο μενού εμπόρων Διορθώθηκε το σφάλμα που δεν επέτρεψε να επαναφέρετε το φάσμα της αναζήτησης τιμών στο αναδυόμενο φίλτρο όταν αλλάζετε το νόμισμα σε οποιοδήποτε άλλο στην αγορά του θρόμβου Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου ήταν αδύνατο να σύρετε ένα όπλο από ένα σκοτωμένο bot Διορθώθηκε ένα σφάλμα όταν τραβήχτηκε ο χαρακτήρας Διορθώσατε ένα σφάλμα όπου θα μπορούσατε να σπρίξετε λίγο πάνω σε σπασμένα, μαυρισμένα πόδια και να μην πάρετε καμία ζημιά Διορθώθηκε το πλέγμα Pilad P1X Διορθώθηκε ένα σφάλμα που προκαλεί την αδυναμία αλλαγής στη φωνή 2 USEC Διορθώθηκε λανθασμένη τιμή χρονομέτρου εξόδου για ορισμένους τύπους εξαγωγής Διορθώθηκε σφάλμα κατά την επιβεβαίωση της αγοράς μιας προσφοράς χωρίς τα απαραίτητα αντικείμενα για ανταλλαγή Διορθώθηκε διείσδυση μεταλλικών φραγμών και γυαλιών σε διαφορετικές θέσεις Διορθώθηκε ένα σφάλμα όταν άλλοι παίκτες αλληλεπιδρούν με τις πόρτες Διορθώθηκε ένα σφάλμα που εμφανίζεται κατά το άνοιγμα κουτιών (δοχεία βρομιάς) Διάφορες διορθώσεις στη λογική των αναζητήσεων Διορθώθηκε επικάλυψη διασυνδέσεων Διορθώθηκε κατηγορίες εμφανίζονται χωρίς προσφορές στη λίστα επιθυμιών Διορθώθηκε ένα σφάλμα που επέτρεψε να περπατήσει μέσα από τις προτομές στο εργαστήριο Διορθώθηκε σφάλμα με τον υπολογισμό του κόστους του αντικειμένου μετά την επισκευή Διορθώθηκε εμφάνιση κειμένων αναζήτησης σε Εργασίες ενώ βρίσκεστε στην επιδρομή Διορθώθηκε χρόνος ενεργών buffs όταν χρησιμοποιείτε διεγερτικά Διορθώθηκε σφάλμα που προκαλεί σφάλμα 228 στην αγορά ψύλλων, όταν μελετά το αντικείμενο που τοποθετείται στο δοχείο Διορθώθηκε "τρεμοπαίζει" όταν οι κύλινδροι προσφέρονται σε μια αγορά ψύλλων Άλλες διορθώσεις για σφάλματα πελάτη και διακομιστή που οδηγούν σε de-syncs Διορθώθηκαν διάφορα σφάλματα και προβλήματα που οδηγούν στη συντριβή του παιχνιδιού Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων εντοπισμού Διάφορες επιδιορθώσεις του LOD (σφαγή) στις τοποθεσίες Διορθώθηκαν αρκετές προβληματικές τοποθεσίες γεννήσεων βρωμιάς Διάφορες διορθώσεις δευτερεύουσας διεπαφής NEW! Διορθωθηκαν στατιστικά στοιχεία μετά την επιδρομη που δεν εμφανίζονται σε λειτουργία εκτός σύνδεσης Διορθωθηκε βλάβη που επέτρεψε τη χρήση αντικειμένων από Chest-Rig που τοποθετήθηκε σε Container Διορθωθηκε σφάλμα με την ασφάλιση το οποίο εμφανίστηκε σε μερικές περιπτώσεις μετά από ακυρωση του raid Διορθωθηκε ένταση ήχου και απόσταση από το σπάσιμο του γυαλιού Διορθωθηκε σφάλμα με περιοδική μη επιστροφή ασφαλισμένων αντικειμενων Κεντραριζονται τα αντικειμενα μετα απο drag and drop Διορθωθηκε η "συγκόλληση" της καταστασης του αντικειμένου / όπλου στη γραμμή γρήγορης πρόσβασης Διορθώθηκε ένα σφάλμα το οποίο προκάλεσε επιθέσεις με σώμα χωρίς να εκτεθεί αντοχή Διορθωθηκε ή αδυναμία αλλαγής της ανάλυσης οθόνης κατά την επιδρομή Διορθωθηκε εσφαλμένη εμφάνιση της δυσκολίας της τοποθεσίας κατα την επιλογη του χαρτη Διορθωθηκε η απεικόνιση και τα οπτικά σφάλματα στους σκοπευτές νυχτερινής όρασης Διορθωθηκε η προβολή αντικειμένων 3D στο εγχειρίδιο Διορθώθηκε ένα οπτικό σφάλμα που προκαλεί μαύρες ρίγες στα σκοπευτρα Διορθωθηκε το γυαλισμα των βαλλιστικών γυαλιών Διορθώθηκε ένα σφάλμα που σχετίζεται με τη δέσμευση των meds και την αδυναμία χρήσης τους στην επιδρομή Διάφορες διορθώσεις στα στατιστικά στοιχεία μετά το raid Διορθωθηκε σφάλμα που τα "spray" kills σχετιζονται με την αιμοραγια Σταθερό σφάλμα που σχετίζεται με την εξωτερική ρύθμιση του ήχου όταν spawnarete μέσα στα κτίρια Διορθώθηκαν διάφορα σφάλματα που σχετίζονται με τη χειροβομβίδα καπνού Διορθωθηκαν τα λαθος-κακά spawns (πέφτεις μέσα σε αντικείμενα κ.λπ. και δεν μπορεις να κουνηθεις.) Προστέθηκε: Νέο PMC spawns στην Labs Δυνατότητα διαγραφής μηνυμάτων σε συνομιλία Προστέθηκαν εικονίδια για όλα τα στοιχεία του μενού περιβάλλοντος που λείπουν NEW! Προστεθηκε συστημα φιλτραρισματος του εμπορους Προστεθηκε η δυνατοτητα examine με το μεσαιο κλικ του ποντικιου Προστέθηκε το πλαίσιο ελέγχου "αποθήκευση επιλεγμένων φίλτρων" σε ρυθμίσεις φίλτρων στο Flea Market Προστηθηκε καινουριο loot στα maps Αλλαγές: Προστέθηκε η δυνατότητα να ακυρωθεί γρήγορα η προσφορά μετά την τοποθέτησή της Μεταβαλλόμενο αναδυόμενο μενού κατά το άνοιγμα της πόρτας σε λειτουργία ADS Ο ήχος της βροχής είναι πλέον πιο ήσυχος Διορθώσεις στο σύστημα βλάβης κεφαλής όταν υπάρχει ένα εξοπλισμένο κράνος με διάφορα εξαρτήματα Μείωσε το ποσό της απώλειας υγείας από την εξάντληση και την αφυδάτωση Το αντίκες τσεκούρι προστεθεί ως όπλο μάχης Ολοκληρώθηκε η ευθυγράμμιση των μηχανικών σημείων Οι χειρονομίες με εξοπλισμένη χειροβομβίδα εμφανίζονται τώρα σωστά Η Sprint με την έτοιμη χειροβομβίδα εμφανίζεται σωστά Αναβαθμισμένες κινούμενες εικόνες με χειροβομβίδα RDG Βελτιωμένη ορατότητα των δικτυωμάτων του EOTech Βελτιωμένη κάθετη επικάλυψη και τοποθέτηση του ήχου (πρώτη επανάληψη) Διορθώθηκε η ετικέτα Container που θα μπορούσε να εμφανιστεί πίσω από το εικονίδιο του αντικειμένου Προστέθηκε η δυνατότητα επισήμανσης ενός Container πιστολιών Προστέθηκε η δυνατότητα επέκτασης του παραθύρου επιθεωρητή αντικειμένων Προστέθηκε φόρτωση δείκτη πορτρέτων εμπόρου Μειωμένη ακρίβεια της πυρκαγιάς του ισχίου λόγω της πιό αδύνατης λαβής όπλων Επιδιόρθωσε την εμφάνιση στοιχείων διεπαφής στο μενού συναλλαγών σε μορφή εικόνας 4: 3 Τώρα δεν μπορείτε να απαιτήσετε το ίδιο στοιχείο με το προσφερόμενο στην αγορά ψύλλων (εκτός από τα αντικείμενα με ανθεκτικότητα και HP) Οι βελτιώσεις του συστήματος αντοχής raid Ο ήχος μιας ολοκλήρωσης επιδρομής μετακινήθηκε από τη μουσική στους ήχους της διασύνδεσης Αυξημένη απόσταση LOD για περιβραχιόνια Αλλαγές που στοχεύουν στον εντοπισμό και τη μείωση του προβλήματος με καθυστερημένες ωοτοκίες Άλλες μικρές αλλαγές NEW! Mειοθηκε η αποσταση του ηχου οταν lootareis και ανοιγεις πορτες Αφερεθηκε: Antique axe σαν οπλο melee (Θα ξαναπροστεθει στην 11.7 patch)
  23. Θα θέλαμε να μοιραστούμε με εσάς τις προκαταρκτικές σημειώσεις patch για Escape from Tarkov update 0.11.5. Και πάλι, αυτό είναι ένα προκαταρκτικό σημείωμα patch και όχι τελικό. Είναι επίσης σημαντικό να σημειωθεί ότι αυτή η ενημέρωση εστιάζεται κυρίως σε διορθώσεις και βελτιστοποιήσεις. Δεν θα εχει WIPE σε αυτο το Patch. Βελτιστοποιήσεις: Βέλτιστη οπτική απόδοση κατά την πρώτη χρήση Διόρθωση κωλύματος στην πρώτη αλλαγή γεμιστηρας Διόρθωση κωλύματος που εμφανίζεται πριν από την ενεργοποίηση / αλλαγή των εμπόρων, την καρτέλα χαρακτήρων Διόρθωση κωλύματος όταν εκραγούν χειροβομβίδες δίπλα στο γυαλί και άλλες παγίδες που σχετίζονται με το σπάσιμο του γυαλιού Διόρθωση κωλύματος στο πρώτο χτύπημα / ζημιά Άλλες συνεχείς διορθώσεις των κωλυμάτων Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων οδηγούν σε μικρα κωλύματα Βελτιστοποίηση Shader (θερμό) Βελτιστοποίηση διεπαφών με μεγάλο αριθμό εμφανιζόμενων αντικειμένων Μικρή βελτιστοποίηση του ηλιακού φωτός Φυσική βελτιστοποίηση μικρών αντικειμένων Βελτιστοποίηση του ογκομετρικού φωτός Βελτιστοποίηση τοποθεσιών Βελτιώσεις AI: Διόρθωση συμπεριφορά AI στην αναζήτηση μέσω του ALT + Q / E player Βελτιωμένη αλληλεπίδραση με πόρτες Ισορροπημένη δυσκολία AI Βελτιωμένη συμπεριφορά AI κατά την επαναφόρτωση ενός όπλου Διόρθωση bug με AI επιλογή όπλων Τροποποιημένο σύστημα αναπαραγωγής AI σε λειτουργία "Horde" Διόρθωση έλλειψη αντίδρασης AI για να πυροβολήσει Προστέθηκαν νέα προσκαλέματα SCAV Τροποποιημένοι επιδρομείς εκτρέφονται στο Εργαστήριο Βελτιώθηκε το σύστημα αναζήτησης "καλύψης" του συστήματος AI Βελτιωμένο σύστημα προτεραιότητας για SCAV προσκαλέσματα. Βελτιωμένη συμπεριφορά AI κατά τη λήψη ζημιών Το AI δεν βλέπει πλέον τους ανελκυστήρες Το AI δεν πέφτει πλέον στο πάτωμα μετά το θάνατο Διορθώθηκε ένα σφάλμα με βλάβη στο bot που αντιμετωπίζεται Το AI δεν θα επιτεθεί πλέον εάν σκοτώσετε τον παίκτη-SCAV ο οποίος σας επιτέθηκε ενώ παίζετε έναν χαρακτήρα SCAV Διορθώσεις: Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου ο παίκτης θα μπορούσε να ρίξει ένα αντικείμενο μέσα από το πάτωμα Διορθώθηκε ένα σφάλμα με τον εκσυγχρονισμό τύπου πυρομαχικών, το οποίο, σε ορισμένες περιπτώσεις, θα μπορούσε να οδηγήσει σε 0 ζημιά στο SCAV Διορθώθηκε σφάλμα του βρόχου animation της θεραπείας χωρίς αποτέλεσμα Διορθώθηκε ένα σφάλμα στο οποίο ο παίκτης που επανενώθηκε στην επιδρομή θα μπορούσε να ρίξει απεριόριστες χειροβομβίδες Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου τα ίδια κινούμενα σχέδια παίζονται σε όλους τους τύπους χειρονομίες Διορθώσαμε ένα σφάλμα όπου μποτς μπορούσαν να τρέξουν μέσα από τις πόρτες Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου η Scav προκάλεσε αντικρουόμενα στοιχεία Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου το κράνος παρέμεινε σε άριστη κατάσταση αφού σκότωσε τον παίκτη στο κεφάλι Διορθώθηκε σφάλμα που επιτρέπει να dupε τα melee όπλα μεσο της ασφαλισεις Διορθώθηκε σφάλμα κατά spawn των SCAV ήταν αόρατο Διορθώθηκε ένα σφάλμα που προκάλεσε τiς τροχιοδικτηκες να διέρχεται από αδιαπέραστα εμπόδια Διορθώθηκε ένα σφάλμα χωρίς συγκόλληση όταν το κράνος χτυπήθηκε από άλλο παίκτη Διορθώθηκε σφάλμα στην εκφόρτωση πυρομαχικών από το SKS mags Διορθώθηκε μια οπτική παραμόρφωση που προκάλεσε τη μετατόπιση της όρασης όταν μειώθηκε η κολώνα Διορθώθηκε αντικείμενα στις άκρες της οθόνης όταν μειώνεται το κολάρο Μειώσαμε την επίδραση των μετεπεξεργασιών στο γυάλινο προστατευτικό κάλυμμα, η άποψη έγινε σαφέστερη και καλύτερη Διορθώθηκε σφάλμα με άπειρο ήχο λεηλασίας όταν σκοτώνετε έναν παίκτη λεηλασίας Διορθώθηκε φίλτρο όπλων στο μενού εμπόρων Διορθώθηκε το σφάλμα που δεν επέτρεψε να επαναφέρετε το φάσμα της αναζήτησης τιμών στο αναδυόμενο φίλτρο όταν αλλάζετε το νόμισμα σε οποιοδήποτε άλλο στην αγορά του θρόμβου Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου ήταν αδύνατο να σύρετε ένα όπλο από ένα σκοτωμένο bot Διορθώθηκε ένα σφάλμα όταν τραβήχτηκε ο χαρακτήρας Διορθώσατε ένα σφάλμα όπου θα μπορούσατε να σπρίξετε λίγο πάνω σε σπασμένα, μαυρισμένα πόδια και να μην πάρετε καμία ζημιά Διορθώθηκε το πλέγμα Pilad P1X Διορθώθηκε ένα σφάλμα που προκαλεί την αδυναμία αλλαγής στη φωνή 2 USEC Διορθώθηκε λανθασμένη τιμή χρονομέτρου εξόδου για ορισμένους τύπους εξαγωγής Διορθώθηκε σφάλμα κατά την επιβεβαίωση της αγοράς μιας προσφοράς χωρίς τα απαραίτητα αντικείμενα για ανταλλαγή Διορθώθηκε διείσδυση μεταλλικών φραγμών και γυαλιών σε διαφορετικές θέσεις Διορθώθηκε ένα σφάλμα όταν άλλοι παίκτες αλληλεπιδρούν με τις πόρτες Διορθώθηκε ένα σφάλμα που εμφανίζεται κατά το άνοιγμα κουτιών (δοχεία βρομιάς) Διάφορες διορθώσεις στη λογική των αναζητήσεων Διορθώθηκε επικάλυψη διασυνδέσεων Διορθώθηκε κατηγορίες εμφανίζονται χωρίς προσφορές στη λίστα επιθυμιών Διορθώθηκε ένα σφάλμα που επέτρεψε να περπατήσει μέσα από τις προτομές στο εργαστήριο Διορθώθηκε σφάλμα με τον υπολογισμό του κόστους του αντικειμένου μετά την επισκευή Διορθώθηκε εμφάνιση κειμένων αναζήτησης σε Εργασίες ενώ βρίσκεστε στην επιδρομή Διορθώθηκε χρόνος ενεργών buffs όταν χρησιμοποιείτε διεγερτικά Διορθώθηκε σφάλμα που προκαλεί σφάλμα 228 στην αγορά ψύλλων, όταν μελετά το αντικείμενο που τοποθετείται στο δοχείο Διορθώθηκε "τρεμοπαίζει" όταν οι κύλινδροι προσφέρονται σε μια αγορά ψύλλων Άλλες διορθώσεις για σφάλματα πελάτη και διακομιστή που οδηγούν σε de-syncs Διορθώθηκαν διάφορα σφάλματα και προβλήματα που οδηγούν στη συντριβή του παιχνιδιού Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων εντοπισμού Διάφορες επιδιορθώσεις του LOD (σφαγή) στις τοποθεσίες Διορθώθηκαν αρκετές προβληματικές τοποθεσίες γεννήσεων βρωμιάς Διάφορες διορθώσεις δευτερεύουσας διεπαφής Προστέθηκε: Νέο PMC spawns στην Labs Δυνατότητα διαγραφής μηνυμάτων σε συνομιλία Προστέθηκαν εικονίδια για όλα τα στοιχεία του μενού περιβάλλοντος που λείπουν Αλλαγές: Προστέθηκε η δυνατότητα να ακυρωθεί γρήγορα η προσφορά μετά την τοποθέτησή της Μεταβαλλόμενο αναδυόμενο μενού κατά το άνοιγμα της πόρτας σε λειτουργία ADS Ο ήχος της βροχής είναι πλέον πιο ήσυχος Διορθώσεις στο σύστημα βλάβης κεφαλής όταν υπάρχει ένα εξοπλισμένο κράνος με διάφορα εξαρτήματα Μείωσε το ποσό της απώλειας υγείας από την εξάντληση και την αφυδάτωση Το αντίκες τσεκούρι προστεθεί ως όπλο μάχης Ολοκληρώθηκε η ευθυγράμμιση των μηχανικών σημείων Οι χειρονομίες με εξοπλισμένη χειροβομβίδα εμφανίζονται τώρα σωστά Η Sprint με την έτοιμη χειροβομβίδα εμφανίζεται σωστά Αναβαθμισμένες κινούμενες εικόνες με χειροβομβίδα RDG Βελτιωμένη ορατότητα των δικτυωμάτων του EOTech Βελτιωμένη κάθετη επικάλυψη και τοποθέτηση του ήχου (πρώτη επανάληψη) Διορθώθηκε η ετικέτα Container που θα μπορούσε να εμφανιστεί πίσω από το εικονίδιο του αντικειμένου Προστέθηκε η δυνατότητα επισήμανσης ενός Container πιστολιών Προστέθηκε η δυνατότητα επέκτασης του παραθύρου επιθεωρητή αντικειμένων Προστέθηκε φόρτωση δείκτη πορτρέτων εμπόρου Μειωμένη ακρίβεια της πυρκαγιάς του ισχίου λόγω της πιό αδύνατης λαβής όπλων Επιδιόρθωσε την εμφάνιση στοιχείων διεπαφής στο μενού συναλλαγών σε μορφή εικόνας 4: 3 Τώρα δεν μπορείτε να απαιτήσετε το ίδιο στοιχείο με το προσφερόμενο στην αγορά ψύλλων (εκτός από τα αντικείμενα με ανθεκτικότητα και HP) Οι βελτιώσεις του συστήματος αντοχής raid Ο ήχος μιας ολοκλήρωσης επιδρομής μετακινήθηκε από τη μουσική στους ήχους της διασύνδεσης Αυξημένη απόσταση LOD για περιβραχιόνια Αλλαγές που στοχεύουν στον εντοπισμό και τη μείωση του προβλήματος με καθυστερημένες ωοτοκίες Άλλες μικρές αλλαγές
  24. sp3edie

    Patchi 0.11.2.2552

    Rakkaat karkuulaiset! Patchin asennus on alkanut. Tämä on ensimmäinen patchi tulevassa korjauspatchien sarjassa. Asentaminen vie n. 30-60 minuuttia (~12:20 alkaen), peli ei ole pelattavissa tänä aikana. Alta löydät muutoslistan. Lisättyä: Huomautus kun olet asettamassa ylihintaisen tarjouksen flea markettiin Huomautus kun olet asettamassa alihintaisen tarjouksen flea markettiin Huomautus kun olet asettamassa tarjouksen esineet paketissa Optimointeja: Useita ampumiseen liittyviä jäätymisiä Monia bugikorjauksia jotka johtivat jäätymisiin Korjattua: The Labin optimointikorjauksia objektien poiston kanssa Korjattu hissit Labsissa, nyt botit eivät voi ampua niitten läpi Hajoavien lasien ja aitojen läpäisy Korjattu valojuovaluotien visuaalinen lentäminen läpäisemättömien pintojen läpi Bugi Mechanicin kaikkien aseiden näyttämisessä Tehtävä "Bullshit", nyt sinun ei tarvitse asettaa esineitä tietyssä järjetyksessä Animaatiobugi käsimerkkeissä, joka näytti saman käsimerkin jokaiselle vaihtoehdolle Hintahaarukan resetointibugi, jos kaikki valuutat olivat valittuna Useita visuaalisia ja pelillisiä korjauksia Labsiin Bugi ajan näyttämisen kanssa Customsissa poistuessa tulliextractista RPK-16 on nyt luokiteltu oikein LMG masteryyn Ongelma aseiden näyttämisessä flea marketissa vaihtokauppaa tehdessä Tehtävä "Supply plans", korjattu tehtävän otsikon teksti Ongelma päivittäessä saatavia tarjouksia flea marketissa Ongelma myydessä nimettyä säiliötä flea marketissa Useita pieniä korjauksia flea markettiin Useita palvelimen virheitä, jotka johtivat ongelmiin itse pelin sekä sen verkkoliikenteen toiminnassa
  25. lih2677

    0.11.0.2448 패치노트

    0.11.0.2448 패치노트 0.11패치와 함께 이 게임이 아직 베타 테스트 중이라는걸 상기시켜 드릴 수 있을 것 같습니다. 아마 새로운 맵 "Laboratory"와 함께 몇몇 버그들도 있을 수 있겠죠. 그러니 저희는 계속해서 버그를 찾아 수정할 것입니다. 새로운 맵, 새로운 콘텐츠들을 체험하시며 많은 패드백과 버그제보 등등 많은 의견 알려주시길 바라겠습니다. 감사합니다! 계정 초기화 없습니다 추가된 사항 새로운 맵 : Laboratory(실험실) 지하에 위치한 복합 실험실인 Terragroup 연구소는 타르코프의 중심지 아래에 있는 비밀 시설입니다. 공식적으로, 이 연구센터는 어떠한 목록에도 기재되어 있지 않으며, 단편적인 정보들에 의하면 화학, 물리학, 생물학 그리고 첨단 기술분야를 연구, 테스트, 모델링 한다고 합니다. 이 장소는 폐쇄되어 있기 때문에 특별한 종류의 탈출구를 가지고 있습니다. 탈출구를 열기 위해 새로운 메커니즘의 탈출구를 추가했는데 이 탈출 시스템은 보다 은밀하게, 신중하게 탈출할 수 있게 해 주어 레이더(Raider)들과 만날 확률을 줄여줍니다. 또는 큰 소리로 연구소 알람 시스템을 작동시켜 레이더들을 유인할 수도 있습니다. 여기서 레이더는 특별한 종류의 PvE 스캐브 입니다. 일반 스캐브와는 달리 레이더는 플레이어가 플레이할 수 없습니다. 다양한 설정을 할 수 있는 새로운 오프라인모드 인터페이스 : 봇 난이도, 숫자, 보스 등장의 유무, 스캐브들 간의 전쟁, 추가 모드"Tagged and cursed", 모든 스캐브가 플레이어를 적대시, 기타 등등 Interchange지역의 새로운 스캐브보스 Killa 커스텀지역 맵 확장 새로운 상인 퀘스트 추가(총 21개) 새로운 스킬"Search" : 시체를 뒤지는 속도가 증가합니다. 새로운 종류의 소모아이템 "Stimulators"(자극제, 스팀팩으로도 많이 부르죠) : 일시적으로 캐릭터의 스킬레벨을 상승시켜줍니다. 부작용도 존재합니다. 추가로, 몇몇 약품들이 여러차례 나뉘서 사용할 수 있게 됩니다. 예를들어 가장 저렴하게 구매할 수 있는 Analgin 페인킬러는 하나의 아이템을 4번 사용할 수 있습니다.(알약이 10개나 있는것 처럼 보이는데 알 하나만빼먹고 버리는게 아쉽긴 했었죠) 모든 보험이 하나의 메일을 통해 회수할 수 있는 기능을 추가했습니다. 플리마켓에서 날아오는 여러개의 메일도 똑같이 적용됩니다. 근접공격에 새로운 기능을 추가했습니다. 이제 죽은 PMC시체로부터 근접무기를 뺏을 수 없습니다. 탄창 체크 행동을 할 때 현재 가장 위에 삽입된 총알의 종류를 보여줍니다. 인사를 할 수 있습니다. 다른 플레이어에게 가까이 다가가 Y키를 누르면 인사를 할 수 있습니다. 당신이 인사한 상대는 당신의 닉네임을 우측하단 알림 메시지로 확인할 수 있습니다. 플리마켓으로 부터 온 메일에 어떤 물건이 판매되었는지 표시해줍니다. 새로운 인터페이스 바를 추가하여 창고(Stash)에 있는 모든 장비의 가치를 보여줍니다. 새로 추가된 무기와 부착물 ADAR-2-15(러시아산 민수용 AR-15, 저렴한 AR계열소총) HK416 A5 RPK-16(첫 경기관총 추가!) Remington 700(볼트액션 저격총) 모신나강 소총의 파생형 모델들 80가지가 넘는 무기 부착물(p226, TT권총 부품도 포함) 새로 추가된 근접무기 MPL-50 야전삽 6h5 총검 M-2 전술검(Tactical sword) 손도끼 Crash Axe SP-8 마체테 Grylls Ultimate 고정날 나이프 Rebel Adze Axe 피켈(빙벽등반용) X7 도끼 나이트비전 고글 NVG-10T Armasight N-15 GPNVG-18(4안 야시경) 머리장비와 헬멧 Skull Lock Armasight NVG mask Helmet Maska 1Sch + Armored face shield Helmet PsH-97 "Jeta" Helmet SsH-68m Firefighter helmet ShPM Helmet Crye Precision Airframe Tan Additional armor Crye Airframe Ears Additional armor Crye Airframe Chops SLAAP module for FAST MT helmet.(옵스코어 정면 추가 보호판) 안경 보안경 Pyra Pyramex 보안경 SI M Frame 헤드셋 Active headphones Peltor Tactical Sport Modified Headset Peltor ComTac 2 방탄복 Assault vest 6B13 (digital flora) Assault vest 6B13 (flora) Assault vest 6B23-1 (digital flora) Assault vest 6Б23-2 (mountain flora) Highcom Trooper TFO Body armor (multicam) ZhUK-3 body armor (Press) ZhUK-6a body armor 전술조끼 Vest with armor plates 6B5-15 Vest with armor plates 6B5-16 Harness Belt-A + Belt-B Plate carrier Wartech TV-110 Plate carrier ANA Tactical M1 가방 Paratus 3 Day Operator's Tactical Backpack Blackjack 50 backpack 기타 아이템 Magazine’s case(탄창 케이스) Kappa secure container Items case T H I C C (초대형 아이템케이스) Case for dog tags(독택 전용 케이스) Mr. Holodilnick bag(또다른 크리에이터 심볼 아이템, 수염기름 같은 그런거같네요) New ammo boxes(새로운 탄약박스) 새로운 탄약 12x70 RIP 5.45x39 mm 7N39 "Igolnik"(텅스텐 관통자를 사용한 어마어마한 관통탄) 5.56x45 mm Warmage 9x19 mm RIP 9x39 mm 7Н12 BP 9x39 mm 7Н9 SPP 새로운 교환 아이템 추가 새로운 소모아이템 Bottle of "Aquamari" water with integrated filter Mayonaise jar “DevilDog” (유튜버 데빌독의 마요네즈 병...) Can of Sprats (청어 통조림) Stimulators (자극제) 최적화 비(날씨효과) 스크립트 최적화 인벤토리에서 탄창 교환 중 발생하는 프리징 수정 1프레임마다 호출하는 다양한 동작들을 최적화함 다양한 그래픽 최적화(그림자, 빛) 스터터링을 발생시키던 다양한 버그와 프리징 수정 인공지능 개선 연구실맵을 위한 새로운 AI 행동 추가 긴 총신을 가진 무기를 사용하는 AI의 행동 개선(적절하게 엄폐하도록) AI가 시각적 능력일 잃어버린 경우 청각에 의존하도록 행동 수정 샷건을 무장한 AI 개선, 정확도 수정 난이도 수정, AI의 청각 능력과 기타 파라미터를 수정 스캐브가 조롱하는 행동 추가 : 손이 부러졌을 때, 다리가 부러졌을 때, 같은 팀을 쐈을 때, 적이 엄청 강할때, 체력이 낮을때 수정된 사항 앉은 상태에서 달리는 속도로 움직일 수 있는 버그 수정 간이화장실 문을 이용한 무적 글리칭 수정(파란색 플라스틱으로 된 간이 화장실) 팩토리 사무실 문을 이용한 무적 글리칭 수정 펌프액션 샷건으로 무장한 AI의 탄약 비동기화 버그 수정 수류탄 투척시 인벤토리와 연결이 되지 않는 버그 수정 레이드에서 무기를 사용할 수 없는 버그 수정, 레이드 시작시 또는 다른 캐릭터에서 무기를 집어들었을 때 발생 어떤 행동을 하기위해 여러번 버튼을 눌렀을 때 애니메이션을 여러번 재생하는 버그 수정 ZB-012 탈출구가 작동하지 않는 버그 수정 AI스캐브 시체가 있는 장소에 연막탄을 던졌을 경우 발생하는 버그 수정 가득 차지 않은 탄창(완전히 비어있지도 않은 상태) 위로 총알을 올렸을 때 탄창안에 총알이 든 갯수가 표시되던 버그 수정 21:9 해상도에서 거래화면 가격 표시 버그 수정 재장전 도중 인벤토리에서 무기와 상호작용을 할 수 없도록 막았습니다. 컨테이너의 Search 버튼을 더블클릭 했을때 아이템이 먹통이되는 버그 수정 가방안에 가방을 넣었을 때 상호작용이 안되던 버그 수정 현지화 관련 수정(스펠링 오류, 번역안된 아이템, 메뉴, 무기이름 등) USEC 가 부상당했을 때 숨소리가 너무 짧아지는 문제 수정 Holosun HS401G5 레이저 지시기 관련 문제 수정 스캐브 킬이 0~10레벨 플레이어 킬로 카운트 되는 버그 수정 근접공격도 킬 퀘스트 진행에 포함되도록 수정했습니다. UI관련 자잘한 버그 수정 수정된 오류들 ESC를 눌러 메뉴를 닫으려고 할 때 수리메뉴가 튀어나오는 오류 수정 플리마켓에서 "Place lot"버튼을 눌렀을 때 발생하는 오류 수정 친구를 무시목록에 추가하고 게임을 껐다 켰을 때 발생하는 오류 수정 변경된 사항 몇몇 화면의 스크롤바 확장 수리를 할 수 없는 상인을 수리메뉴에서 아예 제거했습니다. 방탄복과 방탄판 삽입이 가능한 조끼의 밸런스 수정 몇몇 물건들의 기본가격 변경 "같은 파티원의 dog tag을 수거할 수 없습니다." 라는 패치항목이 제외되었습니다. 패치 후에도 같은 파티원의 dot tag를 수거할 수 있습니다.
×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2