Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'patch'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Text RPG
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Sherpas
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Emissaries
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Russian speaking forum
    • Правила форума
    • Новости проекта
    • Игровой форум
    • Оружейный департамент
    • Разработчикам
    • Поддержка сайта и форума
    • Свободный раздел
  • English speaking forum
    • Forum rules
    • Project news
    • General game forum
    • Weapons department
    • For developers
    • Website and forum support
    • Off-topic
  • Deutschsprachiges Forum
    • Forumregeln
    • Projektnachrichten
    • Waffenabteilung
    • Allgemeines Spielforum
    • Off-Themen
  • Multilingual forum
    • Multilingual forum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Found 130 results

  1. MrXavito

    Notas del Parche 0.10.5

    Notas Preliminares del Próximo Parche (Sujetas a cambios y añadidos) Añadidos: Mercadillo (Flea market). Un sistema avanzado de economía que entra a EFT, añadiendo la oportunidad de mercado libre entre jugadores. Ahora puedes poner a la venta cualquier objeto que hayas examinado con anterioridad, y comprar cualquier objeto de otros jugadores. Subiendo de nivel tu propia reputación, podrás ofrecer más objetos y conseguir beneficios adicionales. El mercadillo ofrece un sistema de búsqueda muy avanzado, una lista de deseos y otras funciones muy sencillas de usar con el nuevo sistema. Una nueva enciclopedia - libro de notas está disponible también, siempre te mostrará los objetos ya examinados. En el futuro sus funciones serán ampliadas. First iteration of player’s rankings Animated food and meds consumption (not a final iteration, animations will be refined as well as adding new ones.) Bullet hits will drain stamina by different algorithm (a quantity of stamina taken depends on bullets’ damage, a bulletproof vest presence and so on). Ability to place players’ tags in a containers in the stash New Mechanics’ quests, “Tarkov Marksman” series (new quest mechanics also). MP7A1 SMG. 21х9 monitor support. Blunt damage now depends on a armor class and bullet penetration ratio. Ergonomics is now calculated in a different way, mods values are added to the characteristics of the weapon that they are placed on. The skills and armor penalties are still added as a percentage. The final weight of the weapon influences the characteristics of the ergonomics. Aiming speed, weapon sway, alignment of the line of sight, loudness of equipment noise when aiming depends on the characteristic of ergonomics. Nuevas modificaciones para el rifle Mosin: DELTAC Mosin Nagant Mini-Mag Muzzle Brake TacFire Mosin Nagant 91/30 Bolt-On Tanker Style Muzzle Mosin Nagant 91/30 Clamp On Muzzle Break Mosin Nagant 91-30 Muzzle Brake DELTAC Mosin Nagant Receiver Scope Mount With Bolt Handle AIM Sports Mosin Nagant 91/30 Scope Mount MNG AIM Sports Mosin Nagant Tri-rail MNGTM 14.TacFire Mosin Nagant M44 And 91/30 Pistol Grip Black PGMN-B ATI Mosin Nagant Monte Carlo Stock Black ProMag Archangel OPFOR Magazine 7.62x54R 10 Rounds Polymer Black AA762R 02 AIM Sports Mosin Nagant Buttpad Extension PJNG05 AA9130-DT - Archangel Opfor Precision Rifle Stock for Mosin-Nagant M1891 and Variants- Desert Tan Mejoras de los Bots IA: An iteration of AI behavior and shooting improvements. Now AI behavior should become more realistic and eliminate most of the cases where they behaved strangely. This should lead to an increase in the effectiveness of their behavior as well as making it more predictable. The AI behavior will be refined based on statistics and your feedback. Improved decision-making system for taking cover, shooting from a place, going backwards, bend shooting and reloading. ● AI will try to take cover if he sees the enemy or if someone opens fire at him. Improved security check cover system. Improved cover sniping behavior. Improved AI hearing system. Improved AI behavior, while using different types of weapons. Shots with shotguns and pistols will be attempted at a close range. Added an attempt to hide from a player in a dangerous situation. AI frag and stun grenades throwing system has been improved. Now bots will aim longer and less accurately while moving. Shooting, adjustment fire, visibility, hearing, reaction and a number of other parameters are changed. Fixed various bugs when the AI is running at the player. Fixed. Shooting in the player at the point-blank range, while standing in a player Other various bugs fixed. Arreglos a localizaciones: Interchange, AI can now see through the revolving doors of the main entrances. Woods, the place where the character can get stuck is fixed (at the Sawmill, near the bench) Woods, place where the character could lay under the water is fixed (near the scav resting place) Woods, bunker gap is closed ● Interchange, billboard that did not display bullet holes is fixed (IDEA market) Arreglos Visuales: Fixed SSAO strobing effect The optics image is now drawing while aiming only Black line glitch for flashlight on Factory is fixed Arreglados: A rare bug when a hit on a character could not be counted is fixed One of the game crashes while map loading is fixed Now the player cannot shoot, while the animated action was started from the inventory (for example, discharging, loading weapons) The statistics display corrections. Errors occurring while playing on the Woods map Looped jump bug fixed from the third person view, whilst geometry is blocking the players’ jump above. Corrected description of B-10M handguards A bug with optics mode changing while shooting blind The weapon icon hanging when transferring it while removing a weapon from the main weapon slot. The sound of searching in various containers on the locations (it was only playing in one earpiece before) A Bug that blocking interaction with weapons, while changing weapons at the time of a grenade throw ● A bug that didn’t display the pain effect, while running with broken legs with painkillers effect. A bug when the status “Killed in action” was transmitted if a player deserted a raid (Exit the raid using the menu button) A bug with a character stuck in the pose of “inventory opened”, from a third person view, if you discharge the weapon and start to reload it while opening the inventory Cambios: Quest experience amount is increased. Rebalancing of weapon mods (ergonomics, recoil). The prices of some items, the cost of repair is changed. First person helmet ricochet sounds are fixed First person dying sounds are fixed The first iteration of players' nicknames censoring; we plan to improve it in future. “READY” button on the screen, after location selection was added. Now the action “Run” and “Hold your breath” are divided into different keys. You can now change the “dispose” key assignment (DELETE by default). Now it’s possible to rebolt bolt rifles later (after sending the bullet to the chamber, after firing with a sliding bolt rifles) while releasing the right mouse button. Now it is possible to activate several actions set to “hold”. Breath holding is now appointed on the Left Alt button by a default. Added a second column for key settings; now you can assign one action to several keys. Iron sights have realistic zeroing Added “Lazy Load” of dialogs list for a large amount of dialogs. Increases interface performance. Now when the pre-order pack is improved, the difference in equipment will be sent via game mail, if the player already has an account. In the weapons inspector, recoil info is now divided into horizontal and vertical. Press packs are now equal to EoD packs
  2. lih2677

    0.10.5.*** 최종 패치노트

    0.10.5.*** 버전 패치가 완료되었습니다! 게임 런처를 통해 다운받으실 수 있습니다. 이번 패치내용이 궁금하시다면 아래의 패치노트를 확인해주세요! 초기화 확정, 무기 마스터리 레벨만 그대로 유지됩니다. 추가한 사항: 벼룩시장(Flea market). EFT 경제에 큰 변화를 줄 시스템으로, 플레이어간 거래가 가능한 기능입니다. 조사했던(examine 했던) 모든 아이템들을 판매할 수 있고, 반대로 구입도 할 수 있습니다. 평판(standing)이 상승하면 더 많은 아이템을 거래할 수 있고 더 많은 이익을 얻을 수 있습니다. 벼룩시장 시스템에는 검색기능도 포함되어 있습니다. 찜목록 기능과 같은 편의 시스템들이 많이 등장할 것입니다. 핸드북을 사용할 수 있게 되었습니다. 핸드북은 여러분이 조사했던 아이템의 목록을 보여줍니다. 나중에는 더욱 더 다양한 기능을 할 수 있도록 확장할 계획입니다. 플레이어 랭킹 음식과 약품 사용/섭취 애니메이션(완성본이 아닙니다. 애니메이션은 언제든지 수정되거나 새로 추가될 수 있습니다.) 총알에 피격당했을 때 스테미너가 소모됩니다. (감소하는 스테미너의 양은 총알의 데미지와 방탄복의 유무 등에 따라 나뉩니다) :: 컨테이너에 태그를 달 수 있는 기능을 추가했습니다. 새로운 메카닉 퀘스트 "Tarkov Marksman" 시리즈가 추가됩니다. MP7A1 기관단총 21x9 비율 모니터 지원 충격데미지가 방탄복의 등급과 총알의 관통력에 따라 달라지도록 바뀌었습니다. :: 인체공학(Ergonomics)수치 계산법이 부품에 적힌 인체공학 수치가 무기에 직접적으로 더해지도록 변경되었습니다. 스킬과 방탄복의 패널티는 여전히 퍼센트 단위로 적용됩니다. 무기의 총 무게도 인체공학 수치에 직접적으로 더해지는 방식으로 영향을 끼칩니다. 조준속도, 무기흔들림, 조준선정렬, 장비의 소리 등이 인체공학 수치에 직접적으로 영향을 받게 됩니다. 모신나강 부품: DELTAC Mosin Nagant Mini-Mag Muzzle Brake TacFire Mosin Nagant 91/30 Bolt-On Tanker Style Muzzle Mosin Nagant 91/30 Clamp On Muzzle Break Mosin Nagant 91-30 Muzzle Brake DELTAC Mosin Nagant Receiver Scope Mount With Bolt Handle AIM Sports Mosin Nagant 91/30 Scope Mount MNG AIM Sports Mosin Nagant Tri-rail MNGTM 14.TacFire Mosin Nagant M44 And 91/30 Pistol Grip Black PGMN-B ATI Mosin Nagant Monte Carlo Stock Black ProMag Archangel OPFOR Magazine 7.62x54R 10 Rounds Polymer Black AA762R 02 AIM Sports Mosin Nagant Buttpad Extension PJNG05 AA9130-DT - Archangel Opfor Precision Rifle Stock for Mosin-Nagant M1891 and Variants- Desert Tan 인공지능 개선: AI의 행동과 사격에 대해 개선을 했습니다. 이제 AI의 행동이 더욱 현실적으로 바뀌고 이상한 행동을 하는 경우를 많이 제거했습니다. 이는 행동의 효율성을 높이고 예측 가능해지게 만들 것입니다. AI 행동은 통계수치와 여러분의 피드백으로 더욱더 개선될 것입니다. 엄폐, 사격위치, 후퇴, 재장전 등의 행동 결정 시스템이 개선되었습니다. 누군가 AI에게 총을 쏘거나 AI가 적을 발견했을 때 엄폐하려고 시도 할 것입니다. 엄폐 안전도 확인 시스템 개선 엄폐 저격 행동 개선 :: AI 소리 듣기 시스템 개선 AI가 사용하는 무기에 따라 행동이 달라짐. 샷건, 권총은 근거리에서 사격 시도를 합니다. 위험한 상황에서 플레이어로부터 숨는 시도를 할 것입니다. AI의 수류탄과 충격수류탄 투척 시스템이 개선되었습니다. 이제 AI가 움직이는 동안 더 오랫동안, 덜 정확하게 조준할 것입니다. :: 사격, 사격 조정, 시야, 소리듣기, 반응 등등의 매개변수가 변경되었습니다. AI가 플레이어에게 뛰어갈때 발생하는 버그 수정 근거리에서 총을 사격할때 발생하는 버그 수정(의역) 그 외 다양한 버그 수정 맵 수정사항: 인터체인지, AI가 정문에 있는 회전문을 관통해서 볼 수 있습니다. 인터체인지, IDEA 매장의 광고판에 총알자국이 남지 않는 버그 수정 Woods, 캐릭터가 끼이는 장소 수정 Woods, 캐릭터가 물속에 엎드릴 수 있는 장소 수정 Woods, 벙커 틈이 닫혔습니다(?) 그래픽 수정사항: SSAO의 섬광 효과 수정 광학 조준경의 조준점 이미지가 정조준 했을때만 그려집니다. 팩토리 맵에서 손전등을 사용한 글리칭이 수정되었습니다. 수정된 사항: 아주 드물게 캐릭터를 피격한 횟수가 세어지지 않는 현상 수정 맵 로딩 도중 팅기는 현상 수정 인벤토리에서 애니메이션을 하는 동안 총을 쏠 수 없습니다 상태 화면이 정확하게 표시됩니다. :: Woods맵에서 플레이하는 동안 발생하던 오류 수정 점프를 할 수 없는 장소에서 반복점프를 하는 것 처럼 보이는 버그 수정 B-10M 총열덮개의 설명 수정 블라인드 사격 도중 조준경 모드가 바뀌는 버그 수정 주무기 슬롯에서 무기를 제거하는 동안 무기 아이콘이 걸리는(?) 버그 수정 :: 여러개의 컨테이너를 수색하는 소리를 들을 수 있습니다(이전에는 오직 하나의 소리만 들렸습니다.) (의역) 수류탄을 던지는 도중에 무기를 바꾸면 무기가 먹통이 되는 버그 수정 진통제를 사용한 상태에서 부러진 다리로 전력질주할 때 고통 효과가 화면에 나타나지 않는 버그 수정 메뉴에서 강제로 레이드에서 나왔을 때 "Killed in action"으로 기록되는 버그 수정 3인칭 시점에서 캐릭터가 인벤토리 여는 포즈로 고정되는 버그 수정 변경된 사항: 퀘스트 경험치량 증가 무기 부품 벨런스 수정(인체공학, 반동) 몇몇 아이템의 가격과 수리 비용 변경 1인칭 화면에서 헬멧 도탄 소리 수정 :: 1인칭 화면에서 사망하는 소리 수정 첫번째 닉네임 검열, 점점 개선할 예정 지역 선택 이후 "READY" 버튼 추가 달리기와 숨참기를 서로 다른 키로 설정할 수 있도록 변경했습니다. "discard" 기능의 단축키를 다른 키로 변경할 수 있도록 수정했습니다(기존에는 DELETE키로 고정) :: 볼트액션 소총을 사용할 때 사격 후 왼쪽 마우스버튼을 고정하고 있으면 재장전을 하지 않습니다. 왼쪽 마우스 버튼을 다시 놓으면 장전하게 됩니다. "hold"기능이 별개의 행동으로 설정할 수 있습니다. 숨참기 기능이 왼쪽 Alt버튼에 기본으로 할당됩니다. 키 설정에 두번째 열을 추가했습니다. 이제 여러개의 키로 하나의 행동을 할 수 있게 설정할 수 있습니다. 대량의 다이얼로그를 위해 다이얼로그 리스트의 "Lazy Load(지연로딩)" 기능을 추가했습니다. 인터페이스 성능이 향상됩니다. :: 예약구매 패키지를 업그레이드 하면, 기존 패키지와 비교했을 때 누락된 아이템들을 게임내 메신저로 전달해줍니다. + 초기화 없이 창고가 확장됩니다. 무기 상세 정보 창에서 수평반동과 수직반동을 별개로 표시해줍니다. Press 패키지가 EOD 패키지와 똑같은 아이템/혜택을 지급하도록 변경되었습니다. 정조준하는 도중에 발생하는 수많은 입력 충돌을 수정했습니다 아이템 단축키 설정을 보다 쉽고 빠르게 할 수 있는 기능을 추가했습니다. 아이템에 마우스 커서를 올리고 숫자 4~0번키를 누르기만 하면 자동으로 퀵슬롯에 등록됩니다.
  3. Notas Preliminares Parche 10.2 Optimizaciones: Mejora parcial de uso de RAM Reducción adicional de las congelaciones cuando spawnean varios jugadores. Arreglos: Arreglado un error de las físicas que permitía a los jugadores empujarse dentro de la geometría del nivel. Arreglado un error que permitía introducirse dentro de la geometría del nivel. Arreglado un error de físicas al "caminar en el aire" Areglado un error con la distancia de cero que dependía del FOV escogido. Arreglado el error de jugadores invisibles. Arreglado el error de jugadores spawneando muy cerca unos de otros. Arreglado el bug que impedía que un jugador Scav tuviera una salida determinada. Arreglado los errores que ocurrían cuando jugadores con el Mosin eran eliminados. Ahora, si la bocacha del arma entra en colisión con objetos del terreno (por ejemplo un barril) las balas no atravesarán el objeto. Arreglado un error que ocurría cuando un jugador descartaba un arma. Las mirillas ahora se comprotan correctamente dependiendo del balanceo del arma. Arreglado un error con la sincronización de puertas. Arreglados los iconos del cargador de la MPX y las gafas de cristal. Arreglado el error que hacía imposible seleccionar otra misión tras la actual. Eliminado el flaring en la mirilla Eotech Vudu. Arreglado el error que mostraba un tiempo de extracción negativo a los Scav Players. Arreglos a localizaciones: Arreglado un error de colisiones con la escalera exterior en el resort de Shoreline. Arreglado el puente de Customs, ahora los cadáveres no caen a través de él. Ajustado el culling (ocultar objetos fuera del campo de vista) en la zona de aduanas en Customs. Cerrado el agujero de colisión en Interchange. Cerrado el agujero de colisión con las rocas en Woods. Ajustado Customs, para eliminar puntos potenciales para matar al Scav Boss aprovechandose de bugs. Arreglada la pared invisible en el resort en Shoreline. Ajustada la colisión con la geometría de interchange Cambios Ahora no te conectas al chat global automáticamente, es opcional. Ahora el lobby sólo muestra a jugadores buscando grupo. Si quieres encontrar un grupo deberás marcarte como buscando grupo con el click derecho. Ahora las boquillas de las armas reconocen cuando chocan contra paredes y obstaculos. Ajuste de la forma de levear los rifles de francotirador.
  4. lih2677

    0.10.2.2003 패치노트

    0.10.2.2003 패치노트 초기화 없음 최적화: ◈ 게임 메모리 일부분 최적화 수정된 부분: ◈ 플레이어끼리 밀쳐내며 지형을 통과하는 버그 + 지형 속으로 들어가는 버그 수정 ◈ 공중을 걸어다니는 버그 수정 ◈ FoV에 따라 조준경 영점이 달라지는 버그 수정 ◈ 플레이어가 보이지 않는 버그 수정 ◈ 플레이어들이 너무 가까이 스폰하는 버그 수정 ◈ Scav 플레이어가 지정된 탈출구로 탈출하지 못하는 버그 수정 ◈ 모신나강을 사용하던 플레이어가 죽었을 때 오류가 뜨는 현상 수정 ◈ 총구가 특정 물건의 충돌체크 범위 내에 들어갔을 때 총알이 해당 물건을 관통하여 발사되지 않습니다.(소음기를 끼고 얇은벽에 갖다댄 후 총을 쏘면 총알이 벽 반대편에 튀어나온 총구에서 발사되는 문제) ◈ 무기를 버리던 도중 사망한 플레이어에게 오류가 뜨던 문제 수정 ◈ 조준점이 무기가 기울어지거나 회전할때도 정확히 표시되도록 수정 ◈ 문 동기화 버그 수정 ◈ MPX탄창과 안경렌즈가 이상하게 보이던 문제 수정 ◈ 현재 퀘스트를 마무리할때(?) 다른 퀘스트를 선택할 수 없는 버그 수정 ◈ Eotech Vudu 조준경의 플레어 효과 제거 ◈ Scav 플레이어의 탈주 및 팅김 화면에서 시간이 정확하게 표시되도록 수정 ◈ 높은 관통력을 가진 총알의 공격력 버그 수정 맵 수정 ◈ Shoreline 헬스리조트의 계단 난간 충돌체크 수정 ◈ Shoreline 헬스리조트에 보이지 않는 벽 문제 수정 ◈ Customs 다리에서 시체가 다리를 통과하여 떨어져내리는 버그 수정 ◈ Customs 터미널(빨간창고쪽)에서 시야각 외곽에 있는 물체들이 사라지는 문제 수정 ◈ Customs에서 버그를 사용하여 스캐브 보스를 사냥할 수 있는 잠재적인 문제들을 수정 ◈ Woods의 바위에 있던 싱크홀 같은 충돌체크 구멍을 수정 ◈ Interchange의 싱크홀 같은 충돌체크 구멍을 수정 ◈ Interchange맵 지형 충돌체크를 조정 변경된 사항 ◈ 게임에 로그인할때 글로벌 채팅에 강제로 접속하지 않도록 바꿨습니다. ◈ 이제 로비화면에서 그룹을 찾는 플레이어들만 표시하도록 바뀌었습니다.(look for a group) ◈ 총구 부품(소음기, 소염기, 보정기 등)도 벽이나 장애물과 충돌체크를 합니다. ◈ Sniper Rifles 스킬 레벨링을 조정했습니다. 알려진 문제점 ◈ 몇몇 플레이어들이 제 3자가 바라봤을 때 무기를 들고있지 않은 것 처럼 보이는 현상이 가끔 발생합니다. 이 현상은 무기를 바꾸는 것으로 해결할 수 있습니다.
  5. TP89__

    WIPE countdown

    Hi comrades DEAR DEVELOPMENT TEAM: Can you clarify the wipe rumors? Just add WIPE countdown in launcher or profile page at website (places visible only for players actually have the game), let it shows 0w:0d:0h:0m if you don`t have plans for wiping all progress, but if you are sure that you will erase everything just inform us via the launcher. It would be fun to spend cash like crazy and buy stuff that you are afraid to take on raid. Many players feel disappointed after logging in and seeing "empty" container. DEAR PLAYERS: Bump this tread, reply if you agree with me! DZIKI MINUS!!!!
  6. SklerosGR

    (dope)

    Well , I don't know what to say when your fav early access game has a massive progress , but the patch 0.10 satisfied me 99.99/100 % ! I think it's now more balanced with movement and running and all stuff ! Dudes, I'm so excited ! Thank you BSG ! Keep it up , we are supporting you
  7. lih2677

    0.10.xxx 패치예정노트

    EFT 0.10.xxx 패치예정노트 프로필 초기화 없음! ---------------추가된 사항--------------- ◈ 문(door)들의 동기화 개선 ◈ 시체위치 동기화 개선 ◈ 수류탄 위치 동기화 개선 ◈ 버려진 아이템들의 위치 동기화 개선 ◈ 옵션설정화면 개편(더 다양한 설정 세팅가능 + 시각적 개선) ◈ 네트워크 보간 시스템 개편(캐릭터움직임 정확도 향상, 딜레이 감소, 피격판정 개선) ◈ 첫 번째 인레이드(게임 플레이중) 인벤토리 개선작업 (오류 감소 및 작동불능 상태 개선) ◈ SA-58 총기 전용 개조부품 ◈ 모신나강 소총 ◈ Covert Movement 스킬 사용가능 ---------------AI(인공지능)개선 사항--------------- ◈ 보스가 주위를 경계하지 않는 현상 조정 ◈ 순찰 도중에 다수의 봇이 한 지점에 뭉쳐있는 버그 수정 ◈ 보스와 보스 보디가드들이 수류탄 던지는 포즈로 고정되어 버리는 버그 수정 ◈ 모든 봇들의 수류탄 투척 정확도 향상 ◈ 봇이 멈춰있을 때 주변을 경계하지 못하는 버그 수정 ◈ 일반 봇들은 이제 머리를 조준하지 않습니다. ◈ 총소리를 들은 봇들이 더이상 미리 적방향을 예측하여 바라보지 않습니다.(벽이나 지형에 가려진 적을 정확하게 계속 조준하고 있어서 몸이 드러나자마자 바로 사격당하거나, 제3자가 봇을 보고 PMC의 위치를 짐작하는게 힘들어집니다.) ◈ 봇이 제압사격 요청을 했을 때 해당 위치를 수색하는 버그 수정 ◈ 봇이 제압사격을 하는 도중 재장전하지 않는 버그 수정 ◈ 전투상황에서 봇이 장전되지 않은 무기를 들고 돌격하지 않습니다. ◈ 봇이 소리를 듣는 기능을 조정했습니다. 이제 등 뒤에 있는 플레이어를 완전히 무시하지 않습니다.(등뒤의 소리도 잘 듣도록 변경) ---------------최적화 사항--------------- ◈ 아이템 파밍 관련 최적화 ◈ 그림자 성능 최적화 ◈ 애니메이션 성능 최적화 ◈ 네트워크 트래픽량 최적화 ◈ 무기 개조부품과 무기 모델의 LOD(Level of Detail, 거리별 디테일수준) 최적화 ◈ 레이드에서 캐릭터 스폰 관련 최적화, 스폰시 프리징 현상 수리 ◈ 프리징을 일으키는 다양한 버그들 수정 ---------------수정 사항 (맵관련)--------------- ◈ 주유소 근처의 연석이 너무 빨리 사라지는 현상 수정(거리가 멀어지면 물체를 안보이게 해주는 기능) ◈ Customs지역 유료탈출구 SUV옆에 있는 철문 뒤로 들어갈 수 있는 문제 수정 ◈ Factory맵의 스캐브 탈출구가 금고 위치와 겹치지 않도록 수정 ◈ Shoreline지역의 리조트건물에 있는 벽 중에 하나의 그림자가 비정상적으로 표시되는 문제 수정 ◈ Factory지역에서 상자 사이에 플레이어가 끼이는 문제 수정 ◈ Factory 야간 시간의 파밍관련문제, 퀘스트장소문제, 등등 다양한 문제점들 수정 ◈ Customs지역의 주유소의 컬링 정확도 개선(컬링 = 오클루전 컬링, 가려진 사물을 화면에 그려주지 않도록 하는 최적화 기법) ◈ Customs지역 2층짜리 기숙사(보통 한국에선 '나'동이라고 부르죠) 관련 컬링 정확도 개선 ◈ Shoreline지역 서관건물 2층의 끼임 현상 수정 ◈ Shoreline지역 Road to customs가는 길목에 세워진 경계탑 꼭대기 문이 안쪽에서 열리지 않는 문제 수정 ◈ Woods지역에서 너무 가까이 스폰하는 문제로 인해 스폰포인트 수정 ◈ Woods지역 금고 위 뒤집어진 수류탄박스 수정 ◈ Factory지역 무적 글리칭 수정 ◈ Customs지역 스폰 지점 조정 ◈ 스폰 알고리즘의 오류로 늦게 스폰하거나 스폰이 막히는 문제 수정 ◈ Shoreline지역의 새로운 파밍포인트와 파밍 상자 추가 ---------------인터페이스 수정 사항--------------- ◈ 서버 연결 문제 발생시 화면이 겹쳐보이는 현상 수정 ◈ 설정창에서 revert(되돌리기) 버튼이 현재 수정된 설정만 초기화 시키도록 수정 ◈ 무기 개조화면에서 마우스 포인터가 없어지지 않도록 수정 ◈ 튜토리얼에서 Back 버튼을 눌렀을 때 발생하는 문제 수정 ◈ 무기 상세정보창(Inspector)이 무기 정확도를 정확하게 표시해줍니다. ◈ 해상도 변경 시 변경을 확정할지 여부를 표시합니다. ◈ 키설정 화면에서 세팅되어있는 버튼을 삭제할 수 있습니다.(해당기능이 작동하지 않는, 키기 없는 상태로 만들 수 있음) ◈ 빠른 장착 기능 (ALT + 마우스왼쪽클릭)으로 장비를 장착할 때 장비에 맞는 소리를 출력합니다. ◈ Combining two stacks of rounds now plays an ammunition movement sound (정확한 의미를 몰라 원본 첨부) ◈ 키설정에서 변경한 키들을 취소하여 되돌릴 수 있습니다. ◈ 퀘스트 보상 획득창에서 CTRL + 마우스왼쪽클릭 시 돈이 창고로 넘어가지도록 수정 ◈ 설정창에서 변경한 부분이 있을 경우 변경을 확정할지 여부를 묻는 창이 뜹니다. ◈ 퀵슬롯에 등록된 소모아이템을 모두 사용했을 때 퀵슬롯에서 사라지도록 수정 ◈ 레이드가 종료된 후 사망 횟수가 갱신되도록 수정 ◈ 퀵슬롯에 있는 아이템을 시체에 있는 인벤토리에 옮겨도 퀵슬롯에 남아있는 문제 수정 ◈ 시체 파밍 후 아이템이 남아있는 것 처럼 보이는 버그 수정 ◈ 타이머가 더이상 숫자에 따라 움직이지 않습니다. (모든숫자의 폭이 고정된 폰트로 교체하여 숫자가 1이든 8이든 똑같은 폭으로 출력하게 만듬) ◈ 아이템 회전 축을 아이템이미지의 중앙으로 수정 ◈ 컨테이너나 시체를 뒤질 때 얼마나 많은 아이템이 들어있는지 짐작할 수 있도록 수정 ---------------그래픽 수정 사항--------------- ◈ 식물들이 Nvidia 설정에 따라 안보이게 하는 문제 수정 ◈ 손전등이 장착된 무기가 무기의 그림자를 표시하도록 수정 ◈ HAMR 조준경을 정조준 했을때 나타나던 흰색 줄무늬를 제거 ◈ 서치라이트가 만들어내는 허공의 밝은 빛의 밝기를 절반으로 줄였습니다. ◈ 바이저 유리의 쉐이더를 개선했습니다. ◈ 비가올 때 잔디가 반짝반짝 하는 버그 수정 ◈ 수류탄이 폭발하는 효과가 보이지 않는 버그 수정 ◈ 반사조준경과 스코프를 사용할 때 햇빛이 비치는 효과 제거 ◈ FOV값을 바꿨을 때 스코프와 반사조준경의 비주얼 버그 수정 ◈ FOV값을 바꿨을 때 반사조준경의 영점이 정확하지 않는 문제 수정 ◈ 레이저가 플레이어의 눈을 정확히 조준했을 때 눈부심 효과가 발생합니다. ◈ 구름낀날씨 또는 비오는 날씨에 물체 재질의 강도를 조정했습니다. ◈ 캐릭터가 피격당했을 때 손에 빗방울 효과가 사라지던 현상 수정 ◈ 몇몇 조준경이 검정색 조준점으로 표시되는 문제 수정 ◈ 바이저 쉐이더가 안개속에서도 정확하게 표시됩니다. ◈ Elcan 조준경이 계속해서 확대되는 버그 수정 ◈ 야간 조준경이 유리창을 볼때 생기는 버그 수정 ◈ 3인칭 캐릭터 애니메이션이 부정확한 문제 수정 ◈ 거리에 따라 다른 플레이어들의 손전등 불빛이 어색하게 사라지는 문제 수정 ◈ 보조 조준경 위치에 장착된 반사조준경의 조준 방향 수정 ◈ 연막 속에서 반사조준경이 전혀 안보이는 버그 수정 ◈ 캐릭터 장비 렌더링을 개선했습니다. ---------------다양한 오류 수정--------------- ◈ 퀵슬롯을 통해 수류탄을 던질때 버그가 생기던 문제 수정 ◈ 인벤토리에서 탄약을 빠르게 옮길 때 발생하던 오류 수정 ◈ 디싱크를 일으키던 다양한 서버문제 수정 ◈ 프레임을 감소시키는 다양한 클라이언트문제 수정 ◈ 단축키와 콘솔키를 사용할 때 발생하는 오류 수정 ◈ 다른 컨테이너로 아이템을 옮길 때 발생하는 오류 수정 ◈ 오프라인 모드에서 한번 사용했던 문이 더이상 작동하지 않는 오류 수정 ---------------기타 수정 사항--------------- ◈ 피격판정에서 발생하던 다양한 버그 수정 ◈ 프레임에 따라 무기 발사속도가 달라지던 문제 수정 ◈ 몇몇 물체 아래에 있는 캐릭터가 일어설 수 있던 버그 수정 ◈ 버린 물건이 바닥을 뚫고 떨어져 버리는 버그 수정 ◈ 플레이어가 수류탄을 들고 있을 때 문과 컨테이너와 상호작용 할 수 없는 문제 수정 ◈ 헬멧과 바이저의 관통 저지에 관한 문제들 수정 ◈ 레이드 도중 나가는 횟수를 카운트합니다. ◈ 재접속 할 때 캐릭터가 지형에 끼이는 버그 수정 ◈ 문 부수기를 같은 문에 여러번 시도할 경우 발생하던 버그 수정 ◈ 컨테이너 속 탐색하지 않은 칸들이 버그를 발생시키던 것 수정 ◈ 치료킷 관련 버그 수정 ◈ 피해량 관련 버그 수정 ◈ 수류탄을 던지던 도중 다른물건으로 전환할 경우 손이 먹통되는 문제 수정 ◈ 캐릭터 스킬이 만렙이 되었을 때 발생하던 버그 수정 ◈ 가끔 팔을 피격당했을 때 피격판정이 안나던 문제 수정 ◈ 버려진 무기가 통통 튀는 버그 수정 ◈ 지역 로딩 도중 back버튼을 눌렀을 때 매치메이킹 화면에 멈추는 버그 수정 ◈ 치료 도중 부상당했을 때 더이상 치료가 안되는 버그 수정 ◈ 45도로 기울여 장착한 조준경으로 바라볼 때 지형이 깜빡이는(clipping) 버그 수정 ◈ 배치가 시작되었을 때(deployment) 뒤로 돌아가 아이템을 보관할 수 있게 하는 버그 수정 ◈ 캐릭터가 옆으로 문을 통과할 수 없는 문제 수정 ◈ 기숙사 건물에서 천장을 뚫고 올라갈 수 있는 문제 수정 ◈ 상인에게 아이템을 드래그해서 판매 수 있도록 수정 ◈ Stash(창고)에서 아이템을 버리지 못하는 버그 수정 ◈ 캐릭터가 죽은 후 시체가 부들부들 하는 버그 수정 ◈ 재접속 시 캐릭터 시체가 사라지는 버그 수정 ◈ SOK-12를 위한 MTU002 Short top 전방손잡이의 필터 수정 ◈ Blind Fire가 벽을 뚫고 쏠 수 있는 문제 수정 ◈ 문열기를 반복할 때 문이 반대편방향으로 열리는 문제 수정 ◈ 1인칭 시점에서 사망/피격 소리가 들리지 않는 버그 수정 ◈ 수류탄 투척 준비를 할 때 3인칭 애니메이션에서 팔이 꼬이는 버그 수정 ◈ 개머리판을 접거나 벽 또는 다른 플레이어와 가까울 때 손이 꼬이는 문제 수정 ◈ Gardening 퀘스트 파트1 에서 "Survive and exit from location"(지역에서 생존하여 탈출하라) 라는 목표가 안보이는 문제 수정 ◈ 빈손인 플레이어가 다른무기로 전환하지 못하는 문제 수정 ◈ 다양한 스킬 문제 수정 ◈ 다양한 밸런스 수정 ---------------변경된 사항--------------- ◈ 상인 화면의 필터 버튼을 누르면 해당되지 않는 아이템들을 전부 감춰줍니다. ◈ 펜스가 팔수 없는 갑옷을 빠르게 제거해 줍니다.(의역, The armor Fence could not sell now gets removed faster) ◈ 캐릭터가 문, 옷가지, 컨테이너 등을 당겨서 여는 애니메이션 제거, 문 노킹은 제외(노킹애니메이션이 있었나요...?) ◈ 스크린샷과 콘솔 관련 설정 추가 ◈ 몇몇 반사조준경의 조준점 밝기 향상 ◈ 벽이나 캐릭터 가까이 붙을 때 무기를 좀 더 천천히 들어올립니다. 먼저 총을 몸쪽으로 끌어당긴 후 더 가까워지면 총구를 들게 됩니다. ◈ 3인칭 화면에서 캐릭터가 죽었을 때 무기를 손에서 떨어 뜨리게 됩니다. (약간 의역, In death from 3rd-person, the weapon now doesn’t stay in the hands but drops down as if on a sling) ◈ 총알이 시체를 관통할 때 탄속에 영향을 미칩니다. (의역 Now the falling bodies of the killed take into account the velocity of the bullet) ◈ 설정화면에서 ESC를 누를 때 변경한 설정을 확정할지 다시 되돌릴지의 여부를 물어봅니다. ◈ 레이드 도중 ESC키를 눌러 나가기 버튼을 누르면 이제 캐릭터가 사망하여 시체가 남게 됩니다.(연결끊김으로 처리되지 않음) ◈ 유리창 근처를 지나갈때 그냥 부서지지 않습니다. ◈ 몇몇 오류메시지에 더 상세한 정보를 추가했습니다. 오역지적과 수정요청은 언제나 환영입니다.
  8. RooZvonBooZ

    Foreløbige Patch Noter - 0.10

    Goddag, Escapers! Her er de foreløbige, længe afventede patch noter for 0.10, DER ER INGEN WIPE: Tilføjet: Forbedret netværk synkronisering af døre Synkronisering af ligs positioner Justeret granat synkronisering Forbedret synkronisering af ting, der bliver smidt Redesign af kontrolindstillingernes system Nyt redesignet system af netværksinterpolation (forbedrer præcision af bevægelser, reducerer forsinkelser, hæver detektion af træffere) Første udgave af forbedret opførsel af inventory i raid (formindsker fejl og at inventory udførelser hænger) Våben dele og mods til SA-58 Mosin riffel Tilføjet ny evne: - Covert Movement (skjult bevægelse) Nye grafik indstillinger til at sætte grænse for FPS i spillet og i menuen* AI forbedringer: Justeringer af bossens opførelse når han ikke er advaret Rettet fejl, der fik mange bots til at stå på et punkt, imens de patruljerede Rettet fejl, som fik bossen og hans følge til at fryse fast i granatkast positur Forbedret præcisionen af granatkast for alle bots Rettet fejl, der forhindrede bots fra at tjekke deres omgivelser, når de står stille De almindelige bots sigter ikke længere efter hovedet Bots, der har hørt lyden af en ildkamp, kigger ikke længere hen imod potentielt mål Rettet fejl, der fik bots til at søge efter position på anmodning om dækningsild Rettet fejl, som forhindrede bots fra at genlade, imens de giver dækningsild Nu vil bots ikke længere gå i kamp med uladte våben Justeringer er blevet lavet på bots høreevne, nu ignorerer de ikke fuldstændig spillere bag deres ryg Optimeringer: Håndtering af ting, der lootes optimering Skygge ydelsesoptimering Proceduremæssig animation ydelsesoptimering Optimering af netværkstraffik forbrug Optimering af våben modifikationer og våbens modeller og LOD grupper Optimering af karakterer, der spawner i et raid, reduceret hyppighed og graden af frys på spawn Rettet forskellige fejl, der var årsag til andre tilfælde af frys Rettelser til lokationer: Kantstenen tæt på den nye tankstation, der plejede at forsvinde for tidligt Rettet problemet med spillere, der kom bag ved porten, på den betalte udgang med SUV'en på Customs Scav udgang fra factory overlapper nu ikke med pengeskabet Rettet skygge geometri i den ene af murenes hul i Resort Rettet fælde imellem kasserne på Factory, der kunne få dig til at sidde fast Rettet loot, quest zoner og fejl på nattetid Factory Customs tankstation korrigering af culling Culling korrigering af geometri bagved toetagers kollegie ved Customs Rettet fastklæbende fælde i Resort, på anden etage af Vest vingen Shoreline tårnets dør kan nu blive åbnet i begge retninger Justeret Woods spawn punkter for at undgå unødig spawn nærhed Rettelser er lavet til den væltede granatkasse i Woods Rettet Factory døren, der var årsag til udødeligheds fejlen Justerede spawn punkter i Customs Rettet spawn algoritme fejl, som nogle gange forårsaget sene og tætte spawns Tilføjet nye loot punkter og beholdere på Shoreline Brugerflade rettelser: Rettet overlappende billeder, der nogle gange skete ved server forbindelsestab Nu nulstiller revert knappen kun den åbne fane af indstillinger Markør forsvinder ikke på våben-modifikations skærmen Rettet tutorial, der låser lidt ved at trykke Back Våben inspektoren viser nu den korrekte præcision af våbenet Opløsnings ændringer kræver nu en bekræftelse Indstillinger tillader nu at rydde de tildelte Hurtig equip handling (ALT+LMB) afspiller nu en lyd, der er passende til det objekt man tager på Kombinering af to stakke af skud, afspiller nu en lyd for ammunition, der flyttes Det er nu muligt at annullere ændringer af tastebindinger Penge fra belønnings skærm går nu i lageret/stash med CTRL+LMB Hvis der er lavet ændringer i indstillinger, vil et bekræftelses vindue nu komme frem Opbrugte konsumerbare objekter forsvinder nu fra genvejs baren / Quick Acces bar Dødstæller bliver nu opdateret i statistikken efter et raid Rettet fejl, der beholdte bindingen af objekter, selv efter de var flyttet over på et lig Timere spjætter ikke nu (ændret til monospatieret skrifttype) Centreret objekt rotationer Imens man gennemsøger beholdere og lig, kan du nu se hvor meget plads er optaget af objekter, der ikke er opdaget endnu Visuelle rettelser: Nu bliver vegetationen ikke slået fra, uanset Nvidia Inspector indstillinger Hvis der er en lygte fastsat på våbenet, kaster våbenbasen ikke længere en skygge Fjernet hvid stribe fra HAMR imens man sigter Tætheden (lysstyrken) af projektøres volumetriske lys reduceret med halvdelen Forbedret shader for glas visirer Rettet en visuel fejl af lysblink fra græs imens det regner Rettet fejl, som nogen gange gjorde granateksplosioner usynlige Fjernet sol blændingseffekt fra reflex sigter og kikkertsigter Rettet FOV ændrings relateret fejl, der førte til problemer i visning af kikkertsigter og reflex sigter Rettet FOV ændrings relateret fejl, som fik våben til at skyde upræcist i forhold til reflex sigterne Korrigeret laser blænding, det sker nu hvis strålen bliver rettet direkte i en karakters øjne Justeret reflektions intensiteten på materialer af objekter under tåget eller regnvejr Regndråber forsvinder ikke mere fra hænderne, hvis karakteren bliver skudt Rettet sorte sigtemidler på bestemte sigter Visir shader bliver nu vist korrekt i tåge Rettet Elcan optik fejl, der tillod zoom ind for evigt Rettet fejl, som fik nattesigte belysning til at forsvinde når man sigtede på glasset Korrigeret nogle unøjagtigheder og visuelle problemer med bevægelse og animation af karaktererne i tredje person Rettet en mærkbar forsvinding af andre spilleres lys, afhængig af perspektiv og afstand Rettet sigtemiddels orientering i reflex sigter monteret i alternative positioner Rettet fejlen, som gjorde reflex sigters sigtemidler usynlige i røg Forbedret rendering af udstyr på karakterer (især på Scavs) - reduceret udstyr, der går igennem hinanden Rettet forskellige fejl: Fejl når man kaster granater fra genvejs bar / Quick Acces toolbar Fejl der skete når man hurtigt flyttede ammunition fra stash/lagerbeholdning over i et fyldt inventory Forskellige server fejl, der forårsagede desynkronisering Forskellige klient fejl, som forårsagede FPS (billeder i sekundet) til at falde Fejlen der kom ved binding og brug af konsol knappen Fejl ved flytning af et objekt til en anden beholder, når den var forbundet Fejl der forhindrede interaktion med døre i offline mode efter en enkelt instans Diverse rettelser: Rettet forskellige fejl, der forårsagede problemer med registrering af skud ramt Rettet en fejl, som tillod karakterer at stå oprejst under nogen objekter Rettet fejl med objekter, der smides og falder igennem gulvet Fejl, som bryder interaktionen med døre og beholdere hvis spilleren havde en granat i hånden Rettet problem med ukorrekt penetrering af hjelme og visirer Forladelse af raid bliver nu talt med i statistikken Fejl, der fik karakterer til at sidde fast i bane geometrien efter gentilslutning/reconnect Fejl med gentagen dør interaktion ved forsøg på at bryde igennem Fejl med en del af cellerne, der forblev ej gennemsøgte Fejl, som ændrede den nuværende mængde tilbage af et førstehjælps sæt, man gav til en anden Skade registreringsfejl Fejl, der fik hænderne til at fryse med en låse-pin i dem, hvis granaten med fjernet låse-pin, blev udskiftet til noget andet Rettet fejl, som fik alle karakterens evner til at blive maksimeret Rettet fejl, der nogengange forårsagede træffere på arme, ikke blev registreret Rettet fejl, som fik smidt våben til at hoppe Rettet fejl, der forårsagede spilleren til at forblive på matchmaking skærmen, efter at have trykket på back knappen, imens de indlæste lokationen, selv efter de genstartede sessionen Rettet fejlen, som gjorde førstehjælps kit ubrugelige, hvis en spiller blev såret under behandlingen Rettet geometri, der fik sigter til at gå igennem på kameraet, hvis våbnet har et sigte installeret på 45 graders vinkel Rettet fejlen, der tillod spillere at beholde deres ting, efter at have trykket på Back når indsættelse på lokationen allerede er startet Rettet manglende evne til at gå igennem en dør sidevejs Rettet evnen til at hoppe igennem loftet af kollegiet, til etagen ovenpå med et almindeligt hop og en del styrke/strength Det er nu muligt at sætte ting til salg til en erhvervsdrivende, ved at trække dem over Rettet fejlen, som forhindrede kassering af objekter fra stash Rettet fejlen, der fik lig til at lave krampetræk i et stykke tid, efter døden Rettet fejlen af karakter lig, der forsvandt efter gentilslutning/reconnect Rettet MTU002 Short Top forgreb filtre fra SOK-12 Skydning i blinde tillader dig ikke længere at skyde igennem vægge Fejl med gentagen åbninger af en dør, som kunne få den til at åbne den anden vej Fejl, der forhindrede spillere fra at lave død-lydene i første person, og der var ingen hørbare træffere heller Rettet tredjepersons armvridning, når karakteren er ved at være klar til at kaste en granat Rettet fejl med vredet hænder med en foldet stock, eller i kontakt med en væg eller andre spillere Rettet en fejl af Gardening opgave part 1, hvor "Overlev og kom ud af lokation" betingelsen ikke blev observeret Fejl med tomhændet spillere, der ikke kunne skifte våben og bruge udstyr efter et hurtig nærkamps slag, under et granatkast Forskellige evne rettelser Forskellige mindre balancerings rettelser Ændringer: Erhversdrivendes filtre skjuler nu alle objekter ikke inkluderet i filteret Skudsikre veste Fence ikke kunne sælge bliver nu fjernet hurtigere Fjernet animation af karakterer, som trækker sig hen til døre, bagagerum, loot beholdere - Undtagen for gennembrydning af døre Tilføjet indstillings poster for skærmbilleder og konsol Forbedret lysstyrke af nogle reflex sigters sigtemiddel Hvis du går op til en væg, eller en anden karakter, bliver våbnet løftet senere. Først bliver det trukket tættere på ens krop Ved død, set fra tredje person, bliver våbnet nu ikke længere i hænderne, men falder ned som hvis det sad i en slynge Nu tager de faldende lig af de dræbte kuglens hastighed med i beregningerne Tryk af ESC i indstillings menuen, efter man har lavet ændringer til indstillinger, vil nu spørge om du vil gemme eller kassere ændringerne Hvis en spiller forlader et raid (Forlader spillet via ESC menuen, ikke igennem en udgang), dør hans karakter på serveren (men ikke ved forbindelses tab til serveren) Reduceret hyppigheden af torden lyde Nu går glas ikke i stykker bare ved at du går forbi tæt ved det Tilføjet mere information til nogle af fejlbeskederne *Opdaterede noter er i fed skrift
  9. dinosamir

    Patch 0.10.0.1870

    Escapers! E' finalmente arrivato il momento, e qui sotto potrete trovare la lista completa della patch 0.10, per favore , c'e' ancora del lavoro da fare, e stiamo continuando a lavorare senzasosta per migliorare qualsiasi eventuale errore spunti fuori nel test live. Postate eventuali bug in maniera piu' dettagliata possibile tramite il bug report dal launcher. in questo modo possiamo lavorarci il prima possibile. Grazie per la vostra pazienza, conta tanto per noi. Aggiunti: - miglioramenti nella sincronizzazione delle porte - Sincronizzazioni delle posizioni dei cadaveri - Aggiustata la sincronizzazione delle granate - Migliorarata la sincronizzazione del loot che viene droppato in raid - Nuovo sistema nelle impostazioni comandi di gioco - Nuovo sistema ridisegnato di network interpolation (miglioramento precisione nel movimento, riduzione delay) - La prima iterazione dell'atteggiamento dell'inventario in raid (riduzione di errori e lampeggiamento durante le operazioni in-raid - Parti e mods per l' SA-58 - Aggiunta nuova arma: Mosin - Aggiunta di una nuova skill - Covert Movement - Nuove impostazioni grafiche per limitare gli fps in gioco e nel menu Miglioramenti IA: - Modifiche nell'atteggiamento del boss quando non e' in stato di allarme - Fixato il bug che causa multipli scav nello stare nello stesso posto durante una ronda - Fixato il bug che causa lo scav boss e la sua guardia nel rimanere bloccati nella posizione di tiro granata - Migliorata la precisione di tiro delle granate per tutti i bots - Fixato il bug che nega ai bots di guardarsi attorno mentre sono fermi - I bot normali non mirano piu' alla testa - I Bots che sentono rumori di arma da fuoco non guardano piu' in quella direzione - Fixato il bug che porta i bot a controllare una posizione a richiesta - Fixato il bug che nega ai bots di ricaricare mentre fanno fuoco di sopressione - Ora i bot non ingaggiano con armi scariche - Modifiche sono state fatte all'udito dei bots, ora non ignorano completamente giocatori che sono dietro alle loro spalle - I bots ora, se sono sdraiati, non potranno sparare ai bersagli che hanno in piedi sopra di loro. Ottimizzazioni: - Fixato il problema dei colpi sparati collegati agli fps - ottimizzazione maneggiamento oggetti (loot) - Ottimizzazioni nelle prestazioni delle ombre - Ottimizzazioni delle prestazioni nelle animazioni procedurali - Ottimizzazione del consumo di banda di rete - Ottimizzazione delle modificazioni delle armi e dei modelli delle armi ed i livelli dei dettagli - Ottimizzazioni negli spawn dei personaggi, riduzione della frequenza e della gravita' dei freeze durante lo spawn - Vari bug fixati che causavano altri freeze Fixati: - Il marciapiede vicino alla new gas station che spariva prematuramente - Fixato il problema dei players che finivano dietro al cancello nella uscita a pagamento dietro al suv in Customs - L'uscita degli scav in factory non causa overlap con la cassaforte - Fixata la geometria delle ombre in una breccia al resort - Fixata lo spazio tra le casse in factory che provoca il blocco dei player - Fixati bugs dei loot, delle zone delle missioni in Factory notturna - Correzione delle estrazioni in gas stations in customs - Correzione delle geometrie dietro al dormitornio a 2 piani di Customs - Fixato bug della fessura nel resort, al secondo piano dell'ala ovest - La porta della torre di shoreline puo' essere ora aperta in entrambe le direzioni - Aggiustate distanze di spawn in woods in modo da evitare troppe vicinanze durante gli spawn - Correzioni fatte alla cassa di granate in Woods - Fixata la porta di Factory che causava il glitch dell'invulnerabilita' - Aggiustati i punti di spawn in Customs - Fixato l'errore di algoritmo di spawn che causava ritardo dello spawn e spawn vicini ad altri - Aggiunti nuove locazioni di loot e container in Shoreline - ora i bot in interchange potranno vedere attraverso i pannelli di vetro all'entrata dell' IDEA - Luci lampeggianti in segheria - Luci chimiche in interchange Riparazioni nell'interfaccia: - Fixata la sovrapposizione delle schermate che succedeva a volte dopo il server connection lost - Ora il tasto "revert" nelle impostazioni, resetta solo la schermata attuale in cui state facendo modifiche - nella schermata di modding il puntatore non sparisce piu' - L'ispezione di un arma ora visualizza la corretta accuratezza dell'arma - Il Cambiamento della risoluzione ora richiede conferma - Le impostazioni ora permettono di resettare i tasti assegnati - L'azione di equipaggiamento rapido (ALT+mouse SX) ora crea il suono inenerente all'arma equipaggiata - La combinazione di 2 gruppi di munizioni ora crea il suono del movimento delle munizioni - E' possibile ora cancellare l'editing dei comandi - I soldi dalle misisoni ora possono essere spostati in stash con CTRL+MouseSX - Se ci sono modifiche fatte alle impostazioni, ora comparira' una finestra di conferma - Gli oggetti consumabili usati totalmente non appariranno piu' nelle caselle dei tasti rapidi - La conta dei morti ora verra' aggiornato nelle statistiche del dopo-raid - Fixato il bug che preveniva la combinazione di oggetti anche dopo averli spostati su un cadavere - Il Timer ora non lampeggia piu' (cambiato inoltre a monospaced font) - centrati i punti di movimento di certi items - Durante la ricerca di casse e cadaveri ora potrete vedere lo spazio che occupano gli oggetti che non sono ancora scoperti - Fixato bug con tempo in negativo all'estrazione - Bug nel rifornimento dei trader al termine del tempo - Scav player ora vedranno il nome corretto del pmc nella lista a fine raid (se presa la dogtag) Correzioni Grafiche: - Ora la vegetazione non e' mai disattivata, ignorando le impostazioni di Nvidia Inspector - Se c'e' una flashlight attaccata all'arma, la base della stessa non crea ombre - Rimossa la linea bianca dell' HAMR durante la mira - Densita' (luminosita') delle luci volumetriche delle torcie sono state ridotte a meta' - migliorati gli shader per le visiere dei caschi - Fixato il bug dell'erba che lampeggia durante la pioggia - Fixato il bug che a volte rende le granate invisibili - Rimossi effetti di acciecamento dai reflex e dai mirini - Fixato il bug correlato al cambio del FOV che creava bug nella visualizzazione dei mirini di precisione - Fixato il bug legato al cambio del FOX che causava all'arma di sparare fuori dal campo del reticolo - Correzione dell'acciecamento da laser, ora succede se il raggio e direzionato agli occhi del personaggio - Modificata l'intensita' di riflesso dei materiali ed oggetti durante condizioni di pioggia o nebbia - Le goccie di pioggia ora non scompaiono dalle mani se il personaggio riceve colpi da arma da fuoco - Fixato il reticolo nero di certi mirini - durante la nebbia gli effetti grafici sui visori sono visualizzati correttamente - Fixato il bug dell'ottica Elcan che permetteva zoom scorretti. - fixato il bug del visore notturno che permetteva di far sparire l'illuminazione mirando a vetri - corrette qualche inperfezioni ed errori visuali di movimento e animazione nei personaggi in terza persona - Fixata la notevole sparizione delle luci provenienti da altri player, in base alla prospettiva e distanza - Fixata l'orientazione del reticolo dei reflex relativi alla posizione in cui sono montati - Fixato il bug che rendeva il reticolo dei reflex invisibili o affuscati - Migliorato il rendering di equipaggiamento dei personaggi (specialmente sugli scav (riduzione clipping) - Fixati i punti bianchi in alcune icone delle armi - Aggiustati alcuni effetti di luce in interchange - Visori degli elmetti non piu' riflettenti al buio - Fixata la distanza di visibilita' per helmetti e accessori per la testa Vari errori corretti: - Fixato uno degli errori 228 che succedeva quando si dividevano i colpi dei proiettili - Bug durante il lancio di granate dalle caselle di equipaggiamento rapido - Errore che capitava durante lo spostamento veloce di proiettili e caricatori - Vari errori server che creavano desync - Vari errorie client che causavano drop di FPS - Errore che appariva durande l;assegnazione e uso del tasto console - Errore nello spostare un oggetto da un container all'altro (quando collegati) - Errore che disattivava l'interazione di porte in modalita' offline dopo una singola istanza Vari bug sistemati: - Corretto il sync delle condizioni delle armature quando loottate da corpi morti - Corretto l'errore logico dei calcoli di armor penetration per i bots - Vari bug che creavano problemi con la registrazione dei colpi - Un bug che permetteva al personaggio di stare in piedi mentre era sotto certi oggetti - Un bug con gli oggetti scartati che cadevano attraverso il pavimento - Un bug che rompeva l'interazione con le porte e i contenitori se il giocatore aveva una granata in mano - Sistemato il problema della penetrazione non corretta degli elmetti e visori - Lasciare un raid ora viene contato nelle statistiche - Un bug che rendeva il personaggio bloccato nel livello geometrico dopo la riconnessione - Un bug che ripeteva l'interazione con la porta quando si provava a sfondarla - Un bug che faceva apparire le celle rimanenti non cercate - Un bug che cambiata l'ultima risorsa del primo aid kit passato - Bug della registrazione dei danni - Bug che causava il blocco delle mani con la spoletta in mano, se la granata con il pin rimosso veniva cambiata con qualcos'altro - Un bug che aveva tutte le skill dei personaggi improvvisamente raggiungere il massimo - Un bug che non faceva registrare i colpi alle braccia, saltuariamente - Un bug che faceva rimbalzare all'infinito le armi - Un bug che remdeva il giocatore bloccato nella schermata di matchmaking dopo aver premuto il pulsante "Back" mentre caricava la locazione del raid, dopo aver riavviato la sessione - Un bug che rendeva il medkit inusabile se un giocatore veniva ferito durante il trattamento - Trapassamento geometrico dei mirini nella telecamera, se le armi avevano un mirino installato in un angolo di 45 gradi - Un bug che permetteva al giocatore di tenere l'equipaggiamento dopo aver premuto "Back" nella fase di "deployement" in una locazione gia approdata - Un bug che non permetteva il passaggio attraverso le porte da etrambi i lati - Tolta la possibilita di saltare sul tetto degli appartamenti di customs con un salto regolare e la forza al massimo - E' ora possibile muovere gli oggetti da vendere ai commercianti semplicemente spostandoli col mouse - Un bug che preveniva l'eliminazione degli oggetti nella stash - Un bug che faceva muovere i cadaveri per un poco dopo la morte - Un bug dei cadaveri che sparivano dopo la riconnessione - Sistemato il filtro del manico anteriore MTU002 Short Top per il SOK-12 - Il fuoco alla cieca non ti permette piu di sparare attraverso i muri - Bug che ripeteva l'apertura della porta, che la faceva aprire nel senso opposto - Bug che preveniva il giocatore dal produrre suoni di morte in prima persona, e non c'erano nemmeno suoni di colpi subiti - Sistemate le braccia che si piegavano quando un personaggio si preparava a tirare una granata in terza persona - Un bug di "Gardening Pt. 1" (quest), dove la sopravvivenza e l'uscita dalla locazione in vita non veniva osservata - Bug di un giocatore dalle mani vuote che non poteva cambiare armi ed usare equipaggiamenti dopo un colpo veloce melee durante il tiro di una granata - Varie problematiche con le abilita - fixato il bug desync durante il ricaricamento dei colpi del fucile a pompa - Ridotti i numeri di errori lag durante la morte di altri personaggi - Risolto un glitch con vest e containers che rendevano il personaggio invulnerabile - Bug che invertiva i suoni audio delle porte indoor e outdoor - Bug che alzava l'arma anche quando non c'erano ostacoli - L'equipaggiamento scav ora e' esaminato di default Cambiamenti: - aumentata la possibilita' di fratture da colpi e proiettili - Modifiche e bilanciamenti dei parametri delle armi bianche - Cambiate caratteristiche di armature e dei materiali delle armature. le armature ora si rompono piu' velocemente, aumentato il danno da impatto (i danni che il pmc riceve anche se il colpo non passa l'armatura) - i filtri dei commercianti ora nascondono gli oggetti che non sono inclusi nel filtro impostato - le armature che fence non puo' vendere, ora verranno rimosse piu' velocemente - Rimossa un'animazione del personaggio durante l'apertura delle porte e contenitori, tranne per il bracciamento - Aggiunte impostazioni per gli screenshot e la console - Migliorata l'illuminazione di alcuni riflessi sui reticoli di mira - Se cammini verso il muro o un altro personaggio, l'arma si alza piu tardi. Prima viene avvicinata al corpo. - Nella morte in terza persona, l'arma ora non rimane nelle mani, ma cade per terra se su un dislivello - Ora i corpi dei personaggi uccisi mettono in conto la velocita del proiettile - Premere ESC nel menu delle impostazioni dopo aver effettuato delle modifiche, ti chiedera conferma o l'annullamento dei cambiamenti - Se un giocatore lascia il raid (Esce dalla partita, dal menu premendo ESC, non tramite l'uscita), il suo personaggio muore all'interno del server (non nel caso in cui si verifica una perdita di connessione) - Ridotta la frequenza di suono dei fulmini - Ora il vetro non si rompe quando ci passi semplicemente vicino - Aggiunte piu informazioni riguardo alcuni messaggi d'errore English Version:
  10. dinosamir

    Patch 0.10 - Note preliminari

    Escapers! Ci siamo quasi! le note della patch 0.10 che stavate aspettando! AVVERTIMENTO: leggerete una lunga lista di grandi fix! Cosa ci portera' la patch 0.10? NON CI SARA' IL WIPE DURANTE QUESTA PATCH Aggiunti: - miglioramenti sincronizzazione porte - Sincronizzazioni delle posizioni dei cadaveri - Aggiustata la sincronizzazione delle granate - Migliorarata la sincronizzazione del loot droppato in raid - Nuovo sistema nelle impostazioni comandi di gioco - Nuovo sistema ridisegnato di network interpolation (milioramento precisione nel movimento, riduzione delay, migliorata la hit detection) - La prima iterazione dell'atteggiamento dell'inventario in raid (riduzione di errori e lampeggiamento durante le operazioni in-raid - Parti e mods per l' SA-58 - Aggiunta nuova arma: Mosin - Aggiunta di una nuova skill - Covert Movement Miglioramenti IA: - Modifiche nell'atteggiamento boss non in stato di allarme - Fixato il bug che causa multipli scav nello stare nello stesso posto durante una ronda - Fixato il bug che causa lo scav boss e la sua guardia nel rimanere bloccatti nella posizione di tiro granata - Migliorata la precisione di tiro delle granate per tutti i bots - Fixato il bug che nega ai bots di guardarsi attorno mentre sono fermi - I bot normali non mirano piu' alla testa - I Bots che sentono rumori di arma da fuoco non guardano piu' in quella direzione - Fixato il bug che cause i bot a controllare una posizione a richiesta - Fixato il bug che nega ai bots di ricare mentre fanno fuoco di sopressione - Ora i bot non ingaggiano con armi scariche - Modifiche sono state fatte all'udito dei bots, ora non ignorano completamente giocatori che sono dietro alle loro spalle Ottimizzazioni: - ottimizzazione maneggiamento oggetti (loot) - Ottimizzazioni nelle prestazioni delle ombre - Ottimizzazioni delle prestazioni nelle animazioni procedurali - Ottimizzazione del consumo di banda di rete - Ottimizzazione delle modificazioni delle armi e dei modelli delle armi ed i livelli dei dettagli - Ottimizzazioni negli spawn dei personaggi, riduzione della frequenza e della gravita' dei freeze durante lo spawn - Vari bug fixati che causavano altri freeze Fixati: Fix in luoghi: - Il marciapiede vicino alla new gas station che spariva prematuramente - Fixato il problema dei players che finivano dietro al cancello nella uscita a pagamento dietro al suv in Customs - L'uscita degli scav in factory non causa overlap con la cassaforte - Fixata la geometria delle ombre in una breccia al resort - Fixata lo spazio tra le casse in factory che provoca il blocco dei player - Fixati bugs dei loot, delle zone delle missioni in Factory notturna - Correzione delle estrazioni in gas stations in customs - Correzione delle geometrie dietro al dormitornio a 2 piani di Customs - Fixato bug della fessura nel resort, al secondo piano dell'ala ovest - La porta della torre di shoreline puo' essere ora aperta in entrambe le direzioni - Aggiustate distanze di spawn in woods in modo da evitare troppe vicinanze durante gli spawn - Correzioni fatte alla cassa di granate in Woods - Fixata la porta di Factory che causava il glitch dell'invulnerabilita' - Aggiustati i punti di spawn in Customs - Fixato l'errore di algoritmo di spawn che causava ritardo dello spawn e spawn vicini ad altri - Aggiunti nuove locazioni di loot e container in Shoreline Riparazioni nell'interfaccia: - Fixata la sovrapposizione delle schermate che succedeva a volte dopo il server connection lost - Ora il tasto "revert" nelle impostazioni, resetta solo la schermata attuale in cui state facendo modifiche - nella schermata di modding il puntatore non sparisce piu' - L'ispezione di un arma ora visualizza la corretta accuratezza dell'arma - Il Cambiamento della risoluzione ora richiede conferma - Le impostazioni ora permettono di resettare i tasti assegnati - L'azione di equipaggiamento rapido (ALT+mouse SX) ora crea il suono inenerente all'arma equipaggiata - La combinazione di 2 gruppi di munizioni ora crea il suono del movimento delle munizioni - E' possibile ora canellare l'editing dei comandi - I soldi dalle misisoni ora possono essere spostati in stash con CTRL+MouseSX - Se ci sono modifiche fatte alle impostazioni, ora comparira' una finestra di conferma - Gli oggetti consumabili usati totalmente non appariranno piu' nelle caselle dei tasti rapidi - La conta dei morti ora verra' aggiornato nelle statistiche del dopo-raid - Fixato il bug che preveniva la combinazione di oggetti anche dopo averli spostati su un cadavere - Il Timer ora non lampeggia piu' (cambiato inoltre a monospaced font) - centrati i punti di movimento di certi items - Durante la ricerca di casse e cadaveri ora potrete vedere lo spazio che occupano gli oggetti che non sono ancora scoperti Correzioni Grafiche: - Ora la vegetazione non e' mai disattivata, ignorando le impostazioni di Nvidia Inspector - Se c'e' una flashlight attaccata all'arma, la base della stessa non crea ombre - Rimossa la linea bianca dell' HAMR durante la mira - Densita' (luminosita') delle luci volumetriche delle torcie sono state ridotte a meta' - migliorati gli shader per le visiere dei caschi - Fixato il bug dell'erba che lampeggia durante la pioggia - Fixato il bug che a volte rende le granate invisibili - Rimossi effetti di acciecamento dai reflex e dai mirini - Fixato il bug correlato al cambio del FOV che creava bug nella visualizzazione dei mirini di precisione - Fixato il bug legato al cambio del FOX che causava all'arma di sparare fuori dal campo del reticolo - Correzione dell'acciecamento da laser, ora succede se il raggio e direzionato agli occhi del personaggio - Modificata l'intensita' di riflesso dei materiali ed oggetti durante condizioni di pioggia o nebbia - Le goccie di pioggia ora non scompaiono dalle mani se il personaggio riceve colpi da arma da fuoco - Fixato il reticolo nero di certi mirini - durante la nebbia gli effetti grafici sui visori sono visualizzati correttamente - Fixato il bug dell'ottica Elcan che permetteva zoom scorretti. - fixato il bug del visore notturno che permetteva di far sparire l'illuminazione mirando a vetri - corrette qualche inperfezioni ed errori visuali di movimento e animazione nei personaggi in terza persona - Fixata la notevole sparizione delle luci provenienti da altri player, in base alla prospettiva e distanza - Fixata l'orientazione del reticolo dei reflex relativi alla posizione in cui sono montati - Fixato il bug che rendeva il reticolo dei reflex invisibili o affuscati - Migliorato il rendering di equipaggiamento dei personaggi (specialmente sugli scav (riduzione clipping) Vari errori corretti: - Bug durante il lancio di granate dalle caselle di equipaggiamento rapido - Errore che capitava durante lo spostamento veloce di proiettili e caricatori - Vari errori server che creavano desync - Vari errorie client che causavano drop di FPS - Errore che appariva durande l;assegnazione e uso del tasto console - Errore nello spostare un oggetto da un container all'altro (quando collegati) - Errore che disattivava l'interazione di porte in modalita' offline dopo una singola istanza Vari bug sistemati: - Vari bug che creavano problemi con la registrazione dei colpi - Un bug che permetteva al personaggio di stare in piedi mentre era sotto certi oggetti - Un bug con gli oggetti scartati che cadevano attraverso il pavimento - Un bug che rompeva l'interazione con le porte e i contenitori se il giocatore aveva una granata in mano - Sistemato il problema della penetrazione non corretta degli elmetti e visori - Lasciare un raid ora viene contato nelle statistiche - Un bug che rendeva il personaggio bloccato nel livello geometrico dopo la riconnessione - Un bug che ripeteva l'interazione con la porta quando si provava a sfondarla - Un bug che faceva apparire le celle rimanenti non cercate - Un bug che cambiata l'ultima risorsa del primo aid kit passato - Bug della registrazione dei danni - Bug che causava il blocco delle mani con la spoletta in mano, se la granata con il pin rimosso veniva cambiata con qualcos'altro - Un bug che aveva tutte le skill dei personaggi improvvisamente raggiungere il massimo - Un bug che non faceva registrare i colpi alle braccia, saltuariamente - Un bug che faceva rimbalzare all'infinito le armi - Un bug che remdeva il giocatore bloccato nella schermata di matchmaking dopo aver premuto il pulsante "Back" mentre caricava la locazione del raid, dopo aver riavviato la sessione - Un bug che rendeva il medkit inusabile se un giocatore veniva ferito durante il trattamento - Trapassamento geometrico dei mirini nella telecamera, se le armi avevano un mirino installato in un angolo di 45 gradi - Un bug che permetteva al giocatore di tenere l'equipaggiamento dopo aver premuto "Back" nella fase di "deployement" in una locazione gia approdata - Un bug che non permetteva il passaggio attraverso le porte da etrambi i lati - Tolta la possibilita di saltare sul tetto degli appartamenti di customs con un salto regolare e la forza al massimo - E' ora possibile muovere gli oggetti da vendere ai commercianti semplicemente spostandoli col mouse - Un bug che preveniva l'eliminazione degli oggetti nella stash - Un bug che faceva muovere i cadaveri per un poco dopo la morte - Un bug dei cadaveri che sparivano dopo la riconnessione - Sistemato il filtro del manico anteriore MTU002 Short Top per il SOK-12 - Il fuoco alla cieca non ti permette piu di sparare attraverso i muri - Bug che ripeteva l'apertura della porta, che la faceva aprire nel senso opposto - Bug che preveniva il giocatore dal produrre suoni di morte in prima persona, e non c'erano nemmeno suoni di colpi subiti - Sistemate le braccia che si piegavano quando un personaggio si preparava a tirare una granata in terza persona - Un bug di "Gardening Pt. 1" (quest), dove la sopravvivenza e l'uscita dalla locazione in vita non veniva osservata - Bug di un giocatore dalle mani vuote che non poteva cambiare armi ed usare equipaggiamenti dopo un colpo veloce melee durante il tiro di una granata - Varie problematiche con le abilita - Vari bilanciamenti minori Cambiamenti: - i filtri dei commercianti ora nascondono gli oggetti che non sono inclusi nel filtro impostato - le armature che fence non puo' vendere, ora verranno rimosse piu' velocemente - Rimossa un'animazione del personaggio durante l'apertura delle porte e contenitori, tranne per il bracciamento - Aggiunte impostazioni per gli screenshot e la console - Migliorata l'illuminazione di alcuni riflessi sui reticoli di mira - Se cammini verso il muro o un altro personaggio, l'arma si alza piu tardi. Prima viene avvicinata al corpo. - Nella morte in terza persona, l'arma ora non rimane nelle mani, ma cade per terra se su un dislivello - Ora i corpi dei personaggi uccisi mettono in conto la velocita del proiettile - Premere ESC nel menu delle impostazioni dopo aver effettuato delle modifiche, ti chiedera conferma o l'annullamento dei cambiamenti - Se un giocatore lascia il raid (Esce dalla partita, dal menu premendo ESC, non tramite l'uscita), il suo personaggio muore all'interno del server (non nel caso in cui si verifica una perdita di connessione) - Ridotta la frequenza di suono dei fulmini - Ora il vetro non si rompe quando ci passi semplicemente vicino - Aggiunte piu informazioni riguardo alcuni messaggi d'errore Thanks to @d3vil401 English version:
  11. Escaper, Wir haben eure am häufigsten gestellten Fragen zu den kürzlich angekündigten Patch-Notes gesammelt und möchten euch für diese nun die erwarteten Antworten liefern. Viel Spaß damit! F: Ist der Patch noch für nächste Woche geplant? A: Ja! F: Wie lange wird es wohl dauern bis der Flohmarkt fertig ist und implementiert wird? A: Nur ein paar Wochen. F: Wann wird die Open Beta beginnen? A: Wir planen die Open Beta Phase für diesen Herbst. F: Ist geplant die Skalierung für 1440 zu verbessern? A: Ja! F: Werden die Parameter der Rüstungen angepasst? A: Ja! F: Wird der stumpfe Schaden erhöht? A: Ja! F: Wird die "Optimierung von Waffenmodifikationen und Waffenmodellen und LOD-Gruppen" die fps Einbrüche bei der Verwendung von Zielvorrichtungen mit Vergrößerung beheben? A: Noch nicht, da es nicht unter diesen Bereich fällt. Wir werden es aber beheben. F: Wird die 91/30 (Mosin) inklusive PU-Zielfernrohr verkauft oder mit dem geraden standard Bolzen? Muss ich um das PU-Zielfernrohr verwenden zu können einen gebogenen Bolzen kaufen? A: Der Bolzen wird standardmäßig in der Scharfschützenausführung dabei sein, aber es wird ohne Scharfschützen-Zielfernrohr verkauft. Ein Scharfschützen-Zielfernrohr wird separat verkauft werden. F: Bei welchem Händler und welcher Loyalitätsstufe wird die Mosin verkauft? A: Bei Prapor ab Loyalitätsstufe 1. F: Betreffen die Fehlerbehebungen der Helme auch das Visier das mit dem FastMT nicht funktioniert? A: Ja, obwohl es nicht direkt mit dem FastMT Helm zusammenhing. F: Besteht die Chance den Scav Boss jetzt auch für den offline Modus zu bekommen? A: Ja, aber nicht mit diesem Patch sondern erst mit einem zukünftigen. F: Da die Mosin ein Repetiergewehr ist, besteht die Möglichkeit eine Option hinzuzufügen um das automatische Repetieren der Waffe zu deaktivieren? Möglicherweise könnte unser Charakter so lange mit dem Repetieren warten bis wir die linke Maustaste nach dem Schuss losgelassen haben? Momentan verhindert das automatische Nachladen das weitere Beobachten des Ziels; wir können nicht kontrollieren ob wir getroffen haben. A: Wir verstehen das und es wird möglich werden die Animation zu stoppen. Dies wird jedoch erst mit einem zukünftigen Patch geschehen. F: Wird der ZSh-1-2M Helm integrierte Com-Tacs bekommen, da an ihm ein Mikrofon befestigt ist? A: Es handelt sich um Kopfhörer für ein Funkgerät. Es wird funktionieren wenn wir Walkie-Talkies einführen. Spannend, oder? F: Wurde der "Server connection lost" Fehler in diesem Patch behoben? A: Dieser Fehler steht in keinem direkten Zusammenhang mit diesem Patch. Es handelt sich dabei um Fehler im Backend, aber wird sind dabei diese zu beseitigen.
  12. RooZvonBooZ

    0.10 patch - Under udarbejdelse

    Escapers! Først og fremmest vil vi takke jer alle for at vise jeres kærlighed til EFT! Selvom der stadig er meget, der skal rettes, får vi stadig nye spillere ind, nye reaktioner, nye følelser. Det går alt for hurtigt! Vi er nervøse ved dette. Lige nu arbejder vi aktivt på den tekniske 0.10 patch, som indholder rettelser, rettelser og rettelser. Også optimeringer og nogle flere rettelser. Der vil være nogle nye funktioner, men prioriteten er sat til generel retning af fejl. Vi planlægger, at det bliver i slutningen af August. Så vi vil kort fortælle, hvad vi laver lige nu: Netværksrettelser (interpolation, skud ramt detektion, ingen skade fejl, spawn lag, faldende latens, dør synkronisering, lig & genstands synkroniserings-forbedringer, skudkadence i forhold til FPS rettelse og optimeringer) Lagerbeholdning(inventory) bliver omarbejdet med hensyn til kode (retter lagerbeholdnings funktioner, der stopper, en masse fejl relateret til lagerstyring, genladnings funktioner osv.) Frys og lag rettelser (spawn frys, græs regenerations rettelser, frys relateret til undtagelsesfejl og optimeringer) Ydeligere anti-cheat forbedringer (næste trin af opdagelse, forbedring af stabilitet) AI rettelser og forbedringer (hørelse rettelser, position erhvervelses rettelser, initialiserings fejl, "brækket" hænder fejl, scav boss forbedringer) Crash rettelser (crashes relateret til undtagelser i Unity koden) Statistik omarbejdelse og rettelser (stats efter endt raid rettelser) Total control binding omarbejdelse - du vil kunne ændre på alt Rettelser i evner (og tilføjelse af nogen nye) Anderledes visuelle & lyd rettelser (udstyr, der går igennem hinanden f.eks.) Skarpt lys/Blænding vil blive fjernet fra alle optiske sigter Andre rettelser (ja, mange af dem) Vi er også igang med at lave Ragfair, og der vil højest sandsynligt være en første udgave af den i 0.10. Sha k barygam, a potom po babam! Også animering af en masse genstande, der kan konsumeres MEN! Det er stor ny funktion og vi har lovet, at vi laver megafix patch'en. Så vi arbejder på det, men vi er ikke sikre på, at det kommer med i 0.10. Desuden kommer der også sæsonbaseret bedømmelse(rating), på hjemmesiden for at se hvem, der er den bedste. Så, minimalt med nyt indhold i denne patch, maksimalt med rettelser for at få dig til at føle dig bedre tilpas i spillet. For at gøre spillet EVNE baseret, ikke desync-lag-fejl-altandet baseret. REN KVALITET. Bliver det eventuelt. Masser af kærlighed til jer allesammen. Også til dig, lille fyr, der hader spillet og siger til andre at de skal stoppe med at have det sjovt. Peace! PS. Der er en høj chance for at Mosin kommer med i patch'en. Ragfair er et loppemarked. Engelsk udgave af noterne: https://forum.escapefromtarkov.com/topic/78260-010-patch-wip/?tab=comments#comment-1206902
  13. I was away for 2 months and what I see now: the game became even worse optimized than it was in 0.8. I am not even outrageous, because I passed that stage long ago. I wish I could get back $150 that I wasted on this. It is now clear that the game doesn't become more optimized and technically balanced with every patch released. On the contrary, it becomes only worse and less playable. I wish I could turn my life back and made a different decision back then. It's not how, according to my view, the top product should be developed.
  14. Escapers! Wir wollen eure Meinung! Gut, die wollen wir immer, aber diesmal speziell auf die Karten Optimierungen für Customs und Shoreline. Bitte macht euer Feedback sachlich und postet nicht einfach "gut" oder "shoreline fäuft mies". Wir möchten schon genau wissen...: Was läuft besser ? Wo läuft es besser oder gar schlechter ? Gibt es Bereiche auf der Karte die besonders gut laufen oder besonders schlecht? Und wie spiegelt sich das wieder ? Wie haben sich eure druchscnittlichen FPS verbessert? (Vorher - Nachher) Bitte gebt auch kurz eure Sysspecs mit an: - CPU - RAM - GPU Danke vorab
  15. Hi all, This latest patch was a killer for me, somehow because of my region the BSG Launcher wouldn't give me anything over 30kbp/s download speed over 9 hours I tried reinstalling, tried different router, tried opening and closing and turning on and off *indian head bobble*. All to no avail. THE FIX: Used VPN software (I recommend ExpressVPN) to change my region to Australia and got 10mbp/s instantly. WARNING: A lot of free VPN software comes with malicious software so make sure to read up before you download any. Hope this helps someone. Cheers, Rachira
  16. Hallo zusammen Nachdem ich das Update auf 8.4 machte, wollte das System einen Device ID Code. Auf meiner E-Mail Adresse kommt keine Nachricht. Auf der Battlestate Homepage kann ich mich auch nicht mehr einloggen. Kennt jemand das Problem und eine Lösung ? Vielen Dank
  17. ranger101

    Tarkov Patches Collection

    Found something really cool stuff, anyone like morale patch here?
  18. Natalino

    Patch 0.8.0.1208 Released!

    The 0.8.0.1208 update has added the new Interchange map and new game mechanics to Escape from Tarkov Please Note: At the "Interchange" location, there are no Scav NPCs and Scav players also cannot enter it yet. This is a temporary measure. We are happy to announce the release of a major update, 0.8.0.***, for the closed beta version of multiplayer online FPS Escape from Tarkov. This game update introduces the new Interchange map, modern and somewhat atypical compared to the rest of Tarkov locations so far. The Interchange, besides obvious highways, features a huge shopping mall with shops and restaurants. The new location provides conditions for honing new confined space combat tactics. It should be noted that for some time after the update there will not be any AI adversaries on the location, they will be added in the following patches. Also, traditionally, along with a new location, we have introduced a new trader - Ragman, who sells everything related to garments and equipment. We also would like to announce that the current update applied new, experimental methods for optimizing the handling of game physics on client and server, as well as new means to reduce network latency. In addition, specifically for the new Interchange map, new object rendering optimization technology was applied. Over the course of the upcoming testing, these methods will be applied to other locations as well, resulting in an additional performance gain. We admit that in the process of testing the new game update, you may experience various problems associated with new methods of optimization and new game features. All the emerging problems will be processed through the system of bug reports and promptly fixed. Moreover, the launcher was updated as well, along with numerous other fixes and changes. The new EFT update has also introduced a basic training that is going to help new players to understand and master the basic mechanics of the game faster and better. "As promised, we are gradually and continuously introducing new features and realistic mechanics," said Nikita Buyanov, the head of Battlestate Games. "So, after this update, players will have to spend more time on loading and unloading of the magazines, check the number of cartridges in the magazine and chamber. Note that different magazines affect the loading/unloading rate differently, and there is now a new specialized character skill - Mag Drills." Other additions to the game content include new weapons, among them, the Springfield Armory M1A, Remington 870, AAR, APB and new models of AK including 100-series as well as numerous items for weapon modification. Overall, more than 60 new gear and equipment items were added to the game, including bags and vests, body armors and helmets, weapon modifications, ammunition and medicine cases, hats, glasses, and balaclavas. A detailed list of the new equipment was previously posted on our official website of the game and in the social network communities. You can find it here! Finally, the update has been combined with the long-anticipated profile reset (wipe). The following updates, among other improvements and changes, are going to further improve the project performance, network quality, bug fixes, and add new game combat mechanics. Soon, Escape from Tarkov is scheduled to feature the advanced armor system, flea market, Hideout and other features that were mentioned in the plans for 2018. Development and testing of the future innovations are already underway. Also, the test results of this update will have a crucial influence on deciding the Open Beta launch date. We are sure you are excited for all this as much as we are. Thank you! Turkish translation of the news can be found here. Thanks to Turkish emissary @Dimitri468 French translation of the news can be found here. Thanks to French Emissary @LePatrick Italian translation of the news can be found here. Thanks to Italian Emissary @gianluzzz German translation of the news can be found here. Thanks to German Emissary @Cyver Portuguese translation of the news can be found here. Thanks to Brazilian Emissary @REAPERBR Bulgarian translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Bulgaria @Shibby Czech translation of the news can be found here. Thanks to Czech Emissary @PugMonk
  19. Servus Gemeinde, habe gerade mal den neuen Patch runtergeladen schonmal bisschen durchgeguckt und siehe da, es gibt neue Grafikoptionen! Habe wie gewohnt einfach alles aufgedreht und auch das Antialising auf SSAA 4x. Habe mal eine runde gestartet und habe im Schnitt 15 FPS?!?! Ist das normal? Liegt das am Server? Leider kann man nicht mehr offline zocken deswegen weiss ich auch nicht wie ich mich da grafisch rantasten soll und aus irgendeinem Grund konnte ich nicht mit ESC ins Menü um was umzuschalten (Wurde das abgeschafft?) Ist das bei euch auch so? Specs: Asus Prime X370 PRO AMD Ryzen 5 1600X (OC auf 4Ghz) G-Skill Trident Z 32GB RAM (2400mhz) Gainward GTX 1060 Phoenix Golden Sample (OC) Samsung Evo SSD (weiss nicht mehr genau) Das ist eigentlich ein relativ Potentes System und konnte das Game vorher mit 70 FPS+ zocken auf höhsten Einstellungen.... So wie jedes andere Gängige Game auch wie Farcry 5, PUBG etc. Gruß!
  20. So I'm already in love with the optimization with this patch, and a new gear drop is good too, but I've noticed a problem with the scavs. How exactly is someone who's supposed to be just some civilian who picked up a gun able to pop into a room and instantly headshot you, when you've got your gun trained on the door? This has happened a few times to me already. I'm not expecting super easy AI that just sits there and takes it, but to have AI walk into a room and instantly snap onto your forehead and fire a single killing shot is ridiculous. Frankly, if they can't get the AI tuned right, they should either dumb it down and let us enjoy a brief respite of easy kills until they get em fixed, or remove ai scavs entirely temporarily. I haven't played for a while; I took a hiatus for a bit to let some updates come out so I didn't get burned out on an inferior version of the game, so I don't know if they messed with scavs in the past ~2 months. I am currently actually able to enjoy the game again on my potato computer, and I'm doing FAR better now with the higher fps than I used to. Salty fanboys who think criticism and discussion is just whining do not interact.
  21. Connorlul

    CANT DOWNLOAD THE UPDATE

    I open the launcher and click update but i wont start Restarted my pc - nothing again Restarted the launcher - nothing plz help
  22. lih2677

    [한글] 0.8.0.1208 Patch note

    EFT 0.8.0.1208 패치노트 초기화 확정 추가된 사항 ⊙ 기초 튜토리얼 ⊙ 탄창에 탄알을 삽탄하거나 다시 빼낼때 시간이 소요됩니다. (원래는 바로바로 충전가능) ⊙ 이제 탄창속 탄알의 숫자를 바로알 수 없습니다. 탄창 속 남은 탄약을 점검해야 몇발이 남았는지 알 수 있습니다. 확인하는 정확도는 Mag Drills 스킬에 따라 향상됩니다. ⊙ 새로운 스킬 Mag Drills 효과1 - 탄약 삽탄속도 상승 효과2 - 탄약 빼는속도 상승 효과3 - 인벤토리에서 탄창확인 속도 상승 효과4 - 엘리트레벨 달성시 탄창을 인벤토리에 넣으면 자동으로 탄알수를 확인합니다. 그리고 삽탄속도를 더 빠르게 해줍니다. ⊙ Ops Core Fast헬멧의 검정색 버전 추가 ⊙ 바이저(헬멧의 얼굴보호대)와 관련된 사운드효과, 그래픽효과(바이저를 올리고 내리는, 1인칭 바이저 효과)와 보호기능까지 변경됩니다.(바이저를 내리면 보호가 되고 바이저를 올리면 보호가 안되는) ⊙ 새로운 종류의 퀘스트 보상 추가 - 새로운 아이템을 상인 판매목록에 추가, 즉 퀘스트를 완료하면 새로운 물품을 상인에서 구입할 수 있게 해주는 방식의 퀘스트보상 ⊙ 군번줄을 사용해 물물교환할 수 있는 물품 추가 ⊙ 방탄판을 사용할 수 있는 전술조끼, 방탄복과 중복되면 어마어마하게 단단해질듯 ⊙ 그래픽세팅에 안티엘리어싱 옵션 추가 (2x, 4x 옵션) ⊙ Mechanic 상인의 새로운 퀘스트 추가 ⊙ 새로운 의상상인 Ragman 추가 새로운 지역 ⊙ 나들목(Interchange) 새로운 장비 장비류 ⊙ 눈구멍이 있는 스키모자(Ski hat with eye slits) ⊙ Cold Fear Infrared Balaklava (실제 ColdGear社의 발라크라바 제품으로 추측) ⊙ Ghost Balaklava ⊙ UX PRO Hat ⊙ Fleece tactical hat(패치를 붙일 수 있는 모자로 추측) ⊙ Cowboy hat (카우보이 모자) ⊙ RayBench Hipster Reserve Galsses (실제 RayBan社의 안경으로 추측) ⊙ Dundukk Sport sunglasses ⊙ Round glasses ⊙ Police cap ⊙ EMERCOM Cap ⊙ BEAR Cap ⊙ USEC Cap ⊙ Shemagh (쉬마그!!!) ⊙ Sordin MSA Supreme PRO-X/L Active headphones 가방류 ⊙ Tactical shoulder bag 3x2 ⊙ VKBO army duffel bag 4x2 ⊙ SSO Attack 2 Raid Backpack 5x7 전술조끼류 ⊙ ANA Tactical M2 Armor plated vest (방탄판 장착이 가능한 전술조끼) ⊙ Wartech社, MK3 TV-104 전술조끼 방탄복류 ⊙ BNTI Gzhel-K 방탄복 ⊙ MF-UNTAR 방탄복 (영상에 나왔던 UN군 방탄조끼) 헬멧류 ⊙ ZSH-1-2M 헬멧 풀색, 검정색 위장무늬 ⊙ ZSH-1-2M 헬멧의 방탄 얼굴가리개 ⊙ Altyn 헬멧(K6-3로도 불리며 배그3렙뚝배기로 유명) ⊙ Altyn 헬멧의 방탄 얼굴가리개 ⊙ SSSh-94 SPHERA-S 헬멧(러시아 특수부대가 사용하는 것으로 유명) ⊙ Tarkov UN군 헬멧 ⊙ 위장커버가 덮힌 6B47 헬멧 무기 개조부품류 ⊙ M1A Socom 16 Mount ⊙ Nightforce 34mm Mount for installation of sights with Multimount ⊙ Nightforce ATACR 7-35x56 Scope ⊙ Nightforce 34mm Mount for sights installation ⊙ B-3 twin mount ⊙ Rotor 43 5.56x45 Muzzle brake ⊙ Rotor 43 .366TKM Muzzle brake ⊙ Rotor 43 7.62x39 Muzzle brake ⊙ Rotor 43 9x19 Muzzle brake ⊙ Fab Defense GL Shock Stock ⊙ Spike tactical dynacomp 7.62x39 AK Muzzle brake ⊙ Strike industries TRAX 2 Foregrip ⊙ Strike industries Bride Rail ⊙ Strike industries keymod 6 inch Rail ⊙ Strike industries keymod 4 inch Rail ⊙ Strike industries TRAX 1 Foregrip ⊙ Glock 9x19 Moto Cut slide ⊙ B&T rail for MP5 ⊙ XRSU47SU Tactical Foregrip for AKS-74U ⊙ Aluminum foregrip for MP5 (TL-99) ⊙ 10-round PMAG GEN M3 10 5.56x45 NATO STANAG magazine ⊙ 30-round PMAG GEN M3 30 5.56x45 NATO STANAG magazine ⊙ 30-round Pmag 30 AK74 GEN M3 5.45x39 magazine for AK and compatibles ⊙ 30-round SR3M.130 9x39 magazine for SR3M ⊙ 10-shell SAI-02 12x76 magazine for SOK-12 and compatibles 상자류 ⊙ 탄약전용상자 ⊙ 약품전용상자 무기류 ⊙ Springfield 조병창의 M1A 7.62x51 (M14계열) ⊙ Remington 870 산탄총 ⊙ APS 권총 ⊙ APB 권총 ⊙ AKS-74N 돌격소총 ⊙ AKMSN 돌격소총 ⊙ AK-74M 돌격소총 ⊙ AK-100 시리즈 AI 개선사항 ⊙ 탈출한 플레이어를 공격하는 버그 수정 최적화 ⊙ 쇼어라인 지역 최적화 ⊙ 물리효과 관련 클라이언트, 서버 최적화 ⊙ 네트워크 지연 감소 수정된 사항 ⊙ 인벤토리 동기화 버그 수정 ⊙ 캐릭터 스테미너를 소모하지 않고 전력질주를 하는 버그 수정 ⊙ 부러진 다리로 낙하할 때 데미지가 입지 않는 버그 수정 ⊙ 스킬과 관련된 다양한 문제 수정 ⊙ 팩토리 스케브로 스폰했을 때 모든 탈출구가 닫혀있거나 열쇠가 필요했던 문제 수정. 최소 1군데는 열쇠가 필요없는 탈출구가 등장하도록 수정 ⊙ 현재 방어구의 상태를 정확하게 보여주도록 수정(기존에는 동기화가 이상해서 피해입은 방어구 수치가 사람마다 다르게 표시되었음) ⊙ 사망한 캐릭터의 손이 꼬이는 문제 수정 ⊙ 먼거리에서 들리는 소리 관련 버그 수정 ⊙ 인벤토리에서 무기 아이템의 좌측 하단에 해당 무기의 구경을 표시하도록 수정 ⊙ 상인이나 시체에서 아이템을 조사(Examine)했을 때 인벤토리에 있는 똑같은 아이템도 자동으로 조사됩니다.(의역) ⊙ 아이템 조사(Examine) 기능이 이제 클라이언트, 서버 양측에서 동시에 수행되도록 변경되었습니다. 기존에는 서버측에서만 수행되어 클라이언트가 서버의 응답을 계속 기다려야 했습니다. ⊙ 약실에서 탄창으로 탄약을 옮긴 후 무기가 먹통이 되는 버그를 수정 ⊙ 약실에서 인벤토리에 있는 동일한 탄약더미에 탄약을 옮긴 후 무기가 먹통이 되는 버그를 수정 ⊙ 오프라인모드에서도 킬목록이 표시됩니다. ⊙ 이제 방어구에 장착된 모딩부품에 따라 정확하게 계산된 수치가 방어구 개조창에 정확하게 표시됩니다. 변경된 사항 ⊙ 무기 상세정보창(inspector)에 모든 개조 슬롯이 스크롤하지 않아도 한눈에 볼 수 있도록 UI를 수정했습니다. ⊙ 무기와 장비에 장착하는 개조부품에 예외사항을 추가했습니다. ⊙ 상인 언락 조건의 밸런스를 재조정했습니다. ⊙ 탄약 밸런스 재조정(설명문, 가격, 구입할 수 있는 우호도레벨) ⊙ 아이템들의 가치, 특징, 인벤토리에서의 크기 밸런스를 재조정했습니다. ⊙ 아이템 스폰 확률을 조정했습니다. ⊙ 몇몇 퀘스트의 보상을 수정 ⊙ 스킬 롤백 제거(무슨뜻인지 정확히 모르겠군요) ⊙ 무기 특성에 누락된 값 추가 ⊙ 무기 개조화면에서 무기 랜더링 향상 ⊙ 비트코인이 머니케이스에 보관할 수 있도록 바뀌었습니다. ⊙ 손전등의 빛줄기가 보다 편리한 것으로 교체되었습니다.(의역) ⊙ Factory맵의 PMC 스폰 지점이 변경되었습니다. ⊙ Skier상인의 첫번째 퀘스트 "Supplier"가 변경되었습니다. ⊙ 몸이 회전할 때 총기와 손의 움직임이 더욱 현실적으로 바뀌었습니다. 무기의 무게와 인체공학(ergonomics)수치에 따라 달라집니다. ⊙ 헬멧의 데미지 판정이 변경되었습니다. 판정이 좀 더 세분화됩니다. ⊙ 얊은 금속판을 걸을때 나는 소리가 새롭게 변경되었습니다. ⊙ 기본 반동이 20% 증가되었습니다. ⊙ 아이템 헤드폰의 사운드효과가 변경되었습니다. ⊙ 텍스트 가독성 향상을 위해 인터페이스를 조정했습니다. ⊙ 피격시 골절확률이 10% 상승했습니다. ⊙ 낙하시 골절확률이 20% 상승했습니다. ⊙ 에임펀치 효과가 감소합니다. ⊙ 개조부품에 다양한 아이콘이 추가됩니다. ⊙ 게임속 시간이 현실시간보다 7배 빠르도록 조정되었습니다. ⊙ 상인 선택창의 디자인이 변경되었습니다. 현재 알려진 문제점 ⊙ 펌프액션 샷건의 탄창이 조사(Examine)되지 않은 상태라면 재장전이 불가능합니다. ⊙ 게임프레임 수치에 따라 총기 발사속도가 달라지는 문제는 아직 남아있습니다. 최대한 빠른시일 내에 패치할 계획입니다. ⊙ 가방에 빈공간이 없는 상태에서 탄약상자에 있는 총알을 빼낼 경우 사용할 수 없는 인벤토리 칸이 생기게 됩니다. ⊙ 새로운 최적화시스템이 새로운 지역에서 그래픽버그를 일으킵니다. 최대한 빠른시일 내에 패치할 계획입니다. ⊙ 게임 물리효과를 새롭게 갈아엎었습니다. 이로인해 다양한 버그가 발생할 수 있습니다. ⊙ 옵션 설정창의 "Back"버튼이 정상적으로 작동되지 않는 문제가 있습니다. 우선 지금은 "Save"버튼을 사용해주세요. 타르코프 정보는 : http://playgrammer.tistory.com 한국타르코프 디스코드 : https://discord.gg/ke2BQuk SB커뮤니티 카페 : http://cafe.naver.com/r6sb/2498
  23. hakunamavodkatv

    News zum kommenden Patch 0.8.0***

    Achtung Escaper, Das lang erwartete Update auf den Patch 0.8.0*** ist für Donnerstag den 19. April 2018 geplant.
  24. Hello Everyone, We are pleased to present to you the video featuring what you will see in the next patch (Patch 0.8) for Escape from Tarkov. The video will showcase things like the new map (Interchange), new weapons and equipment, and much more. The day you have been waiting for is coming closer and closer. Time to enlighten yourself with some pure visual satisfaction. Translations Portuguese translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Brazil @REAPERBR German translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Germany @Cyver French translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of France @YuD Romanian translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Romania @BelliniVirgil Spanish translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Spain @MrXavito Polish translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Poland @TheWay Turkish translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Turkey @Dimitri468 Bulgarian translation of the news can be found here. Thanks to Emissary of Bulgaria @Shibby Enjoy!
  25. Актуализацията 0.8.0.1208 добави нова карта и нови механики в играта Escape from Tarkov Моля, обърнете внимание: В "Interchange" няма Scav NPC и Scav играчите също не могат да влязат в него. Това е временна мярка. Щастливи сме да обявим освобождаването на основна актуализация, 0.8.0. ***, за затворената бета версия на мултиплейър онлайн FPS играта Escape от Tarkov. Тази актуализация на играта въвежда новата карта, модерна и донякъде атипична в сравнение с останалите места на Тарков досега. В Interchange, освен очевидни магистрали, има огромен търговски център с магазини и ресторанти. Новото местоположение осигурява условия за усъвършенстване на нови тактики за борба с пространството. Трябва да се отбележи, че за известно време след актуализацията няма да има AI противници на мястото, те ще бъдат добавени в следващите пачове. Също така традиционно, заедно с новото място, въведехме нов търговец - Ragman, който продава всичко свързано с облеклата и оборудването. Също така бихме искали да съобщим, че настоящата актуализация прилага нови, експериментални методи за оптимизиране на работата с физиката на играта на клиента и сървъра, както и нови средства за намаляване на латентността на мрежата. Освен това, специално за новата карта за обмен, беше приложена технология за оптимизиране на обекти. В течение на текущите тестове, тези методи ще бъдат приложени и на други места, което ще доведе до допълнително увеличение на производителността. Признаваме, че в процеса на тестване на новата актуализация на играта може да срещнете различни проблеми, свързани с новите методи за оптимизация и нови функции на играта. Всички възникващи проблеми ще бъдат обработени чрез системата от доклади за грешки и незабавно ще бъдат коригирани. Освен това, стартовото приложение бе актуализиран, както и много други поправки и промени. Новата актуализация на EFT въведе също така основно обучение, което ще помогне на новите играчи да разберат и овладеят основната механика на играта по-бързо и по-добре. "Както обещахме, постепенно и непрекъснато въвеждаме нови функции и реалистична механика", каза Никита Буянов, ръководител на Battlestate Games. "След тази актуализация, играчите ще трябва да отделят повече време за товарене и разтоварване на пълнителите, да проверят броя на амуниците в пълнителя и камерата. Имайте предвид, че различните пълнители оказват различно влияние върху скоростта на товарене / разтоварване и сега има ново специализирано умение - Mag Drills. " Други допълнения към съдържанието на играта включват нови оръжия, сред които са Springfield Armory M1A, Remington 870, AAR, APB и нови модели на AK, включително 100 серии, както и многобройни елементи за модифициране на оръжия. Като цяло в играта бяха добавени повече от 60 нови екипировки от всякакъв вид, включително чанти и жилетки, бронежилетки и каски, модификации на оръжия, боеприпаси и медицински калъфи, шапки, очила и маски. Подробен списък на новото оборудване беше публикуван на официалния ни уебсайт на играта и в общностите на социалните мрежи. Можете да го намерите тук! И накрая, актуализацията е комбинирана с дългоочакваното нулиране на профила (WIPE). Слдващите актуализации, наред с други подобрения и промени, ще подобрят още повече изпълнението на проекта, качеството на мрежата, поправянето на програмни грешки и добавянето на нова механика за сражение в играта. Скоро, Escape from Tarkov е планирано да включва усъвършенстваната система за броните, битак, Hideout и други функции, споменати в плановете за 2018 г. Развитието и тестването на бъдещите нововъведения вече са в ход. Също така резултатите от теста на тази актуализация ще имат решаващо влияние върху решаването на датата на стартиране на "Отворената Бета версия". Сигурни сме, че сте толкова развълнувани от всичко това, колкото и ние. Благодарим ви!
×
b38e7c858218a416ef714554dce933a2