Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'spanish'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Text RPG
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Sherpas
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Emissaries
    • Общий раздел
    • General Discussion
  • Russian speaking forum
    • Правила форума
    • Официальное русское коммьюнити Discord
    • Новости проекта
    • Игровой форум
    • Оружейный департамент
    • Разработчикам
    • Поддержка сайта и форума
    • Свободный раздел
  • English speaking forum
    • Forum rules
    • Official Discord English Community
    • Project news
    • General game forum
    • Weapons department
    • For developers
    • Website and forum support
    • Off-topic
  • Deutschsprachiges Forum
    • Forumregeln
    • Projektnachrichten
    • Waffenabteilung
    • Allgemeines Spielforum
    • Off-Themen
  • Multilingual forum
    • Multilingual forum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 6 results

  1. Debajo estará una traducción del "Expediente" de los temas tocados en el Podcast Talking Tarkov #003 0.11.7.x (Hotfix) Será el último hotfix importante antes del parche 0.12.x El Hotfix arreglará buena parte de los Freezeos y Microfreezeos. El "Leg Meta" está siendo investigado (Gracias a la ayuda del video publicado por Veritas), ya que los desarrolladores descubrieron que uno de los diferentes tipos de Scavs estaban programados para apuntar a las piernas, ahora apuntaran al centro de masa. 0.12.x NO llegará en Junio (Llegará antes de lo que esperas, pero más tarde de lo que crees). Unity 2018 (Realizar este cambio ha provocado problemas pero no tantos como los que los desarrolladores pensaban en un principio). Nuevo mapa (Military Base / Base Militar). Hideout (Escondite / Refugio). Animaciones nuevas y un sistema de animaciones nuevo. VOIP (Chat de voz dentro del juego, será de proximidad). Nuevas Quests (Misiones) además de cambios a las que ya están en el juego. Vestimenta personalizable. NO OBSTANTE la personalización del rostro, cabello y vello facial será incluida después (NO EN EL PARCHE 0.12.). Steam Audio está planeado para el parche 0.12. pero no es 100% seguro. El fusil SCAR está planeado para salir en este parche o después, muchas armas nuevas serán agregadas en este parche. El Mapa Nuevo: Military Base (Base Militar) Este mapa se encuentra ubicado entre Customs (Aduanas) y Shoreline (Costa). Tendrá loot único. Se podrá encontrar un montón de cosas relacionadas con los PMCs, ya que tanto los BEAR como los USEC han estado peleando ahí. En este mapa habrá probabilidades de que aparezcan grupos de Scav Raiders junto a Scavs regulares, los Scav Raiders cazarán a los PMCs. Tendrá Lanzagranadas Estacionarios AGS-30 Tendrá Morteros Estacionarios Tendrá RPG - SPG-9 Estacionarios Tendrá Ametralladoras Pesadas 50.cal DShK Las armas estacionarias tendrán una cantidad de munición aleatoria, pero puede ser encontrada en el mapa y también puede ser llevada desde la incursión al Stash (Alijo / Inventario) y ser llevada a otra incursión. Tendrá Salidas únicas, por ejemplo: Una Pistola de Bengalas deberá ser disparada para activar la extracción, etc. En este mapa no habrá salidas "gratis". Armas Nuevas Fusil de Asalto ASh-12 (12.7x55) https://www.twitch.tv/battlestategames/clip/ThankfulTameDugongDoritosChip?filter=clips&range=7d&sort=time Pistola Beretta M9A3 https://www.twitch.tv/battlestategames/clip/HilariousLuckyFiddleheadsItsBoshyTime?filter=clips&range=7d&sort=time Subfusil FN P90 https://www.twitch.tv/battlestategames/clip/StylishBlazingLadiesFUNgineer?filter=clips&range=7d&sort=time Fusil Revolver MTs255 Gosha Las "Plantillas de Armas" fueron presentadas durante el Stream, vendrán en este parche, te ayudaran a ensamblar y crear más rápidamente las armas con tus piezas favoritas. ("Plantillas de Armas" no es la traducción oficial, se aceptan sugerencias) https://www.twitch.tv/battlestategames/clip/SuperBelovedJayM4xHeh?filter=clips&range=7d&sort=time Más Detalles: Nikita toma notas y retroalimentación de Sreams, Reddit y otras fuentes. BSG también confirma que es posible que debido a la saturación de los servidores de como resultado Freezeos, y que ellos trabajan constantemente en mejorar el juego y eliminar errores. Las causas más comunes de Freezeo: La aparición de Scavs (Incluso Jugadores Scav) Cargado de objetos del mapa BSG lucha fuerte y constantemente contra los tramposos (Cheaters / "Chetos"), son baneados día tras día. Un sistema para reportar jugadores sospechosos al igual que inestabilidad en los servidores vendrá en el hotfix o en el parche 0.12. Este sistema no otorgará razones para Banear a jugadores automáticamente, pero dará pie a que se investigue con más atención a dichos jugadores y su comportamiento, ayudando de esta manera a que BSG identifique más rápidamente a tramposos y sus métodos para explotar el juego. También será posible reportar a jugadores que utilicen Glitches y Exploits. Gran parte de los fraudes dentro del juego son castigados con Baneos de IP y de Hardware. Los Cheaters ("Chetos") usualmente son castigados de manera inmediata o en oleada, dependiendo del método que utilizan para explotar el juego. Últimamente también se han baneado múltiples BOTS en el Flea Market (Mercadillo / Tianguis) Las Quests (Misiones) actualmente en el juego son solo secundarias, algo para que el jugador tenga algo que hacer. El orden y las secuencias de las Quests (Misiones) pueden ser cambiadas para que los jugadores no se queden estancados con algunas que han sido consideradas poco placenteras. Nikita ajustó las probabilidades de aparición del "Antique Book" durante la transmisión, ahora hay probabilidades de encontrarlo en Scavs de alta dificultad (Los Scavs que aparecen cerca del final de una incursión) El estado de "Found in Raid" (Encontrado en Incursión) fue introducido ya que Nikita no quería que los jugadores fueran capaces de completar misiones con solo realizar compras en el Flea Market (Mercadillo / Tianguis) BSG está pensando en mecánicas que permitan subir habilidades fuera de las incursiones. Las misiones relacionadas con la campaña/historia del juego serán agregadas más tarde y tratarán de proporcionar una experiencia "Single-Player" en un ambiente "Multi-Player" (Lo cual es muy difícil), cuando el personaje se trate con más complejidad y profundidad y tenga una razón más real por la cual tener un Escondite / Refugio, y por la cual logre escapar de Tarkov. Las "Story Driven Quests" (Misiones de Historia) están planeadas para después del parche 0.12. Habrá más información sobre el parche 0.12 y el Escondite / Refugio en Junio durante un Podcast en ruso con traducción en vivo al inglés. También está en pie la idea de un Stream especial durante el día de salida del parche 0.12. "Vaulting y Climbing" aún están planeadas, pero no serán introducidos en el parche 0.12.x. (Vaulting se refiere a subir a objetos o lugares a los cuales no se podría llegar simplemente saltando, Climbing hace más referencia a utilizar escaleras de mano) Está planeado un sistema complejo de clanes con recompensas especificas. Se ha modelado un Escudo Antidisturbios, pero los Devs aún no encuentran un uso practico y cómo implementarlo al personaje, a Nikita se le ocurrió equiparlo a un Boss. Está planeado un sistema de curación extendido. Los métodos avanzados de acceso a las habitaciones serán implementados después del parche 0.12 (Flash and Clear, Bang and Clear / Lanzar una granada antes de entrar a la habitación) Se confirmó el DLC - SCAV LIFE, aquí el personaje Scav podrá subir de nivel al igual que el PMC y se podrá profundizar en sus características El siguiente episodio de Raid será Pronto™ En un futuro, los Scav Raiders aparecerán en cualquier mapa para cazar jugadores con Mal Karma. Se implementará la escopeta de doble cañón MP-43 después del parche 0.12 - junto con variantes recortadas. Está planeada la Ametralladora Ligera PKP Se ha confirmado un Scav Boss Francotirador, el cual tendrá como prioridad apuntar a diferentes partes del cuerpo de su oponente para ponerlo en desventaja antes de matarlo. Habrá diferentes tipos de brújulas, BSG está pensando en que cada jugador tenga una especie de brújula en la muñeca junto al reloj o en el reloj, pero hay problemas con los modelos ya realizados para la personalización del personaje. Aunque probablemente tendrán una brújula pequeña en la muñeca. Una brújula más grande y precisa será activada utilizando una tecla en concreto. Aún Más Detalles: ¿Porqué se cambió de Chest a Thorax? - Por que es un termino más preciso. El fusil Mosin será "Nerfeado" en un futuro, haciendo que su munición sea más cara y difícil de conseguir, en Rusia es muy fácil encontrar el fusil Mosin en cualquier lado, pero el problema es encontrar munición de calidad con grado militar en buen estado. Podcasts parecidos a ARRS NODE 14-4 KORD - Nikita sabe que a la gente le gusto y hará algo similar en un futuro. Horda Scav en Interchange (Intercambio) - Es un bug y pueden dejarlo como está o arreglarlo, dependerá de la comunidad decidir sobre este tema, aunque se tiene planeado implementar algo similar en otros mapas mediante la activación de algún evento especial. Las traducciones (Español, Polaco, Checo, Húngaro, Eslovaco) vendrán próximamente, pero los traductores necesitan tiempo para realizar cambios en los textos y crear nuevas traducciones. Error 230: Hemos cambiado algunas opciones de seguridad y trabajamos para que los jugadores puedan iniciar sesión en el juego de manera más fácil y se está trabajando en este problema. Piernas rotas y hemorragias por parte de los Scavs, el algoritmo de los Scavs se ha aclarado y algunas funciones fueron omitidas, así que los Scavs podían disparar con precisión con fusiles de francotirador sin miras. En el futuro estas opciones se volverán a revisar / rehacer para volver a ser implementadas. Sí, en BSG se suele trabajar los fines de semana y hasta muy tarde en la noche, todo esto para proporcionar la mejor calidad para los jugadores, pero es raro cuando pasa, y la mayoría de las veces es cuando está por salir un parche. Animaciones de cargado de munición, requiere mucho tiempo ya que tienen diferentes tipos de cargadores, pero implementaran algún proceso para llenar cargadores sin tener que recurrir al menú contextual. Granadas de humo nuevas con diferentes colores, granadas antidisturbios etc. están planeadas para un futuro, después del parche 0.12. Combinar medicamentos en vez de comprar nuevos - Esto está planeado, posiblemente esto sea introducido en el parche 0.12. Especial: Unity 2018.3.8f1 El motor Unity 2018 será un gran paso adelante. Unity 2018 hará al juego aún más bello y más fluido Más de la mitad de BSG trabaja actualmente con Unity 2018 --- Todo el material presentado durante la transmisión puede ser encontrado en el Topic de abajo: Texto Original Publicado por @TheWay: Un agradecimiento especial a @Hummz21 por reunir toda la información.
  2. Una guía de los puntos de extracción de PMC en Interchange, para los que van comenzando a jugar.
  3. TarkovMexico

    Mexico !

    Sé parte de la comunidad mexicana de #EscapeFromTarkov !! #TarkovMéxico ️ Todos los niveles de experiencia. Jugadores hispano-hablantes también bienvenidos. Comunidad de TarkovMéxico: https://discord.gg/kMjynmA (Si deseas encontrar la comunidad de todos los paises de hablahispana accede a: https://discord.gg/h8KVYfV)
  4. Muy buenas tardes jugadores! Te mueres de ganas por probar Escape from tarkov?, Tus amigos juegan a Escape From Tarkov y quieres probarlo? YA PUEDES!!!, estamos sorteando promo keys del juego (caducan a los 14 dias). Lo unico que tienes que hacer es seguir estas simples normas y cuando tengas tu key... entrar en tu perfil y activarla. Reglas y notas: - Unirte al servidor de discord: Escape From Tarkov Comunidad Hispana y como no... verificar tu usuario aqui: (verificate aqui) - Los miembros con el juego ya adquirido no podrán obtener la key - Más puntos = más posibilidades de ganar - Las keys son de uso temporal (14 dias) Enlace a GLEAM para el sorteo aqui: https://gleam.io/jRHeM/sorteo-de-5-keys-para-escape-from-tarkov-15-dias-de-prueba Muchisima suerte chicos/as y recordad... siempre una botellita de agua antes de entrar a las raids
  5. fonty21

    Spanish Language

    Good to all survivors, I consider it appropriate to say that this great game needs the Spanish language, we are many Spanish speaking countries that we would benefit and would be an important detail when the game will arouse interest to many thousands of players. Southern Europe, South America etc If you need help in this language ask me: D ---------------------------------------------------------------- Buenas a todos supervivientes, considero oportuno decir, que este gran juego necesita del idioma Español, somos muchos los países de habla hispana que nos veríamos beneficiados y sería un detalle importante a la hora de que el juego despertara interés a muchos miles de jugadores. Sur de Europa, SudAmerica etc Si necesita ayuda en este idioma pregunteme, cuanto más seamos mejor
  6. n0yz-cL

    translation to Spanish

    I am a Latino and i love this play ,but the big problem is the language in game most are english. I am currently moving a Latin American community in our facebook we are already 300 members and every day we are more Please I ask you to support the Latin gamer scene... I want to thank the great work they have put into this game .. go ahead and excuse my English
×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2