Jump to content

Patch 0.4.*** - die vorläufigen Patchnotes


ramjid
 Share

Recommended Posts

Servus Escapers!

Wir sind froh darauf euch die neuen Patchnotes mitzuteilen. Wie ihr seht kommen eine Menge neue Items dazu. Mehr als 70 neue Items, darunter die heiß begehrte AKM!

Mit diesem Patch kommt ein WIPE!

 

Hinzugefügt:

- AK-Systeme haben jetzt seperate Gasröhren. Dank dem können jetzt Ak's (inc. dem Vityaz SMG) noch mehr modifiziert werden.
- Neue 7.62x39 Munition
- Neue 5.56x45 Munition
- Neue 366 TCM Munition
- Neue Handelgegenstände
- Neue Kopfbekleidung
- Kolpak 1S Shockproof Helm
- Module 3M Brustschutz
- Pilgrim Reiserucksack (5x7)
- (Weste) Wartech load bearing equipment (TV-109, TV-106) (2x2, 1x2, 1x2, 1x1,1x1)
- (Taschenlape) Armytek Predator Pro v3 XHP35 HI flashlight
- SKS-OP wurde zum verkauf hinzugefügt
- Laufaufsätze zum modifizieren von Vorderschäften von LVOA und anderen
- (Optik) Trijicon ACOG 3.5x35 optical sight
 
- Blindfeuern wurde hinzugefügt (ALT+W nach oben, ALT+D zur Seite)
- Das auf und zuklappen von Hinterschäften wurde hinzugefügt (ALT+L). Die Stats der Waffe verändern sich aber die Größe der Waffe im Rucksack nicht
- Das ganze System der Gesten und Befehlen wurde hinzugefügt, Befehle können jetzt auf Tasten gelegt werden 
 
Wird innerhalb von 24 nach dem Update erscheinen
- AKM
- VPO-209 (zivile Ausführung der AK)
- VPO-136 (zivile Ausführung der AK)
- DVL 10 M1 "SABOTEUR" mit Schalldämpfer
- Einige neue Bodykits
 
Ki-Verbesserungen:
- Das Gehör der KI wurde angepasst
- KI sieht jetzt Granaten und versucht sie auszuweichen
- Die sich der KI durch die Vegetation wurde angepasst (KI sehen jetzt nicht mehr durch Büsche und Bäume)
- KI reagiert jetzt auf Schüsse, die an sie vorbeigeschossen werden
- Bug wurde behoben wo die KI keine Granaten geschmissen hat
- Neue Spawnpunkte für die KI
- KI können dich jetzt aufspüren
- Vergrößerte Ptrolzonen der KI 
- Die KI fixiert bei Schüssen jetzt nicht nur auf ein bestimmtes Körperteil
 
Verbesserungen:
- Verbesserung von RAM-Ausnutzung
- Verbesserung der Customs Karte
- ein Problem wurde behiben, das einen Memoryleak verursacht hat
- Verbesserter Datenverkehr (Client-Server-Client?)
- Ein Teil der plötzliche "Freezes" wurde behoben
 
Behoben:
- Bug der Nahkampfschläge nicht registriert hat
- Bug wo Quest nicht erfüllt wurden im Raid
- Bug wo Questgegenstände aus dem Offlinestash benutzten konnte
- Bug wo das "breachen" deinen Charackter unmanovrierbar geamcht hat 
- Quest "Stirrup" kann nicht mehr durch Selbstmorde erfüllt werden
- Probleme wo der Sound nicht richtig abgespielt wurden
- Beim wechseln deiner Optik auf der Waffe ändert jetzt die Sensitivität deiner Mausgeschwindigkeit 
- Bug der das Durchfallen einer Quest angezeigt hat beim neun Beitritt in den Raid
- Visuelerbug der Granate die nach dem Wurf immer noch in der Hand angezeigt wurde
- Bug der manchmal Spieler davon abhielt an interaktive Gegenstände zu gehen
- Bug der es dir erlaubt hat mehr als eine Kugel in den Lauf zutun
- Bug der es erlaubt hat einen Mod in sich selber zu modden ( das ging wahrscheinlich duch das "Inspect-Menu")
- Bug der es verhindert hat die genau Anzahl an Schrotmunition, die der Trader hat, zu sehen
- Bug der es dir erlaubt hat durch Türen/Wände/Kofferräume zu looten (aka Granatenauto :-P)
- Visuelerbug der die Animation des "Magazinchecks" der S12K verhindert hat
- Visuelerbug Gewichtanzeige im Traderfenster
- Rausgenommen: Das modifizieren der Waffe im Traderfenster
- Bug der beim Änder des FOV keinen Einfluss genommen hat aber dafür den Monds in der Optik und beim Zielen vergrößert hat
- Bug wo die Änderung der Spieloptionen die Geräusche der Umgebung auf Shoreline nicht geändert hat
- Bug der Qulität des Absehen in der Optik geändert hat, nachdem man die Qulität der Grafik geändert hat
 
Andere Änderungen und Ergänzungen:
-Das Benutzen von "First aid Kits" oder ähnliche Gegenstände durch die Schnellwahlleiste hat verbesserte Prioritäten: 
1. Das am meist verletzte Körperteil mit Aushname von einem Körperteil das den Wert 0 hat (Schwarz) 
2. Das blutende Körperteil wird zuerst bandagiert
3. Fußbrüche vor Armbrüche
4. Der Rest der Prioritäten hängen davon ab welche Medizin man verwendet (ein Salve wird zum Beispiel nicht den Bruch bevorzugen sonder die Blutung oder das Glied mit den wenigsten Punkten)
 
- Munitionsart hat jetzt einen Einfluss auf Rückstoß und Waffenbalistik 
- Das Stoppen einer Blutung oder Bruches schöpft das Medikit/First aid Kit mehr aus als vorher
- Munitions Beschreibung wurde geändert. Jetzt ist besser zuerkennen welchen Effekt welche Munition hat
- Die Anzahl und Höhe von Gräsern an bestimmten Gebieten
- Die Erfahrungspunkte für im Raid durchgeführte Aktionen wurden angepasst
- Trader wurde balanciert und angepasst 
- Preise mancher Güter wurden angepasst 
- Munitons Preise, Schade, Durchschlagskraft und etc. wurden angepasst
- Neue Spawnpunkte von Kisten
- Neue Mechanik die bei dem Verlust von Körpergliedern wie Beine und Arme nicht den sofortigen Tod nach einem Treffer verursacht sonder den doppelten Schaden auf alle anderen Körperteile aufteilt. Kopf und Brust sind davon nicht betroffen.
- Bei kaputten(0/75) Taile oder Bauch kann der Spieler nicht mehr Trinken oder Essen
- Größerer Freelook-Radius
- Erhöhter Rückstoß der M4 
- Reduzierte Helligkeit einer Granatenexplosion 
- Korrektur des Regens 
- Versicherungskosten angepasst
- Neue Geräusche für das Abprallen von Kugeln
- Verringerte Chance das man 2 mal blutet
- HP der Medkits wurde angepasst
- Die Dichte des Lichtnebels einer Lampe wurde angepasst
- Die Anzeigeweite der im Bodeneinschalgenden Projektile wurde erhöht
- Neue Option für die Ingame-Schärfe
- Das Modell der ballistischen Brille wurde behoben
- Bei zerstörten Armen wurden folgende Effekte hinzugefügt : Zittern und erhöhter Ausdauerverbrauch
- Schussgeräusche werden nicht mehr einfach so durch Wände zu hören sein, wie es jetzt ist, sondern "um die Objekte herum" zu hören sein 
- Der Klang der Schüsse im freien und im geschlossenen Raum wurden angepasst und müssten jetzt besser auseinander zu halten können
- Erhöhter Geräuschpegel beim benutzten von Sachen
- Eingefügt und überarbeitet Punisher Quest Part 6
- Neuer Kopf für Scavs

  • Like 16
  • Thanks 9
  • Hot 6
  • Upvote 4
Link to comment
Share on other sites

ist das ein "komletter" wipe? oder wird nur der stash gelöscht, aber der fortschritt bei den händlern bleibt?

mein erster wipe, daher entschuldigt bitte meine blöde frage

Link to comment
Share on other sites

vor 16 Minuten schrieb Mantorok2010:

ist das ein "komletter" wipe? oder wird nur der stash gelöscht, aber der fortschritt bei den händlern bleibt?

mein erster wipe, daher entschuldigt bitte meine blöde frage

Wipe bedeutet alles wird zurückgesetzt, auch händlerfortschritt oder deinen Talente/skills.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

vor 2 Stunden schrieb ramjid:

Behoben Brillenballistik 

beste übersetzung ever

vor 2 Stunden schrieb ramjid:

Das Stoppen einer Blutung oder Bruch schöpft das Medikit/First aid Kit mehr aus

auch gut übersetzt kappa

  • Cold 1
  • Confused 1
  • Sad 2
Link to comment
Share on other sites

vor 29 Minuten schrieb swagseven:

beste übersetzung ever

auch gut übersetzt kappa

Dann sag mir bitte wie ich "Fixed ballistic eyewear model" übersetzten soll?
Den 2ten Teil hab ich bearbeitet. Sorry das ich keine 6 Augen habe und nicht alles Fehlerfrei übersetzten kann.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

vor 9 Minuten schrieb SchnitzelBrause:

lass dich nicht ärgern @ramjid, ihr macht gute arbeit.

Danke. Ich werde jetzt auch anfangen härter durchzugreifen. Ich habe dem deutschen Forum sehr viel Freiraum gelassen. Manche Menschen fehlt einfach der nötige Respekt auch wenn es nur "das Internet" ist. 

vor 4 Minuten schrieb PIK:

Ballistik Model für Brillen gefixt? :) Wenn es das aussagen soll, wusste garnicht dass da was kaputt war xD

Ich hatte mich auch gewundert vielleicht saß die Brille nicht zu 100%. Auf Distanz hatte ich es auch schon ein paar mal, dass der Bot sie schief an hatte. 

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Vielen Dank Ramjid für die schnelle Übersetzung. Immer top Arbeit von euch. Und nun mal zu den anderen negativen Personen hier. Wenn euch manche Übersetzungsfehler doch so sehr stören und ihr dann direkt über jemanden herziehen müsst, dann stelle ich mir die Frage, warum ihr kein Emissar seid? Bewerbt euch doch mal und macht es besser! Ich wette, dass ich niemanden in den nächsten Wochen von denen als Emissar sehen werde die hier groß posaunen. Also...

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Der begriff Balistik würde ja eher sinn machen, wenn man drauf schießt oder auf den boden wirft. Vielleicht komisch vom russischem ins englische übersetzt und jetzt sitzen wir hier und zucken mit den schultern xD aber da ich da keinen gamebreaking bug wüsste, ists wohl auch sicher nicht ganz soooooo wichtig

achso  danke fürs übersetzen, doch nochmal was anderes das ganze in der muttersprache zu überfliegen :)

Link to comment
Share on other sites

vor 11 Minuten schrieb Hilaryhouse:

Wann soll das Updste kommen ?

Das Update soll in den nächsten paar Tagen aufgespielt werden. Wann genau das ist weiß man nicht.

 

vor 11 Minuten schrieb PIK:

Der begriff Balistik würde ja eher sinn machen, wenn man drauf schießt oder auf den boden wirft. Vielleicht komisch vom russischem ins englische übersetzt und jetzt sitzen wir hier und zucken mit den schultern xD aber da ich da keinen gamebreaking bug wüsste, ists wohl auch sicher nicht ganz soooooo wichtig

Das Modell der ballistischen Brille wurde gefixed. So ist die richtige Übersetzung.

und für die die nicht wissen was so nen Brille tut hier ein Bild. Das sollte sich eigentlich von selbst erklären.

 

ballistic glasses.jpg

 

  • Thanks 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Dachte die Brille dimmt die Sicht bei Sonnenschein aber im dunkeln ist sie eher nutzlos bzw war die nicht auch da um gegen schmutz zu schützen aber das sie kugeln abfängt (schrot) finde ich schon komisch...  vllt muss mir das mal einer genauer erklären...

Edited by Binx
Link to comment
Share on other sites

vor 28 Minuten schrieb r3vyLK:

Dann kann ich endlich wieder auf Fehlersuche gehen und es Melden, ich mag das gerne , alles tun für ein rundes Spiel :)

Da werden sich die Devs bestimmt auf dein Feedback freuen :-)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

vor 11 Stunden schrieb ramjid:

 Das Schießen im offenen Gelände hört sich jetzt besser an und das Schießen in einem Raum/Gebäude hört sich auch besser an
 

Tschuldige da musste ich doch ein bisschen schmunzeln :)

Aber erstmal vielen dank für das übersetzten, super Arbeit.

NA da bin ich ja mal gespannt, was da auf uns zukommt und wie es sich dann auswirkt.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...