Jump to content
Sign in to follow this  
Dimitri468

Yeni Diller Escape From Tarkov'Da

Recommended Posts

Dimitri468

Herkese Merhabalar!

Battlestate Games, Escape From Tarkov’un mevcut Rusça ve İngilizce dillerine ek olarak yakında yeni lokalizasyonlar ekleneceğini bildiriyor. Yerelleştirme, projenin uluslararası camiasının desteğiyle gerçekleştirilir; 7000'den fazla kişi bu projelere katılmak için kayıt oluyor. Oyunda görünebilecek ek dillerin tam listesi ve her birinin yerelleştirme ilerlemesi translate.escapefromtarkov.com adresinden edinebilirsiniz.

Şu anda, yeni dillerin eklenmesi, ekleme işlemleri için test ve ayarlamalar devam ediyor. Projenin resmi web sitesi, oyunda yerelleştirilmiş ara yüzlerin nasıl görüneceğinin ilk resimlerini yayınladı. Plan, pilot olarak Almanca diliyle başlamak ve hazır olduğunda aşağıdaki dilleri eklemektir:

-       Fransızca

-       İspanyolca ve Meksikan İspanyolcası

-       Lehçe

-       İtalyanca

-       Çekce

-       Slovakça

-       Çince (Basitleştirilmiş ve geleneksel)

-       Portekizce ve Brezilya Portekizcesi

-       Türkçe

-       Japonca

-       Korece ve muhtemel olan diğer diller.

EfT_post_LanglNew_En.jpg.71bb6f5dbf65ffc5ccaa8bcc4ac59ba8.thumb.jpg.0e274f68c03c45cf6d47344318e95220.jpg

5a7d63c78108f__headerchinese.thumb.png.c65967f227acf9197dd9f81f8903a7b4.png.b309e0d710297de7beac13c8290a8c55.png

5a7d63d2b09ec_polish2.thumb.png.48708bb3204bcb0d22816d3ba24c666d.png.db55baaef5cc722648c6db5f1648e864.png

5a7d63d8c5c59_spanish2.thumb.png.357f3534b9fdfd19716e67c2dd3aeab7.png.738e9d85d19474735e51da3505e8f8db.png

5a7d63e050266_german2.thumb.png.3c1709f5f8fb042ec82d7cca10905a95.png.513d76f6ccfdc261da7aa0e69ba2a98b.png

5a7d63ea42d29_french2.thumb.png.f16b67d60040dd349967d3a52c120c4f.png.ff6a19b32df445ae2c6836ff3d96e1d4.png

5a7d640fec63e_chinese2.thumb.png.06394ec83d11d0754e64f746c1f68352.png.2135521151c1831169c59c2f9427c5fc.png

chinese.thumb.png.4f43a1c4d7497d8e1661985be75173d3.png.a7106be662f36c2cbada4c3cfd267d9f.png

french.thumb.png.198f8226b0061eac72243ead1fceae2b.png.2fd1188e39229f1dd14860654510da56.png

german.thumb.png.03712c60cbfa48f2d08e90f0ea4c687a.png.a058ea1592f258f79d63b6b8bcf1299e.png

polish.thumb.png.ca62022123c6ef7c8688ee8bb16cea0f.png.712ae4415ba783ffce49a819d46aea90.png

spanish.thumb.png.5a9896e0507266310af2935be2ad98ca.png.c853066938d3b4e34b27dcaf759ba2e9.png

 

  • Like 4
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Turquality

Sonunda beklenen kan geldi. Artık görevleri yapmak daha keyifli olacak ;) Emeği geçen tüm oyunsever kardeşlerime teşekkür ederim.

Share this post


Link to post
Share on other sites
ComradeBurris
3 hours ago, Dimitri468 said:

Herkese Merhabalar!

Battlestate Games, Escape From Tarkov’un mevcut Rusça ve İngilizce dillerine ek olarak yakında yeni lokalizasyonlar ekleneceğini bildiriyor. Yerelleştirme, projenin uluslararası camiasının desteğiyle gerçekleştirilir; 7000'den fazla kişi bu projelere katılmak için kayıt oluyor. Oyunda görünebilecek ek dillerin tam listesi ve her birinin yerelleştirme ilerlemesi translate.escapefromtarkov.com adresinden edinebilirsiniz.

Şu anda, yeni dillerin eklenmesi, ekleme işlemleri için test ve ayarlamalar devam ediyor. Projenin resmi web sitesi, oyunda yerelleştirilmiş ara yüzlerin nasıl görüneceğinin ilk resimlerini yayınladı. Plan, pilot olarak Almanca diliyle başlamak ve hazır olduğunda aşağıdaki dilleri eklemektir:

-       Fransızca

-       İspanyolca ve Meksikan İspanyolcası

-       Lehçe

-       İtalyanca

-       Çekce

-       Slovakça

-       Çince (Basitleştirilmiş ve geleneksel)

-       Portekizce ve Brezilya Portekizcesi

-       Türkçe

-       Japonca

-       Korece ve muhtemel olan diğer diller.

EfT_post_LanglNew_En.jpg.71bb6f5dbf65ffc5ccaa8bcc4ac59ba8.thumb.jpg.0e274f68c03c45cf6d47344318e95220.jpg

5a7d63c78108f__headerchinese.thumb.png.c65967f227acf9197dd9f81f8903a7b4.png.b309e0d710297de7beac13c8290a8c55.png

5a7d63d2b09ec_polish2.thumb.png.48708bb3204bcb0d22816d3ba24c666d.png.db55baaef5cc722648c6db5f1648e864.png

5a7d63d8c5c59_spanish2.thumb.png.357f3534b9fdfd19716e67c2dd3aeab7.png.738e9d85d19474735e51da3505e8f8db.png

5a7d63e050266_german2.thumb.png.3c1709f5f8fb042ec82d7cca10905a95.png.513d76f6ccfdc261da7aa0e69ba2a98b.png

5a7d63ea42d29_french2.thumb.png.f16b67d60040dd349967d3a52c120c4f.png.ff6a19b32df445ae2c6836ff3d96e1d4.png

5a7d640fec63e_chinese2.thumb.png.06394ec83d11d0754e64f746c1f68352.png.2135521151c1831169c59c2f9427c5fc.png

chinese.thumb.png.4f43a1c4d7497d8e1661985be75173d3.png.a7106be662f36c2cbada4c3cfd267d9f.png

french.thumb.png.198f8226b0061eac72243ead1fceae2b.png.2fd1188e39229f1dd14860654510da56.png

german.thumb.png.03712c60cbfa48f2d08e90f0ea4c687a.png.a058ea1592f258f79d63b6b8bcf1299e.png

polish.thumb.png.ca62022123c6ef7c8688ee8bb16cea0f.png.712ae4415ba783ffce49a819d46aea90.png

spanish.thumb.png.5a9896e0507266310af2935be2ad98ca.png.c853066938d3b4e34b27dcaf759ba2e9.png

 

 

Türkçe gelsinde gersi boş :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rconsyder

Bu düzenlemenin gelmesiyle birlikte, çoktan oyun severler harekete geçti bile. Ancak bazı hususlara dikkatinizi çekmek isterim. Crowdin üzerinden gönüllülük esasıyla yönetilen bu çeviri işleminde çoktan suistimal başlamış durumda. Otomatik çevirileri kabul edenler, yine bu otomatik çevirileri direkt olarak kopyalayıp yapıştıranlar ve üstelik bu çevirilere oy verenler tarafından ele geçirilmiş. İşin kötü yani hiçbir imla kuralına uyulmadan yapılmış çeviriler bile kabul edilmiş olarak görünüyor. 

Bu sistemin daha önceleri birçok platformda kullanıldığına şahit olduk, gayet güzel işler çıkıyor ancak yakın takip ve onay mekanizması çok daha dikkatli yapılmalı diye düşünüyorum. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Creepylord
On 12.02.2018 at 12:30 PM, Rconsyder said:

Bu düzenlemenin gelmesiyle birlikte, çoktan oyun severler harekete geçti bile. Ancak bazı hususlara dikkatinizi çekmek isterim. Crowdin üzerinden gönüllülük esasıyla yönetilen bu çeviri işleminde çoktan suistimal başlamış durumda. Otomatik çevirileri kabul edenler, yine bu otomatik çevirileri direkt olarak kopyalayıp yapıştıranlar ve üstelik bu çevirilere oy verenler tarafından ele geçirilmiş. İşin kötü yani hiçbir imla kuralına uyulmadan yapılmış çeviriler bile kabul edilmiş olarak görünüyor. 

Bu sistemin daha önceleri birçok platformda kullanıldığına şahit olduk, gayet güzel işler çıkıyor ancak yakın takip ve onay mekanizması çok daha dikkatli yapılmalı diye düşünüyorum. 

Ayrıca o otomatik çeviriler dümdüz kelime karşılığını çevirebiliyor. Oyun içindeki gerekli terimlere uygun çevirilmesi gerekiyor. Gerekli takip ve düzenleme yapılırsa görev vs alırken oluşacak kafa karışıklıkları önlenebilir.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dimitri468
14 hours ago, Creepylord said:

Ayrıca o otomatik çeviriler dümdüz kelime karşılığını çevirebiliyor. Oyun içindeki gerekli terimlere uygun çevirilmesi gerekiyor. Gerekli takip ve düzenleme yapılırsa görev vs alırken oluşacak kafa karışıklıkları önlenebilir.

Çeviri ekibimiz var. Kimse crowdinin kendi çeviri sistemini kullanmıyor. Çeviriler bizim onayımızdan geçiyor ve sadece onay verdiğimiz kelime veya cümleler kabul ediliyor. Çeviri ekibimizin başında military english bilgisi yüksek arkadaşımız var. Bu konuda rahat olabilirsiniz.

Teşekkürler!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
ShadowWolf06

Türkçenin gelmesi çok iyi oldu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2