Jump to content
Anatoly_MD

Interview con Nikita Buyanov - Resúmen

Recommended Posts

Anatoly_MD

Buenos días escapers, 

El martes pasado Nikita Buyanov ha participado en un stream, donde se le ha preguntado una serie de cosas. 
He ido tomando apuntes, los cuales os presento en este post, en formato de un resúmen:

- El próximo patch sera mediano, aun así traerá muchas cosas, sin wipe, y saldra pronto.
- El patch que venga después sera tan gordo como 0.8, pero no se sabe si con wipe o sin el. 
- Habrá mecánicas adicionales para tener mas oportunidad de no perder loot en el raid una vez muerto.
- Seguramente quiten la elección de spawns, y esta mecánica se cambiará. Probablemente se haga spawn aleatorio en todo el mapa, no solo por los bordes.
- Se están optimizando los mapas ahora mismo.
- El Refugio todavía no se va a meter, antes se meterán mas mapas y contenido, porque para el Refugio habrá quest nuevos, items, etc. Por lo que ahora mismo no tiene sentido introducirlo en el juego.
- Los quest principales serán del tipo de investigación, donde el personaje principal intentará averiguar qué ha pasado y por qué, serán muchos y de muchos niveles. 
- Los quest actuales están pensados como quest "genéricos", para básicamente obtener EXP, dinero y recursos. 
- Se está optimizando el juego general y la parte de red en particular, hay muchísimo margen todavía de optimimización. Con cada parche se sacan optimizaciones. En un futuro se cambiara el motor a unity 2018, que tiene todavía mas margen de optimización. 
- Scavs-Bosses se estan preparando para agregar en el siguiente patch!
- OBT se pospone, no llegará hasta seguramente después del verano. Pero habrá algo para que la gente pueda probar el juego, antes de la OBT (quizás códigos promocionales para acceso gratuito de 7 días o algo así).
- Se está preparando una importante actualización del anticheat
- Se va a cambiar el uso de medicina, y se añadirán sus animaciones en el próximo patch! El personaje bajará el arma y hará alguna animación, algunas medicinas ya no se podrán usar en movimiento. Se usará vaselina, posiblemente tenga su propia animación.
- Los bots se están reajustando permanentemente, los hay de varios tipos (de menos listos y efectivos a asesinos). Serán mas interesantes y mas parecidos a humanos. 
- En PVE se podra ajustar la dificultad de los bots.
- Es probable que los proximos WIPEs se guardara el progreso de los quest, pero no sus recompensas, para que los jugadores no tengan que pasarlos una y otra vez. 
- Es probable que se integre el modo replay  en online (pero sera de las últimas cosas que se hagan), y el modo replay/ralentizar/parar el tiempo y explorar con la cámara desde el aire en offline (para hacer videos o fotos molonas). Pero no habra killcam en online. 
- Se irán haciendo aumentos de calidad de gráficos escalonados.
- Habra animación de saltar por encima de un obstáculo pasando las piernas.
- Se podrá rodar estando tumbado.
- En el próximo patch importante se pretende agregar varios uniformes únicos para BEAR y USEC, ademas de brazaletes para equipos (looteables, por cierto).
- Habrá botones de organización de items por tipo en el inventario, filtros mas avanzados, etc. Habrá opción de búsqueda (buscar todo lo que vale para un modelo del arma, para un mod, etc). Se está realizando el mercadillo interno del juego.
- Habrá tarjetas de crédito para guardar el dinero.
- En el próximo parche se reconfigurarán los valores de blindaje para chalecos antibalas y cascos (se añadirán algunos puntos en algunos modelos). 
- Es probable que en el próximo parche importante se añadan las granadas de humo, las flash-bang seguramente no les de tiempo a terminar para este parche.
- Habrá un servicio en uno de los vendedores - pronóstico del tiempo.
- Se podrá volver a cerrar la puerta con llave.
- Habrá presets de modos de cargar los cargadores (1 bala trazadora 2 normales, etc), para cargar varios cargadores igual. Por ejemplo, cargar primero 3-5 balas trazadoras y el resto normales, para que cuando veas balas trazadoras sepas que te vas a quedar sin municion, como hacen en la vida real.
 

Espero que os sea de utilidad esta info.

Saludos! 

  • Like 1
  • Thanks 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
MrXavito

@Anatoly_MD
Te lo voy a lockear arriba del todo vale? :D

Asi todos podemos leerlo más fácilmente! Gracias por el trabajo!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anatoly_MD
5 minutes ago, MrXavito said:

@Anatoly_MD
Te lo voy a lockear arriba del todo vale? :D

Asi todos podemos leerlo más fácilmente! Gracias por el trabajo!

Buenos días @MrXavito

Por supuesto, lo que consideres oportuno! Gracias!

P.D: Por favor, creo que no me sale la opción de editar la cabecera del post, sería posible corregir el apellido de Nikita? Para matarme! Lo que tienen las prisas y cambios constantes de idioma de teclado :(((

Edited by Anatoly_MD

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mihaly_

¿Y los idiomas? Coñ0, que ya estoy harto del inglés. Me tomo mucho más tiempo de entender ciertas cosas en momentos rápidos.

Share this post


Link to post
Share on other sites
PEPINO999
1 hour ago, Jiren9 said:

¿Y los idiomas? Coñ0, que ya estoy harto del inglés. Me tomo mucho más tiempo de entender ciertas cosas en momentos rápidos.

Créeme que a nosotros también, hay muchos errores de redacción en ingles, hay algunas cosas que no tienen sentido y errores de ortografía en palabras importantes, como nombres de armas y lugares, NO ES FÁCIL, ES MUCHO POR HACER Y LO ESTAMOS HACIENDO GRATIS (Hasta la fecha no se ha dicho si darán algo a los que participamos), yo llevo traduciendo el juego (En su totalidad, estoy PRÁCTICAMENTE SOLO) desde NOVIEMBRE y aún no termino, aunque no te mentiré, esta a 94%, si quieres contribuir te dejo el link para que lo hagas (Veras que no es tan fácil hacerlo COMO SE DEBE) https://translate.escapefromtarkov.com/  te pido de favor que no copies y pegues del google translate, ya hay suficientes traducciones hechas con las nalgas y apégate a las traducciones ya hechas para evitar confusiones y entorpecer el producto final.

Perdón si sueno agresivo, no es mi intención, la verdad es que el juego podría ya estar traducido pero cuando ya estaba como en 90%, hace unos meses, reiniciaron muchas traducciones ya hechas y se perdieron meses de trabajo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
kalurosu
7 hours ago, PEPINO999 said:

Créeme que a nosotros también, hay muchos errores de redacción en ingles, hay algunas cosas que no tienen sentido y errores de ortografía en palabras importantes, como nombres de armas y lugares, NO ES FÁCIL, ES MUCHO POR HACER Y LO ESTAMOS HACIENDO GRATIS (Hasta la fecha no se ha dicho si darán algo a los que participamos), yo llevo traduciendo el juego (En su totalidad, estoy PRÁCTICAMENTE SOLO) desde NOVIEMBRE y aún no termino, aunque no te mentiré, esta a 94%, si quieres contribuir te dejo el link para que lo hagas (Veras que no es tan fácil hacerlo COMO SE DEBE) https://translate.escapefromtarkov.com/  te pido de favor que no copies y pegues del google translate, ya hay suficientes traducciones hechas con las nalgas y apégate a las traducciones ya hechas para evitar confusiones y entorpecer el producto final.

Perdón si sueno agresivo, no es mi intención, la verdad es que el juego podría ya estar traducido pero cuando ya estaba como en 90%, hace unos meses, reiniciaron muchas traducciones ya hechas y se perdieron meses de trabajo.

He estado echandote un cable en las traducciones, espero terminarlas esta tarde :)


EDITO: Ya esta todo al 100% ;)

Edited by kalurosu

Share this post


Link to post
Share on other sites
PEPINO999
17 hours ago, kalurosu said:

He estado echandote un cable en las traducciones, espero terminarlas esta tarde :)


EDITO: Ya esta todo al 100% ;)

Bien, así mínimo tendremos una versión al español lista, yo estoy haciendo la de Español México, pero creo que en una semana la termino, estoy terminando las Quest y son un dolor de huevos y ojos.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...
b38e7c858218a416ef714554dce933a2